Андрей Легостаев - Замок Пятнистой Розы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Замок Пятнистой Розы"
Описание и краткое содержание "Замок Пятнистой Розы" читать бесплатно онлайн.
Один из первых на русском языке роман-фэнтези, написанный в жанре «классического детектива». Магия не позволит убийце уйти от возмездия, да и кто сумеет укрыться от Бога, пусть даже уже и свергнутого? Коридоры Смерти, огненные мосты и ледяные стены, жестокие боги и прислуживающие им чудовищные твари... и в награду храбрецу, с честью прошедшему этот страшный путь, — магический меч, которому в этом мире нет равных! Согласно законам жанра, коварство и подлость будут наказаны, а дружба и благородство восторжествуют.
— Представляю. На случай, если меня убьют в первом же бою, я напишу тебе завещание. Только на мою смерть даже не рассчитывай, это просто, чтобы ты спокойно спал.
— Завещание? — расхохотался Чейр. — И что ты мне завещаешь? Свои потные портянки?
— Смотри.
Дойграйн услышал, как Мейчон вытащил меч из ножен и положил на стол.
Мейчон, Мейчон… Что-то знакомое в этом имени. Что? Ах да, еще до того как он нашел этот проклятый кошелек, Дойграйн слышал, как элиран-глашатай кричал о поединке на Ристалище Чести элла Итсевд-ди-Реухала и Мейчона из Велинойса с представителями монаха зеленого братства. Он еще подумал, что надо пораньше явится к Ристалищу и посмотреть на противников, чтобы решить на кого поставить несколько отложенных для этого монет.
— Ого! — раздался непроизвольный восклик хозяина таверны. — Это же… меч Дорогваза?
Дойграйн не поверил собственным ушам. У какого-то бродяги такое сокровище? Этого просто не может быть!
— Вот на него я и напишу тебе завещание, — усмехнулся Мейчон.
— Дай рассмотреть как следует. Вдруг ты бряцаешь подделкой?
— Если понимаешь, то смотри, — спокойно согласился Мейчон.
Несколько минут висела тяжелая пауза во время которой хозяин рассматривал меч.
— Так, — наконец тихо произнес хозяин «Возвращенной сказки», — уматывай отсюда, Мейчон из Велинойса или как тебя там. Мы бесплатно не кормим.
Дойграйн услышал как Чейр-Темноокий грузно встает из-за стола, а потом увидел как он с мечом в руках идет к стойке. Телохранители остались за столом с Мейчоном. Дойграйн почувствовал, что запахло дракой и пожалел, что сейчас находится в этой таверне. Он был не из трусливых, но терпеть не мог людей с оружием в руках.
— Эй, — услышал он спокойный голос Мейчона, — Чейр-Темноокий, тебе не кажется, что ты забыл отдать мне мою вещицу?
— Какую еще вещицу?! — подал голос один из телохранителей. — Сказано тебе — убирайся, бесплатно не кормим. Или жизнь надоела?
Трое громил ухмыляясь достали ножи.
— Вы совершаете ошибку, — заметил Мейчон. — Просто так без меча я не уйду.
Дойграйн торопливо допил пиво, за которое честно заплатил. Знали бы негостеприимные хозяева «Возвращенной сказки», в которую он угодил по злой усмешке судьбы, что лежит в кармане простого тушеноса с Торговой площади!
Он медленно встал и, стараясь не привлекать к себе внимания, хотел направиться к выходу из таверны.
— Сиди где сидишь, толстомордый, — вдруг приказал ему охранник Чейра-Темноокого, тот, что стоял у стола Мейчона. — Сиди и ни во что не суйся, если тебе жизнь дорога. А ты, велинойсец, вставай и пошел вон отсюда! И без резких дви…
Договорить он не успел.
На двух его товарищей повалился тяжелый стол, и они рухнули спинами на перегородку, которая не выдержала их тяжести и хрустнула, словно была сделана не из досок, а из осенних листьев.
Мейчон мгновенно вскочил на ноги и локтем ударил стоящего в грудь, перехватил его руку с ножом и завладел широким лезвием, вполне годным для разделки туш — Дойграйн понимал в этом толк, даром что ли в мясных рядах всю жизнь. Еще один удар, на этот раз левой рукой под подбородок и у телохранителя хозяина «Возвращенной сказки» не выдержали ноги, он кулем повалился на пол. Двое его товарищей с угрозами и проклятиями выбирались из-под опрокинутого стола.
Мейчон, не обращая на них внимания, направился к хозяину таверны, который с ужасом взирал как в какое-то неуловимое мгновение трое его людей оказались на полу. В последний момент он опомнился и выставил вперед обнаженный клинок, который забрал у Мейчона.
— Еще шаг и ты покойник! — тонким от страха и волнения голосом закричал он.
Мейчон не остановил движения. Чейр-Темноокий от ужаса выполнил угрозу — острый металл метнулся прямо в грудь Мейчону.
Дойграйн, которому надо было бежать отсюда со всех ног, завороженно наблюдал, как клинок пронзил воздух в том месте, где только что был Мейчон. В следующее мгновение совершенно невероятным образом хозяин таверны оказался прижатым к стойке, голова запрокинута на прилавок, а к его горлу был приставлен нож. В правой руке Мейчон держал меч Дорогваза, который не хотел марать об эту мразь.
