Таня Хафф - Дым и тени

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дым и тени"
Описание и краткое содержание "Дым и тени" читать бесплатно онлайн.
Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.
Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива? Но когда работа на съемочной площадке превращается в кошмар, а тени обретают плоть и начинают жить собственной жизнью, ставя съемки сериала под угрозу, ему не остается ничего другого, как обратиться к своему старому другу Генри Фицрою за помощью.
Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!
— Потому что хочешь когда-нибудь стать продюсером.
Эти слова заставили юношу оторвать взгляд от наручных часов.
— Как ты догадался?
Он не думал, что когда-то об этом упоминал.
— Господи, Тони, я не тяну на медиума. Здесь все, от «мертвых душ» и выше, мечтают стать продюсером. В моей бригаде есть три парня, работающих над сценариями и намеревающихся закончить карьеру в продюсерском кресле. Хотя нет, один из них не собирается продвигаться дальше сценариста, бог знает почему.
— Это говорит парень, работающий над «Пасторальными образами в дилетантской поэзии конца восемнадцатого века».
— Да… Ну…
Голос Леса потерялся среди вибрации, появившейся в голове Тони. Струйка пота потекла по его боку. Когда мышцы Фостера стали напрягаться, он потянулся и застыл, держа руку над выключателем.
«Если что-нибудь произойдет, а Лес это увидит, то еще один голос сможет выкрикнуть предупреждение. Пусть наберется порядочно таких свидетелей. Людям придется к ним прислушаться!
Но если что-нибудь произойдет и он это не остановит, что тогда? Могу ли я рисковать еще одной Никки, допустить новую смерть в надежде на ничтожный шанс, что Лес увидит то же самое, что вампир, волшебница и я сам? Нет, не могу».
«Почему я? — сердито вопросил Тони вибрацию, переходившую в боль, а потом повернул выключатель и ударил лучом света в полуразобранную декорацию. — Я самый обыкновенный парень. Во мне нет ничего сверхъестественного. Я не герой!»
— Э-э, Тони? — Твердая хватка Леса на его руке отвлекла Фостера от этих мыслей. — Разве Арра не хотела, чтобы ты сделал замеры?
«Правильно. В боли появилась прореха. Чтобы сделать правдоподобные замеры, я должен был находиться куда ближе к воротам, к источнику вибрации, проделывающей огромные рваные дыры в моем мозгу.
Сделай зарубку себе на память. В следующий раз иди на дело с более надежной историей для прикрытия».
Не уверенный в том, убедительно ли он держит фотометр, Тони прошел вдоль кабеля к задней части лампы, сделал глубокий вдох, сощурил глаза, почти закрыл их и шагнул вперед.
«Иди на свет. Постой, разве такое не говорят всегда тем, кто скончался? Только этого мне и не хватало — делать мрачные пророчества самому себе».
То ли у парня из-за яркого света потекли слезы, то ли его глазные яблоки взорвались и текли теперь по щекам. Оба варианта казались ему одинаково убедительными. Он видел все не то чтобы размытым, а скорее стертым, ворсистым по краям.
Тони большим пальцем включил контроль на фотометре, чтобы сделать замеры, повернулся и понял, что стоял прямо под воротами. Не у приборной панели, не на корточках возле Ли, а именно там. Каждый волосок на его теле встал дыбом. Это ощущение было крайне неприятным. Фостер не смог удержаться и посмотрел вверх.
Свет и потолок, едва различимый сквозь сияние. Еще дальше, или рядом — даль. У парня просто не хватало слов, чтобы описать, чем ворота были и чем — нет. В конце этой дали угадывалось что-то ожидающее, пытающееся увидеть, пытающееся решить, холодное, взвешивающее и рассчитывающее, ужасное.
Потом лампа погасла. Спустя одно биение сердца ворота закрылись.
— Ты что, пытаешься себя ослепить? — прогремел где-то за спиной Тони голос Леса. — Даже направленная на потолок, эта большая сукина дочка выбросила достаточно люменов, чтобы повредить глаза!
Тони вытер влагу со щек, понял, что глаза его остались целы, увидел, что Лес ждет, пока он ответит… что-нибудь.
— Э-э, я сделал замеры.
— Рад за тебя, А теперь оставь эту поганую штуку там, где она должна стоять, и убирайся к дьяволу из моих декораций. Меня ждет работа.
В тоне Леса слышалось куда больше участия, чем в его словах.
— Хорошо. Извини.
— Тупица.
Когда Лес позвал свою команду обратно и велел плотникам приступить к работе, Тони откатил лампу обратно, вдоль кабеля. Все в его животе пыталось завязаться узлом. Он быстро отключил лампу от панели, закрепил провода и позаботился, чтобы все выглядело в точности так же, как раньше. Каким-то образом ему удалось добиться, чтобы руки не слишком сильно тряслись.
Юноша не заметил, что его тень подрагивала по краям.
Когда Тони спустился по лестнице в подвал, Арра только что повесила трубку телефона. Она повернулась, когда он бросил фотометр на стол, и осмотрела парня с ног до головы. Ее брови сошлись над переносицей, когда волшебница завершила осмотр.
