» » » » Роман Ким - Девушка из Хиросимы


Авторские права

Роман Ким - Девушка из Хиросимы

Здесь можно скачать бесплатно "Роман Ким - Девушка из Хиросимы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Советская классическая проза, издательство Молодая гвардия, год 1956. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роман Ким - Девушка из Хиросимы
Рейтинг:
Название:
Девушка из Хиросимы
Автор:
Издательство:
Молодая гвардия
Год:
1956
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Девушка из Хиросимы"

Описание и краткое содержание "Девушка из Хиросимы" читать бесплатно онлайн.








Но в этот момент Сумико, заглянув в отпечатанный лист, поджала губы, подражая Яэко, и сказала строгим голосом:

— Ничего нельзя разобрать. Грязно напечатано.

Тушь такая, — буркнул Матао.

Надо эту штуку вести мягко, а не наваливаться со всей силой, — сказала Сумико. — Это не весло.

Матао смерил ее взглядом и скривил рот.

— У нас в поселке… когда девчонки разговаривают с мужчинами…

У вас в поселке, — перебила его Яэко, — старики бьют взрослых парней по мордам, а те только кланяются. А в прошлом году у вас в поселке лечили одну старуху… положили ее на берегу и стали дубасить баграми, чтобы выгнать дух лисицы, сломали ребро и чуть не убили. Самые отсталые люди — это рыбаки. Славятся на всю Японию.

Задаваки и трусы, — добавила Сумико. — Славятся на весь мир.

Рютян повалился на солому и захихикал. Матао, свирепо нахмурившись, оглядел девушек и, отвернувшись, плюнул.

— Прямо дикие кошки, — прошипел он. — Совсем бешеные.

Яэко и Сумико переглянулись и улыбнулись. Яэко взяла отпечатанный лист и стала читать вслух:

Г оры —

Фудзи, Сиранэ,

Ходака, Яри, Акадаке!

Почему за вас отдуваются вулканы Асама и Сакурадзима?

Эй вы, горы Японии,

от Хоккайдо до Кюсю, — пришло время!

Начните выдувать из себя пламя,

так чтобы небо и земля накалились докрасна!

Извергайте с грохотом бушующее пламя!

— Эго только часть длинного стихотворения, — сказал Рюкити. — У них не хватает материала, и поэтому взяли из токийского журнала «Народная литература».

А это откуда? — спросила Яэко, перебирая ранее отпечатанные листы.

Это из сборника стихов рабочих осакского водо–провода.

Надо свои печатать, а не списывать из других журналов, — проворчала Яэко. — Нечего затевать, если своего материала нет!

Надо попросить Ясаку, чтобы для их журнала написал одно хокку, — сказала Сумико. — Как лечат старух…

Рюкити прыснул. Матао пошевелил губами, но промолчал.

Яэко показала на желтые листы, лежащие около гарибана:

— Материалов уже достаточно. Когда выпускаете?

Матао посмотрел на нее и, повернувшись в сторону Рюкити, пробурчал:

— Хотели завтра, но не успеем…

А как назвали журнал? — спросила Яэко.

Наверно, «Голос лисицы», — сказала Сумико.

Матао сделал вид, что не расслышал. За него ответил Рюкити:

— «Кормовое весло». Это Матао придумал–Хорошее название, — сказала Яэко и, подсев к гарибану, завернула рукава халата.

Когда все было отпечатано, Матао впервые улыбнулся.

Сумико сделала то же самое. Они стали помогать Матао. Яэко подкладывала чистые листы бумаги, а Сумико снимала готовые листы с доски и раскладывала. Работа пошла быстро. Все работали молча. Рюкити писал, навалившись локтями на ящик в углу шалаша.

— У нас баб не пускают на лодки, чтоб не принесли беды, — сказал oih. — Вот посмотрим, как будет с этим журналом.

Он бережно завернул отпечатанные листы в холстину и, кивнув девушкам, вышел из шалаша. Сумико крикнула ему вдогонку:

— Вот увидишь, журнал будет счастливый. Потому что женские руки помогали.

Рюкити стал показывать Сумико, как обращаться с гарибаном. Она быстро усвоила искусство равномерно накладывать краску на валик и проводить им но бумаге так, чтобы все буквы выходили одинаково отчетливо.

С этого дня Сумико стала ходить по вечерам в га–рибанлый шалаш. Дорогу она запомнила быстро и ходила туда и обратно одна. Спускаться с горы в полной темноте было страшновато, но пришлось привыкнуть к этому.

Оца сказала дяде, пусть он не беспокоится: на городской площади всегда стоят грузовики с дамбы и стекольного завода, и они часто ездят в эту сторону, так что она всегда возвращается на машине.

Она узнала от дяди: Таками собирался поехать

в Киото, мо вдруг почувствовал себя плохо, его возили в город, и там ему сделали переливание крови. Врачи запретили ему учиться в этом году. Однажды Сумико, спускаясь в лощинку, увидела его. Он шел по шоссе со стороны школы и помахал ей рукой, очевидно хотел остановить ее, но она быстро сбежала вниз и спряталась за деревьями.

