Джейн Харри - Только ты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Только ты"
Описание и краткое содержание "Только ты" читать бесплатно онлайн.
Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.
А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?
— Я с сожалением узнал о смерти твоих родителей, Стеффи. Мне известно, как близки вы были.
— Спасибо, — сухо ответила она. Уже у дверей дома Стефания остановилась и спросила: — Если ты хочешь осмотреть дом, когда здесь никого не будет, я могу прийти за вещами в другой раз.
— Нет, — ответил Гарри. — Забирай их сегодня. Ты уверена, что не хочешь сопровождать меня при осмотре дома?
— Так будет лучше.
— Разве, ты не хочешь похвалиться своими успехами?
— Я не считаю себя триумфатором, а тебя — экспертом. Ни к чему все это. — Стефания прошла в комнату, которую занимала. Немногочисленные вещи были уже упакованы в небольшую дорожную сумку.
— Значит, ты выбрала именно эту комнату? — Он пристально посмотрел на узкую односпальную кровать. — Думаю, главная спальня была бы более подходящим местом для хозяйки. А что, Армандо предпочитал, чтобы ты вела себя неподвижно в постели?
Ее лицо вспыхнуло.
— Какой, же ты подлец! Ты ничего не знаешь об этом! Мы с Армандо были обручены.
Взгляд Гарри скользнул по ее левой руке.
— А где же кольцо? Впрочем, так даже лучше: тебе не придется возвращать его.
Последовала гробовая тишина, потом Стефания хрипло бросила ему в лицо:
— Непростительное, свинство с твоей стороны говорить мне такое!
— Да, — согласился он. — Но между нами, дорогая, было столько непростительного! И незабываемого!
Она защелкнула замок сумки и решительно направилась к двери, которую он продолжал загораживать.
— Дай мне пройти!
— Минуточку. У меня есть к тебе предложение.
Господи, подумала Стефания, он хочет предложить мне закончить реконструкцию. Противоречивые чувства охватили ее. Разве сможет она и дальше работать здесь, где все пропитано теперь разбитыми надеждой и мечтами? Это будет выше ее сил. Но ведь работа даст возможность оплатить долги по счетам. Стоит ли от нее отказываться?
Стефания нетерпеливо спросила:
— Ну, так что же?
Прежде чем она успела догадаться о его намерениях и сделать хоть одно движение, руки Гарри скользнули под полы ее пиджака, распахивая их, и его серые глаза медленно оглядели округлые выпуклости ее груди, напрягшейся под белым шелком блузки. Потом он тихо произнес:
— Браво, Стеффи, ты превратилась в очень соблазнительную женщину.
— Не называй меня так! — Она оттолкнула его, потрясенная тем, что ее соски предательски отяжелели и набухли под тонкой тканью. — И никогда не смей прикасаться ко мне! — добавила она слегка дрожащим голосом. — Если ты купил дом, это не значит, что я включена в счет. Дай мне пройти.
Гарри не шевельнулся.
— Раз ты так, ставишь вопрос, мне остается поинтересоваться тем, какую цену за свои услуги ты хочешь получить?
— Ты намереваешься заплатить мне за работу, которую, я уже сделала? — Стефания затаила дыхание, едва надеясь услышать положительный ответ.
— Это будет зависеть от кое-каких факторов. Видишь ли, мне кажется, что дому чего-то сильно не хватает.
— Хочешь сказать, что ремонт не закончен? Но это потребует совсем немного времени...
— Нет, я, имел в виду совсем другое.
— Тогда что?
Он так пристально смотрел на нее, что Стефания тоже не смогла отвести глаз.
— Дому нужна хозяйка. И ты, дорогая Стефания, как никто другой подходишь на эту роль. Мы с тобой можем сработаться. Что скажешь?
Глава третья
— Это что, дурная шутка? — оторопело спросила она.
— Разве, похоже, чтобы я смеялся?
Нет, подумала она, с вызовом глядя в его серые неподвижные глаза. Он абсолютно серьезен.
— Итак, ты всего лишь добавил оскорбление ко всему уже сделанному тобою. Время нисколько тебя не изменило. Ты, все такой же мерзавец, как прежде.
К ее удивлению, он рассмеялся.
— А я-то воображал себя рыцарем, примчавшимся к тебе на помощь.
— Очень галантно с твоей стороны.
— Нет, я всего лишь бизнесмен. У тебя тоже есть свое дело. Сейчас ты попала в полосу финансовых затруднений. Я же просто протягиваю тебе соломинку для спасения. — Его глаза скользнули по ее сжатым губам и последовали ниже, по направлению к груди.
— Не зря меня предупреждали, что с тобой надо быть настороже.
— Возможно, мое появление здесь произвело некоторое впечатление. Но еще более впечатляет величина твоего долга. Ты стоишь перед весьма серьезными проблемами. Стефания гордо выпрямилась.
