Александр Розов - Пингвины над Ямайкой

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пингвины над Ямайкой"
Описание и краткое содержание "Пингвины над Ямайкой" читать бесплатно онлайн.
Терра-Илои (Северный Чагос). Атолл Эгмонт.
=======================================
В матерчатом браслете на левом плече Пири звякнуло негромко и мелодично – как буддистский колокольчик. Тот вытащил коммуникатор и прижал к уху.
– … Ага… Я, врубился… По ходу, мы у стажеров… Легко… А курс?… ОК… – Пири повернулся к Лвок и сказал, – Эйге и Хлот идут. Дай им луч на ближний гейт.
– Hei foa, – обратилась Лвок к китайским стажерам, – сейчас я покажу вам, как юзать ту фигню, которая на турели на крыше.
Назначение поворотного цилиндра, вынесенного на кронштейне от конька, занимала стажеров с момента заселения в fare-tupaiti. То ли, это прожектор, то ли это какое-то устройство оптического наблюдения… Оказалось – ни то, ни другое. Лвок уверенно сориентировала цилиндр, развернув его открытый торец чуть правее севера, ткнула сенсорную кнопку, и… Казалось бы, ничего не произошло, однако, через несколько секунд, Пири удовлетворенно сообщил:
– ОК, они видят луч, через три минуты нарисуются здесь.
– Инфракрасный лазер? – догадалась Юн Чун.
– Ага, – подтвердила Лвок.
– А почему вы не пользуетесь оптическим диапазоном? – спросил Линси Ли.
– Исторически сложилось, – ответил Пири, – Мы тут были, как бы, в нелегале, и соответственно, ходили по ночам, без никакого оптического освещения.
– А что за машина?
– Скринер. Патрульный «пингвин», переделанный под грузовик.
… На море, при ясной погоде, не бывает полной темноты. Всегда есть хотя бы блеск звезд, не говоря уже о Луне (если таковая присутствует на небе). Серп Луны стоял довольно низко, но поставлял достаточно прямого и отраженного водой света, чтобы можно было разглядеть тело, похожее на некрупного кита, сильно сплюснутого по вертикали, скользящего в метре над лагуной, растопырив длинные широкие грудные плавники. В полете это псевдо-китообразное, издавало лишь тихий звенящий шелест. Потом, когда оно коснулось воды, добавился негромкий плеск, и темная туша мягко ткнулась в демпферы пирса, замаскированного в прибрежных зарослях мангров. На китовой спине открылся люк, и оттуда донеслась тирада из грубых ругательств.
Пири почесал в затылке и прокомментировал:
– Привезли что-то толковое, и обиделись, что их не встречают. Пошли, глянем.
– Может быть, надо помочь с выгрузкой? – спросила Юн Чун.
– Ну, еще бы! – подтвердила Лвок, набирая что-то на своем коммуникаторе, и уже в микрофон добавила, – хэй, Акри, буди своего обормота, и выкатывайте плавкран на позицию… Прилетели и привезли… Судя по осадке, там тонна груза, не меньше…
– А откуда они прилетели? – поинтересовался Линси Ли.
– От индусов, с Никобара, – ответил Пири, – Ну, foa, пошли уже…
Маскировка, соблюдавшаяся по местной привычки-традиции, была отброшена, и над пирсом вспыхнули галогенные лампы, осветив пришвартованный экраноплан и пару фигур, представлявшую собой экипаж этой машины. Оба были одеты одинаково – в нечто, напоминающее короткие фартуки цвета хаки с полудюжиной карманов. Эйге – крепкий смуглый парень среднего роста, был похож на мексиканца, а Хлот как будто сошла с картины Гогена «Пробуждение Техури – молодой жены художника». Очень типичная деревенская таитянка – плотно сложенная и мягко-грациозная, как хорошо покушавшая кошка. Правда, добродушного настроения, как правило, свойственного хорошо покушавшим кошкам, в ней сейчас не было ни на сантим.
– Что за долбанная фигня!? – обратилась она к «комитету по встрече», – Мы, как две пчелки, летим шесть астрономических часов, везем вам мороженое, заработанное каторжным трудом на Тилланчонке, и хоть бы один засранец вышел махнуть рукой! Тишина, блин. Все спят, едят, пьют, трахаются, короче все заняты, и всем пофиг!
– Хлот! – окликнула ее Акри.
– А? – отозвалась та.
– …Знаешь, ты очень-очень хорошая, замечательная, чудесная, ты классная, а еще, прикинь, ты самая красивая, самая сексуальная… Ну, вообще, нет слов!
– Что, правда? – недоверчиво спросила Хлот.
– Точно тебе говорю.
– И Эйге тоже красивый, замечательный и сексуальный, – добавила Лвок.
– Еще я инженерный гений, – сказал он.
– Это в смысле…? – поинтересовался Трэм.
– В смысле, как по-твоему, сколько мы загрузили мороженого?
– Ну… – Трэм задумался, – …Вроде, собирались взять четыре центнера.
– Дюжину, – лаконично проинформировал Эйге.
– Ты гонишь! – не выдержал Пири.
