Питер Абрахамс - Чужая вина

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чужая вина"
Описание и краткое содержание "Чужая вина" читать бесплатно онлайн.
Захватывающий психологический триллер. Когда-то Нелл Жарро дала по казания против Элвина Дюпри по прозвищу Пират. Он сел в тюрьму, а она вышл замуж за следователя, который вел это дело. У них счастливая семья и прекрасная дочь — но внезапно все изменилось…
— Нет.
— У вас еще много времени, чтобы хорошенько подумать над этим.
— Ладно.
— Мы можем помочь вам как-нибудь еще? Вам что-то нужно?
— Ага, золотая сережка.
Она рассмеялась уже без паузы: начала, видно, понимать его чувство юмора. Только вот на этот раз он не шутил.
— Я рада, что вы держитесь молодцом, мистер Дюпри. Думаю, вы вправе проявлять сдержанный оптимизм.
Сдержанный оптимизм! Чудное выражение. Оно вкратце описывало все его естество.
— Хорошо.
— Я свяжусь с вами позже. До свидания, мистер Дюпри. — Сюзанна повесила трубку.
— У меня будет все то же, что и раньше, только вдвое больше, — сказал Пират.
Она снова ухватилась за трубку.
— Простите, что вы сказали?
— Осторожней за рулем, — ответил Пират.
Глава 6
Позвонила Ли Энн.
— Сможешь сегодня со мной встретиться? — поинтересовалась она. — Мне бы хотелось кое-что с тобой обсудить.
— Например? — уточнила Нелл. Она как раз писала Норе электронное письмо:
Солнышко мое, я оставила тебе пару сообщений на автоответчике. У тебя все в порядке? Если ты опять потеряла телефон, не волн…
— Это касается Элвина Дюпри.
— Ли Энн, я тебя прошу. Мне нечего рассказать. Это ошибка, которую вскоре исправят.
— Даже если так, — возразила Ли Энн, — это все равно сгодится для статьи. Как могла произойти подобная ошибка, какова роль Бернардина и наводнения в этой истории, что это говорит о городе в целом…
— Возможно, ты права, — согласилась Нелл. — Но я ничем не могу тебе помочь.
— Не можешь или не хочешь?
— Я не понимаю твоего вопроса, — сказала Нелл, сама чувствуя, как тон ее грубеет. — Разумеется, не могу. Эта кассета — фальшивка, вот и все, что мне известно.
— Эксперты уже признали ее фальшивой?
— Не знаю. Почему бы тебе не позвонить Клэю?
— Я звонила.
— И что?
— Он отказался комментировать ситуацию.
— Тогда и я не буду.
— Но…
Хитрый, вообще-то говоря, ход: Ли Энн пыталась развязать Нелл язык за спиной у Клэя.
— Извини, Ли Энн, но мне нужно идти.
— Но есть же…
Нелл повесила трубку и вернулась к письму. Руки у нее слегка дрожали,
…не волнуйся, просто купи новый и запиши покупку на дебитную карточку. До связи, я надеюсь. С любовью, мама.
Телефон зазвонил в тот самый момент, когда она удалила оборот «я надеюсь» и нажала на кнопку «отослать». Нелл не стала отвечать, включился автоответчик. Говорила Ли Энн: «Нелл? Ты дома? Я как раз собиралась сказать тебе кое-что. Давно можно было догадаться, но я почему-то сглупила. Я проверяла данные — и, судя по всему, Нора никак не может быть дочерью Клэя. Я не ошибаюсь? А если…»
Нелл мигом схватила трубку.
— Что ты делаешь?! — выпалила она.
— Готовлю материал для статьи.
— Моя личная жизнь не имеет никакого отношения к твоей статье. — Нелл в ярости швырнула трубку на рычаг.
Первым желанием было снова взять ее и позвонить Клэю. Но зачем утяжелять его и без того нелегкую ношу? Переведя дыхание, Нелл решила, что лучше позвонить Ли Энн.
— Ты собираешься писать об этом в газете? — спросила она. — О Клэе?
— Нет, — ответила Ли Энн. — В мои планы это не входило.
— Хорошо. Потому что это не секрет. Клэй подавал документы на удочерение. — И изо всех сил старался (а силы у Клэя, прямо скажем, недюжинные) быть Норе хорошим отцом. Более того, он полюбил ее, как родную дочь. Нелл не стала об этом распространяться.
— Прости, — сказала Ли Энн. — Нужно было самой проверить.
— Но зачем, зачем ты все это делаешь? Это касается только меня.
— Я просто пытаюсь понять, — пояснила Ли Энн, — пытаюсь выстроить все элементы в общую цепочку, пока не начались слушания.
— Но слушанием вся эта история и окончится, — уверенно заявила Нелл. — Кассета поддельная. Сколько еще раз мне придется это повторить? Я своими глазами видела, как произошло убийство.
— Я знаю, — заверила ее Ли Энн уже значительно мягче, и после небольшой паузы добавила: — А если я сейчас заеду за тобой и отвезу туда, ты согласишься обсудить со мной все детали случившегося?
— «Туда» — это куда? — растерялась Нелл.
— На Пэриш-стрит, — ответила Ли Энн. — Туда, где раньше был пирс. Как я уже говорила, это нужно лишь для того, чтобы создать необходимый фон. А кроме того…
— Что?