2

Около шалаша раздалось щелканье. Рюкити стал прислушиваться. Через некоторое время свистнули два раза. Рюкити ответил. Сумико высунула голову из шалаша и увидела выглядывающую из–за дерева скуластую физиономию Кандзи. Он подошел, прихрамывая, к шалашу. За ним следовал широкоплечий мужчина в засаленном солдатском кителе.

— А ты чего здесь делаешь? — гаркнул Кандзи. — Ну–ка, Сугино, вышвырни ее отсюда!

Сугино свирепо оскалился и схватил ее за шиворот.

— Тише! — Сумико замахала руками. — Там в долине сейчас шумела машина. Полицейские…

Уже проехали, — прогудел Сугино, отпуская Сумико.

А если нагрянут полицейские, что будешь делать? — спросил Кандзи.

Сумико улыбнулась, сморщив носик:

— Схвачу гарибан и помчусь наверх… и залезу в расщелину над пропастью. Полицейские туда побоятся сунуться ночью.

На словах храбрая. — Кандзи подмигнул Сугино. — Посмотрим, как на деле.

Они принесли экстренный заказ. Ha–днях в одном поселке к северу от города у учеников начальной школы без ведома родителей взяли кровь для раненых иностранных солдат, привезенных с корейского фронта. Префектурный комитет коммунистической партии уже выпустил листовки с протестом против принудительного взятия крови у детей. К этому протесту присоединились Демократический союз молодежи, профессиональные союзы, комитет защиты мира, Демократическая ассоциация женщин и другие организации, в том числе и местная община буддийской секты Синею.

Кандзи принес текст обращения к жителям деревень не давать кровь. Имелось в виду расклеить это обращение на дорогах и в деревнях.

Пока Рюкити переписывал текст обращения, Сумико, сидя у гарибана, водила угольком по картону. Она делала набросок фигуры девочки со школьной сумкой на плече. Когда у девочки появились большие глаза и челка на лбу, фигура ее сразу же стала похожа на куклу, выставленную в витрине магазина на главной улице города. Сумико пририсовала шприц, воткнутый в руку девочки, и резиновую трубку.

— Вот это здорово! — раздался голос Кандзи над ее ухом. — Сумико, оказывается, умеет рисовать.

Она закрыла рукой рисунок, но Кандзи выхватил кусок картона.

— Очень хорошо… Только надо ноги приделать, а то получается привидение.

Изобрази сбоку бутылку, куда кровь стекает, — посоветовал Сугино. — Только большую.

Постой! — Кандзи приставил палец ко лбу. — Вместо бутылки… придумал! Кому идет кровь? Для чего?

Для воины в Корее, — ответил Рюкити.

Вот именно. Лучше нарисовать не бутылку, а такую штуку, чтобы всем было понятно с первого взгляда.

Сумитян умеет рисовать самолеты, — сказал Рюкити.

Сугино замотал головой.

— Не годится. Тогда придется этот шланг тащить вверх, в небо… Самолет летит, а девочка стоит на месте.

Можно нарисовать самолет на земле, — возразил Рюкити.

Лучше это… — Сумико нарисовала три кружочка, обвела их волнистой линией, наверху изобразила полукруглую башенку, из которой высовывалась пушка.

Настоящий танк! — Кандзи хлопнул в ладоши. — Молодец, Сумитян!

Сумико провела линию — протянула трубку от шприца к танку.

— Рисуй начисто. — Кандзи положил перед Сумико восковку и железную палочку. — Только смотри, если испортишь, отвинчу голову!

Надо сперва напечатать обращение, а потом листовку, которую вчера принесли. — Рюкити покачал головой. — А у нас бумаги мало… на этот рисунок вовсе не хватит.

Рисунок не надо печатать, сделаем только восковку, — сказал Кандзи. — Я покажу Цумото.

Сумико положила восковку на доску и стала рисовать, а мужчины сели печатать обращение. Закончив печатание, Кандзи завернул в большой платок отпечатанные листы и .восковку с рисунком Сумико и ушел вместе с Сугино.

Рюкити развел костер на развалинах печи и поставил на огонь кастрюльку. Он приготовил похлебку из стебельков репейника и побегов папсУротника. Вместо риса похлебку пришлось заедать галетами, пахнущими мышами.

— Очень вкусно… — Сумико закрыла глаза и похлопала себя по щекам. — Первое в мире угощение.

После ужина они сели печатать листовку. Просмотрев первый отпечатанный лист, Сумико сделала удивленное лицо.

— Это ведь Ясаку сочинил? — спросила она.

Рюкити кивнул головой:

— Да, Ясаку.

А почему подпись Кацу Гэнго?

Потому что хорошее стихотворение. Решили пустить листовкой. Будем расклеивать.

Значит, Ясаку… — Сумико поцокала языком. — А я не знала… А вот недавно на дороге был плакат — дети, а над ними самолеты с никадоном. Там тоже была подпись Кацу Гэнго. Значит, Ясаку… умеет и рисовать?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Девушка из Хиросимы"

Книги похожие на "Девушка из Хиросимы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роман Ким

Роман Ким - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роман Ким - Девушка из Хиросимы"

Отзывы читателей о книге "Девушка из Хиросимы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.