Первый же из подоспевших охранников получил удар ногой в пах, причем со стороны казалось, что нож у горла Чейра даже не шелохнулся.
Второй, тот, у которого Мейчон отобрал нож, тяжело поднялся на ноги и с каким-то звериным рыком двумя руками вскинул вверх скамью, собираясь обрушить ее на голову наглецу, даже если при этом пострадает хозяин. Похоже, все трое были ошарашены и взбешены не столько действиями Мейчона, сколько тем, что он вообще осмелился оказать сопротивление.
Телохранитель со скамьей в руках на одно лишь мгновение повернулся спиной к Дойграйну, о существовании которого в пылу драки напрочь забыл. Дойграйн решился — сейчас или никогда. Схватив пустую тяжелую кружку из-под пива, он со всей силы тушеноса мясного ряда донышком врезал по затылку бандита из таверны.
Мейчон бросил удивленный взгляд на неожиданного помощника.
— Спасибо, конечно, — улыбнулся он огромному, но добродушному и несколько глуповатому на вид Дойграйну. — Однако я и сам бы справился.
Бросив толстяка-хозяина на пол, сопроводив движение мощным ударом в солнечное сплетение, Мейчон с мечом в левой руке повернулся к третьему нападавшему. Исход был предрешен со всей очевидностью. Но телохранителю Чейра-Темноокого до этого было не допереть — он с ножом в руке яростно бросился на обидчика. Мейчон даже не стал пускать в дело меч — он просто освободил дорогу, уверенным движением руки чуть изменив направление движения противника, и тот всей своей массой врезался в деревянный столб, который каким-то чудом устоял, не треснул. А вот негостеприимный работник таверны «Возвращенная сказка» не выдержал подобного диалога с крепким деревом, повалился на пол, обняв столб словно любимую женщину.
Телохранитель Чейра-Темноокого, который получил удар ногой первым, снова поднялся на ноги и не понял, как опять оказался на полу.
Все четверо лежали посреди пустого зала и стонали от ушибов. Человека за стойкой как ветром сдуло.
— Элин, — обратился к Мейчону Дойграйн, кивая на дверь, — этот виночерп может вернуться с подмогой.
— Пусть, — сказал Мейчон, подошел к Чейру и поднял его на ноги. — У меня здесь еще есть дела.
Хозяин негостеприимной таверны тупо смотрел на человека в невзрачных одеждах, уложивших трех бойцов, стоящих ему немалых денег.
Мейчон взмахнул мечом Дорогваза и легко перерубил столб, выдержавший встречу с огромным телохранителем. На лежавшего охранника посыпалась щепа, но он этого не заметил, поскольку пребывал по ту сторону сознания.
— Так что, ты выполнишь мою просьбу? — обратился он к хозяину таверны, который беззвучно молился великому Дорогвазу, понимая, впрочем, что если бог и услышит его молитву, то вряд ли захочет помочь.
— Как-кую просьбу? — пролепетал Чейр-Темноокий, догадываясь что помощи ждать неоткуда.
— Дать мне взаймы?
— Но… но у меня нет таких денег… Клянусь чем угодно! Во всем здании даже на один рехуал монет не соберется. Я лишь недавно выкупил у элиранов таверну.
— У элиранов? — нахмурился Мейчон.
— Конечно. Ведь старого Кангия арестовали за его делишки и казнили в прошлом году.
— А мне твой работник сказал, что он умер.
— Так он и умер, — пролепетал хозяин не отводя взгляда с меча Мейчона.
Он понимал, что лишь честные ответы могут избавить его от лишних неприятностей. Он проклинал собственную глупость и собственную переоценку трех жирных баранов, валявшихся сейчас на полу.
— Мне нужны деньги, — произнес Мейчон. — У меня нет времени и я не могу обращаться к ростовщикам, есть причины. Знаешь кого-нибудь, кто смог бы дать взаймы, не крича об этом на каждом углу?
— Нет, элин, клянусь, я…
— Элин, я могу вам помочь, — неожиданно для себя сказал Дойграйн.
Мейчон повернулся и внимательно посмотрел в его сторону.
— Я здесь оказался случайно, зашел пива выпить, — быстро принялся объяснять Дойграйн. — Но я знаю человека, который может вам помочь. Здесь совсем недалеко, на Торговой площади.
— Если это ловушка… — медленно сказал Мейчон.
— Что вы, элин, разве я себе враг?
— И ты действительно знаешь человека, который может дать мне пятнадцать рехуалов?
— Да, — кивнул Дойграйн.
Пока не окажется на Торговой площади, он никому не скажет, что этот человек — он сам. Впрочем, он и потом не скажет. Сейчас для него главное — быстрее оказаться в родных стенах вместе с нежданным подарком судьбы, что тяжелит карман штанов. И он догадывался, что с Мейчоном это сделает без проблем, даже если за ним действительно следят элираны с Площади Аддаканов. Главное — чтобы Мейчон поверил, что Дойграйн сможет ему помочь. А он сможет! Тем более, что такое знакомство сулит возможность… О, он поставит на Мейчона, он видел его в деле… Но прочь несвоевременные мысли. На всякий случай он спросил:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Замок Пятнистой Розы"
Книги похожие на "Замок Пятнистой Розы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Легостаев - Замок Пятнистой Розы"
Отзывы читателей о книге "Замок Пятнистой Розы", комментарии и мнения людей о произведении.