— Я в состоянии справиться со своими проблемами без твоей «рыцарской помощи».
— В таком случае, желаю тебе удачи, — спокойно ответил Гарри. — Надеюсь, у тебя достаточно благоразумия не рассчитывать на банковский чек из Италии. Легче надеяться на выигрыш в национальной лотерее.
— Ты настоящая свинья! — вне себя от ярости выкрикнула она. — Ты уже получил все, что хотел, и наслаждаешься триумфом, не так ли?
— Мне придется немного подождать. Говорят, что месть — это блюдо, которое лучше есть в холодном виде.
— Надеюсь, что ты им подавишься. Дай мне пройти.
Гарри отодвинулся от двери.
— Можешь идти. Ты не заключенная, — холодно проронил он.
— И не собираюсь ею становиться.
— Уж не вообразила ли ты, что я намереваюсь держать тебя в цепях, как сексуальную рабыню? — В его голосе сквозили веселые нотки. — Богатое у тебя воображение, дорогая.
— Не смей смеяться надо мной. То, что ты мне предлагаешь, нельзя назвать нормальным.
— Напротив, в твоей жизни мало что изменится. Ты ведь и так живешь здесь. Ты получишь возможность расплатиться с долгами и закончить реконструкцию, доделать все, что задумала. Можно было бы приступить к работе прямо сейчас. Ты понадобишься мне как хозяйка, когда у меня будут гости.
— Только и всего? — иронически спросила Стефания.
— Нет, — ровно ответил он. — Моя деятельность требует частых поездок за границу. Рассчитываю, что ты будешь сопровождать меня. Не всегда, конечно.
— Наш разговор звучит просто фантастически.
— Прежде чем заключить любой договор, я обычно обсуждаю определяющие детали. Так вот, пока я буду отсутствовать, ты, будешь вольна делать все, что тебе заблагорассудится, — встречаться с друзьями, жить своей жизнью.
— Все это слишком похоже на сказку, чтобы быть правдой. А что мне предстоит делать, когда ты будешь возвращаться?
— Ты уже не маленькая девочка, Стефания. И не романтический подросток, мечтающий о первой любви.
— Ничто не заставит меня делать то, от чего может стошнить.
— Однажды, — медленно произнес он, — тебе это не показалось таким уж тошным.
— Что ты имеешь в виду? — Она оцепенела.
— Помнишь твой день рождения? Тебе тогда исполнилось восемнадцать, и казалось, что тысяча звезд, сияют в твоих глазах. Я поздравил тебя с днем рождения, и ты подставила мне губы для поцелуя. Или я что-нибудь перепутал?
Последовала долгая тяжелая пауза, потом она ответила:
— То была минутная слабость.
— Ага, — мягко сказал он, — значит, ты помнишь ту минуту?
Его глаза жадно впились в ее рот, и Стефания почувствовала, как ее кожа внезапно загорелась. Она безжалостно процедила сквозь зубы:
— А незадолго до этого, я узнала, что на самом деле ты — подлый воришка.
— Вот и хорошо, — задумчиво произнес Гарри. — По крайней мере, ни один из нас, вступая в связь, не будет иметь никаких иллюзий относительно другого. Мне кажется, это дает нам неплохой шанс.
— Как ты себе это представляешь? — Она отчаянно всплеснула руками, но тут же опустила их, чтобы не демонстрировать ему свою слабость, свое отчаяние. — Ты говоришь, что я смогу жить своей собственной жизнью, но это полная чепуха. Что это будет за жизнь, если всем станет известно, что я — твоя собственность!
— Вернись на землю! — сухо сказал он. — Ты не викторианская девственница, соблазненная злодеем эсквайром. Какое кому дело до того, как ты живешь?
— Это чертовски важно для меня самой! — огрызнулась она.
— Ты так не думала, продаваясь Армандо Манчини.
Внутри нее словно что-то взорвалось. С криком «ублюдок! », она хотела отвесить ему звонкую оплеуху, но его рука опередила ее намерение.
— Вижу, что время нисколько не сгладило твой темперамент. Спрячь свое пламя подальше, Стефания, и не рассчитывай на снисходительность к тебе, как к женщине. Это не поможет.
Она выдернула руку и в ярости прокричала:
— Я думала, что ты рассчитывал получить именно такой ответ. Купи, себе кого-нибудь посговорчивее для постели, а я посылаю тебя к черту!
Гарри невозмутимо пожал плечами.
— Это твоя привилегия, Стеффи. Что ж, иди. Пробуй найти пути, которые тебе больше понравятся. Но помни: все дороги приведут тебя ко мне.
— Тебе, видимо, нравится так думать, — ответила она. — Но уж если мне суждено пасть столь низко, я и тогда попытаюсь найти свой собственный путь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Только ты"
Книги похожие на "Только ты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Харри - Только ты"
Отзывы читателей о книге "Только ты", комментарии и мнения людей о произведении.