— Ты в порядке?
Тони гадал, как он сейчас выглядит, видит ли она страх, скручивающий его внутренности и заставляющий потную рубашку прилипать к спине.
— Я в порядке.
— Угу. — «Это прозвучало так, словно Арра мне не поверила. Круто. Я же в порядке!» — Никто не показался. Ничто не прошло через ворота. Он сидел там и размышлял.
— Он?
— Повелитель Теней.
Арра нахмурилась еще сильнее:
— Ты почувствовал это?
— То, что он сидит, — не почувствовал. — Тони вытащил второе кресло на середину комнаты, подальше от флуоресцентных ламп, уничтожающих тени, и рухнул в него. — Но то, что он размышляет, — да, почувствовал. — Он еще никогда раньше не видел, чтобы чьи-то брови и вправду соприкоснулись. — Что?..
— Ты почувствовал размышления.
— Да. Сдается, так. — Звук, который издала Арра, вовсе не был утешительным. — Что?
— Ничего.
— Нет, что-то все же есть! — рявкнул он.
— Просто меня впечатлила твоя чувствительность.
Тон ее казался искренним, хотя эта женщина таковой не была. Тони подозревал, что ему не хочется знать правдивый ответ.
Он осел глубже в кресле, сунул руки в карманы джинсов.
— Что ж, я ведь гомик.
— Я об этом слышала. — Волшебница повернулась и схватила со своего стола кусок бумаги. — Пока тебя не было, я сделала несколько звонков.
— По телефону?
— Есть какой-то другой способ, который я не обнаружила за минувшие семь лет?
— Я просто подумал, почему бы тебе не применить локационные чары или еще что-нибудь в том же духе.
— Потому что если я обнаружу их с помощью чар, а потом мы не остановим их и все они пройдут через ворота…
— То узнают, что ты здесь, — заполнил Тони возникшую паузу. — А разве это важно? Единственная волшебница здесь — ты. Раньше ты сама сказала, что Повелитель Теней уничтожил всех остальных членов твоего ордена. — Выражение лица Арры не изменилось, но она побледнела, и юноша понял, что, наверное, ляпнул не то. — По-моему, не похоже, чтобы его могло напугать твое присутствие.
«Существо, которое я ощущал по другую сторону ворот, ввергало в страх, но само ничего не боялось».
Долгое время парень был уверен, что Арра не видела ни его, ни комнаты в подвале. Потом волшебница вздохнула, моргнула. Ее взгляд снова стал сосредоточенным.
— Нет, это его не напугает. — Она протянула Тони кусочек бумаги. — Красным подчеркнуты имена возможных заложников теней.
«Хорошо. Если она хочет действовать так… Я буду просто рад чем-то заняться. Если еще немного просижу здесь, упиваясь ужасом, то смогу присоединиться к песнопениям Арры на тему о том, что все мы погибнем. Хорошо, что волшебница пошла работать на телевидение, потому что в роли зажигательного оратора она полностью провалилась бы».
В длинном списке было подчеркнуто тринадцать имен. Тони попытался не видеть зловещего смысла в этом числе.
— А что насчет Алана Ву?
Имя актера было не подчеркнуто, а обведено.
Арра пожала плечами:
— Его жена говорит, что прошлым вечером он не вернулся домой.
— Для этого могут быть сотни причин.
— Он был в павильоне звукозаписи и на съемочной площадке, чуть ли не под самыми воротами. Из разговора с его женой у меня сложилось впечатление, что не явиться домой для него очень необычно.
— Да, Алан довольно надежный парень. — Тони встал, сложил бумагу пополам, потом еще раз и сунул ее в карман. — Итак, давай его вернем. — Он сделал два шага к лестнице, помедлил, повернулся, увидел, что Арра не двинулась с места, и спросил: — Ты идешь?
— Ты понимаешь, что в конечном итоге это будет совершенно неважно? В тот момент, когда начнется вторжение…
— Да, тебя здесь уже не будет. Я знаю, ты говорила, — «Причем не один раз». — Но если ты сейчас отправишься домой, то Джулиан проест тебе все мозги насчет наведения чистоты в комнате отдыха.
Сперва Арра испуганно вздрогнула, потом, к удивлению Тони, улыбнулась:
— И то верно. Ладно, сперва мы разыскиваем тени — одну за другой, а после делаем так, чтобы найденные не вернулись к воротам.
«Мы». Она сказала это слово. Тони понял, что лучше не отпускать замечаний на сей счет.
— Это большой город.
— Но они ищут свет.
— Генри рассказал мне свою теорию.
Арра пожала плечами и встала.
— Она кажется мне веской.
Волшебница выдвинула средний ящик стола, вытащила самый большой справочник «Желтые страницы Ванкувера», потом повернулась и мотнула головой, показывая, что Тони должен передвинуться на середину комнаты.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дым и тени"
Книги похожие на "Дым и тени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Таня Хафф - Дым и тени"
Отзывы читателей о книге "Дым и тени", комментарии и мнения людей о произведении.