— Знаю, что мы никогда не были особо близки, но хочу оказать тебе дружескую поддержку.
— Очень мило с твоей стороны, — безо всякой иронии ответила Нелл, — но нет.
— Дело твое. Я только одно тебе скажу напоследок: у меня появилась пара мыслей насчет той кассеты.
— Каких же?
— Я бы предпочла обсудить это при личной встрече.
Ли Энн заехала за Нелл примерно через десять минут, на миниатюрном автомобиле с откидным верхом. В машине горел индикатор «Service engine». Весь салон, кроме пассажирского сиденья, был завален каким-то хламом, кондиционер работал на полную мощность, хотя на улице еще стояла приятная теплая погода и до настоящей жары оставалось месяца два-три.
— Вот кофе, угощайся. — Ли Энн протянула ей бумажный стаканчик. — Красивое колечко. — Она взглянула на преждевременный подарок к годовщине. — Что это, гранат?
— Рубин, — ответила Нелл, ставя кофе на подставку для напитков. — Так что за мысли тебя посетили?
— Мы еще к этому вернемся, — пообещала Ли Энн. Проехав по Сэндхилл-уэй, она свернула налево на скорости, немного превышавшей дозволенную. — Давай начнем с того, в каких отношениях твой муж состоял с Бобби Райсом.
— В прекрасных.
Ли Энн прищурилась за стеклами своих странных очков.
— Расовое напряжение в округе Бельвиль подробно задокументировано.
— Клэя и Бобби оно не коснулось, — сказала Нелл. — Они дружили. Вместе болели за Попа Уорнера.
— Давно они были напарниками?
— Несколько лет. Пока Клэй впервые не баллотировался в начальники управления.
— И как к этому отнесся Бобби?
— К тому, что Клэй стал начальником? Да он был просто счастлив.
— И никаких обид?
— Он лично собирал деньги на кампанию Клэя среди чернокожего населения. К чему ты клонишь?
Ли Энн миновала зоопарк, сейчас уже вновь открытый для посетителей, хотя одного тигра и всех бывших обитателей террариумов до сих пор не нашли, и свернула на Норт-Саншайн-роуд.
— События, последовавшие за ураганом, вызвали бурю негодования в Нижнем городе.
Нелл ничего не сказала. Слева пронеслись ворота, ведущие на Магнолия-глэйд. Рядом, в будке, с отсутствующим видом сидел охранник.
— Люди злятся на местных чиновников, — продолжала Ли Энн. — И в особенности на полицейских.
Нелл знала об этом. Но она также знала, как усердно работал Клэй, по сорок восемь часов подряд, включая безумное круглосуточное дежурство у защитной линии на Канал-стрит, пока плотину наконец не прорвало и в город не ворвался потоп.
— Полиция сделала все, что было в ее силах. Люди просто еще не оправились от потрясения.
— Не все, — заметила Ли Энн. — И в разной степени.
С этим, конечно, не поспоришь.
— Но я не понимаю, как это связано с пленкой.
— Некоторых злит тот факт, что единственный коп, погибший во время наводнения, был черным.
— Не понимаю.
— Я говорю о мотиве.
— Мотиве чего? — изумилась Нелл. — Неужели какие-то… какие-то заговорщики смогли общими усилиями смастерить пленку, которая выставит Дюпри невиновным? А при чем тут чернокожее население города? Бобби был черный, а Дюпри — белый.
Ли Энн выехала на Пэриш-стрит и направилась в сторону реки. Еще лет тридцать-сорок назад на Пэриш-стрит селилась исключительно старая креольская элита. На их дома в пастельных тонах отбрасывали тень могучие кипарисы, с многих свешивались бороды мха. Но Бернардин смыл деревья, и теперь дома выглядели совсем убого.
— Могут возникнуть и другие интерпретации, — сказала Ли Энн.
Пэриш-стрит упиралась в реку. Ли Энн припарковалась у тротуара.
— Например? — спросила Нелл, когда они вышли из машины.
Ли Энн внимательно посмотрела на нее. В стеклах ее очков плясали солнечные зайчики.
— Возможно, целью было опорочить весь отдел.
— Если честно, звучит не слишком правдоподобно.
— Это тебе так кажется.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я вовсе не хотела тебя обидеть, — поспешила оговориться Ли Энн. — Как раз наоборот. В мире полно людей, которые совершенно на тебя не похожи, людей с больным воображением и уймой энергии, которую не на что потратить.
Они зашагали по набережной. Последний раз Нелл была здесь двадцать лет назад, в компании Клэя, Бобби и группы по сбору улик. Воспоминания о том дне — и многих других днях после убийства — были размытыми, непоследовательными, как образы на поломанном экране, но, кажется, улик удалось собрать не много. Нож, к примеру, так и не нашли. Нелл смотрела на мутную воду реки. Шаткого пирса, как и говорила Ли Энн, там уже не было, зато появилось много чего другого: плавучие груды мусора, две-три машины, утопленные по крыши, дверца холодильника, масляные пленки, выдернутые с корнями деревья, трупы птиц и рыб, а также мертвый пес, мертвый безглазый пес, зацепившийся ошейником за корень на другом берегу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чужая вина"
Книги похожие на "Чужая вина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Питер Абрахамс - Чужая вина"
Отзывы читателей о книге "Чужая вина", комментарии и мнения людей о произведении.