– Сам считай, когда будешь разгружать. Три фризера, в каждом по четыреста кил.
– А два лишних фризера откуда? У вас же был только один.
– Оттуда. Чаю нальете – расскажем.
Пири быстро вскарабкался на фюзеляж, откинул грузовой люк, и тихо произнес:
– Мама… Ой…
– Реально три фризера? – спросила Лвок.
– Типа, да, – подтвердил он.
– Так это же классно! А мы-то думали: с чем дальше пить чай?
– А где зависаем? – спросила Акри.
– Так вот, у них, – и Лвок выразительно кивнула в сторону китайских стажеров.
…
…Когда все три морозильных камеры были, общими усилиями, перемещены в ангар у пирса и подключены к местной электросети, Юн Чун осторожно заметила, что ночь и, может быть, пора спать. Это предложение подверглось острой критике за пессимизм и заменено на гораздо более конструктивное. Постановили: взять полведра мороженого, продолжить чаепитие у стажеров, и послушать сагу о подвигах на Никобарском острове Тилланчонк. На восемь персон места было в самый раз, как будто reva-parada, с таким расчетом и проектировалась. Первые порции мороженого раскидали по мискам, и…
– … Короче, так… – Эйге отхлебнул чая из алюминиевой армейской кружки, – …Мы прилетели за час до полудня, смотрим: остров не один! Их 11 штук, провалиться мне сквозь небо! Тилланчонк это цепочка островов, вытянутая на 10 миль с севера на юг. Ширина у этой цепочки примерно 2/3 мили. Вот такой оперативный простор.
– Со спутника смотрели, был один, – напомнила Акри.
– Мангры, – объяснила Хлот, – Проливы между островками узкие. Заросли целиком.
– А клиенты знали, что островов много? – спросил Трэм.
– Нет. «Bharati Naval Group» купила не глядя, поскольку дешево. Мумбайский стиль: хватай, пока дают, потом разберемся. Они подрулили на катере с Грэйт-Никобар по нашему звонку, почти одновременно с нами. Они даже про туземцев не знали.
Лвок сделала большие глаза.
– Про туземцев?
– Ага, – подтвердил Эйге, – Черные, некрупные. Vahine симпатичные, похожи на тебя.
– А в пятак? – грозно осведомилась она.
– За что? Я же сказал: они симпатичные, хотя, натурально-первобытные. Палеолит.
– Много? – спросил Пири.
– Двадцать более-менее взрослых плюс мелкие. Габхар, который менеджер проекта, просто выпал в аут: это же охраняемый микро-этнос, такая бюрократия… Короче, позвонили в Мумбаи, директору Раджхошу. Тот говорит: «Все отлично! Сейчас мы оформим опеку над этим племенем, это огромный плюс для имиджа. Вы только как-нибудь договоритесь, чтобы сами туземцы согласились».
– И как? – спросил Линси Ли.
– Обще-человечески, – сказала Хлот, – Музыка, танцы, сгущенка и коктейль Джерри.
– Коктейль? – удивился он, – Мне казалось, этим племенам нельзя давать алкоголь.
– Коктейль Джерри, – пояснила она, – Это такой экстремальный анти-инфекционный препарат из нескольких видов наноботов. Его придумал док Джерри Винсмарт.
– Винсмарт? – переспросила Юн Чун, – Тот самый, который клонировал эректусов?
Хлот утвердительно кивнула.
– Тот самый. Главный его конек – молекулярные роботы. Слышала про ликвидацию эпидемии на островах Удан-Лоти в Арафурском море? Он там рулил. Такие дела.
– На Тилланчонке у нас получился скандал с индийскими чиновниками вокруг этого коктейля, – продолжал Эйге, – Они прикатили с Грэйт-Никобар, на тему оформления микро-этноса, а мы уже успели уколоть две детские задницы.
– Что-что? – переспросил китайский лейтенант.
– Дети подцепили что-то типа лихорадки, – объяснила Хлот, – При палеолите это не лечится. Травки местного колдуна – хорошая штука, но от таких инфекций не спасают. Девчонки – мамы, уже приготовились к… У них это часто бывает. Поэтому племя и маленькое, хотя рожают много. Я им говорю: ну-ка давайте своих мелких сюда.
– Они дали тебе своих детей? – удивился Линси Ли.
Хлот сделала глоток слегка остывшего чая и снова кивнула.
– По их понятиям, киндеры были все равно, что мертвые. А тут хоть какой-то шанс.
– Еще они приняли тебя за свою, – добавил Эйге, вынимая коммуникатор, – Лвок бы вообще легко сошла за местную, но и так нормально. Вот, смотрите фото.
В центре кадра располагалась Хлот, на которой был только пояс для фридайвинга и браслет с коммуникатором на плече. Справа и слева от нее стояли девушки-туземки, действительно похожие на Лвок, и одетые только в пояски и наплечные браслетики, сделанные из каких-то ярко-рыжих растительных волокон.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пингвины над Ямайкой"
Книги похожие на "Пингвины над Ямайкой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Розов - Пингвины над Ямайкой"
Отзывы читателей о книге "Пингвины над Ямайкой", комментарии и мнения людей о произведении.