Эстер Модлинг - Партия в любовь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Партия в любовь"
Описание и краткое содержание "Партия в любовь" читать бесплатно онлайн.
Говорят, что судьба играет человеком. Однако Питер Бомовски был твердо уверен, что всегда сможет обставить эту своенравную особу и добиться своего, потому что никогда не дает воли эмоциям. Как же он ошибался!
Прилетев в Саванну по делам, Питер в свободное время отправляется на корт… И вот уже он готов пожертвовать карьерой, порвать с другом, разоблачить опасного преступника, лишь бы завоевать сердце зеленоглазой Эмбер — инструктора по теннису.
— Наверное, вы правы, но это не мешает каждый год разводиться сотням пар по причине «неразумного поведения» одного из супругов! — отрезала Эмбер, удивляясь, почему ее так задевают его слова.
Питер улыбнулся — на этот раз без малейшей иронии.
— Не думаю, что причина разводов кроется в незакрытом тюбике зубной пасты.
— Пожалуй. — Эмбер передернула плечами и взглянула на часы: еще пара минут, и она опоздает на урок. — В любом случае, мне кажется, я удовлетворила ваше любопытство.
В следующий раз ни за что на свете не буду спорить с незнакомцем, как бы привлекателен он ни был, зареклась девушка.
— Более чем, — с довольным видом кивнул Питер. — Должен сказать, Эмбер, мне еще не доводилось встречать девушку с таким честным и прямым взглядом на то, что многие по старинке называют «любовью».
Эмбер недоуменно взглянула на собеседника: она не имела в виду, что вообще не верит в любовь.
— Неужели?
— Именно, — твердо ответил Питер.
— Эмбер, прости, что перебиваю, — послышался голос Дженифер, стоящей за стойкой бара. — Но мистер Мерфи уже ищет тебя.
— Спасибо, Джен, — ответила девушка, радуясь поводу завершить разговор, который уже начал ее утомлять.
У нее были хорошие отношения с шефом, но с другой стороны она еще никогда не болтала с клиентами и не пила с ними в баре. И уж тем более не опаздывала на занятия. К тому же она не собиралась рисковать своей работой ради странного гостя из Нью-Йорка, даже такого симпатичного.
— Простите, Питер. Меня уже ждут. — Она улыбнулась и помахала ему рукой, стараясь выглядеть как можно дружелюбнее.
— Может, мне поговорить с вашим шефом? — нахмурился Питер. — Все-таки вы повредили ногу. Не думаю, что лишняя нагрузка пойдет вам на пользу.
— Поговорить? Да вы что! — рассмеялась Эмбер и решительно покачала головой. Она не пришла в восторг от мысли, что этот самоуверенный человек станет выгораживать ее перед Мерфи. Чем меньше афишировать то, что она распивает с клиентами в баре, тем лучше. — Спасибо за беспокойство, но мне пора идти.
Питер кивнул.
— Как скажете. Я буду ждать вас на ланч.
Девушка хотела было возразить, но потом передумала. Зачем? Она как-нибудь найдет способ не общаться с ним, если не захочет. В клубе достаточно комнат с табличкой «Посторонним вход воспрещен».
— Спасибо за сок, — поблагодарила она на прощание.
— Пожалуйста.
Эмбер поспешила на корт, чувствуя на себе взгляд внимательных темных глаз. Впрочем, она была спокойна: Питер не узрит ничего, кроме толстой косы соломенного цвета, сильных ног и загорелых рук. К тому же он знает только ее имя, и больше ничего.
Да, жаль, что он не видел, как она в старой отцовской майке, с взлохмаченной головой и грязными по локоть руками копается в моторе старенького «форда»!
Какого черта я затеял всю эту комедию! — обругал себя Питер, как только его очаровательная собеседница удалилась. Если он поставил задачу напугать понравившуюся ему девушку, то вполне достиг цели. Вряд ли она теперь приблизится к нему ближе чем на милю.
Питер с самого начала не хотел ехать в Саванну, а уж тем более на пасхальные праздники. Он намеревался спокойно отдохнуть в своем доме в пригороде Нью-Йорка, возможно в компании фотомодели Маргарет Уайт или какой-нибудь другой красотки.
Но его шеф и лучший друг Митчелл Хайнс дал понять, что переговоры о покупке дома в Саванне нужно провести как можно скорее, желательно управиться до начала мая, и что именно он, Питер Бомовски, старший агент компании, должен взять эту работу на себя. В конце концов в этом и заключаются его обязанности.
И неважно, что Митчелл сам не прочь завести роман с Маргарет Уайт. В любом случае прямые указания шефа не обсуждаются. Тем более что в глубине души Питеру было совершенно безразлично, где и как проводить время: в Нью-Йорке или в Саванне, вместе с фотомоделью или в одиночестве.
Но кто бы мог предположить, что ему будет небезразлично, как к нему относится инструктор по теннису с красивым именем Эмбер? И что после разговора с ней у него из головы вылетят все другие женщины, а в сердце поселится желание завладеть ею целиком и полностью? Хотя бы на время…
Питер достаточно пожил на свете, чтобы скептически относиться к мысли о той, Единственной. Вряд ли найдется девушка, с которой он захотел бы связать свою судьбу. И неважно, насколько она красива и умна. А красота Эмбер поразила его в самое сердце.
Он еще не встречал столь совершенного создания. Во время игры Питер с наслаждением следил за точными, сильными движениями партнерши и вздрагивал каждый раз, когда ее грудь колыхалась под туго натянутой тканью топа. В ее компании он не мог отделаться от странного смущения и поэтому вел себя сдержанно, что было для него нехарактерно. Если, конечно, не считать глупейшего вопроса насчет любви с первого взгляда.
Но и от этой идиотской фразы была своя польза. По крайней мере, он получил ясный ответ, который не мог его не порадовать.
Питер взглянул на часы: половина десятого. Ланч у Эмбер начнется через три с половиной часа. Он решил перебраться на зрительские трибуны, чтобы издалека понаблюдать за своей жертвой.
Никогда еще время не тянулось так медленно. К тому же сейчас Эмбер обучала двух новичков, молодых парней лет двадцати. И каждый раз, когда она подходила, чтобы поправить стойку или показать новый удар, и дотрагивалась до их сильных, разгоряченных тел, Питера охватывало раздражение. Хотелось перепрыгнуть через барьер и накостылять этим молодчикам, чтобы не распускали руки.
В перерыве между занятиями девушку подозвал Джейк Мерфи и Питеру не удалось перехватить ее. Он яростно сцепил пальцы в замок, а она даже не взглянула в его сторону, несмотря на мысленные призывы, посылаемые ей.
Если бы его сейчас видел Митчелл, тот бы посмеялся. Впрочем, скорее всего друг тоже не остался бы равнодушным и сам захотел бы поближе познакомиться с Эмбер.
Обычно Питеру было наплевать, если им с Митчеллом нравилась одна и та же женщина. То один уступал, то другой — пока еще ни одна красавица не становилась между закадычными приятелями. Но с этой девушкой все оказалось не так просто. Питер вдруг подумал, что ему не хотелось бы видеть Митчелла и Эмбер вместе… по крайней мере, пока сам не заполучит ее. Иначе пришлось бы завести суровый мужской разговор…
Стрелка часов подползала к заветным делениям, и Питер спустился вниз, чтобы подловить девушку на выходе с корта. Вот она попрощалась с учеником, зачехлила ракетку, накинула куртку и… и пошла в противоположную сторону. Он так опешил, что не сразу бросился за ней. Преодолев оцепенение, Питер рванулся на корт, но в узком коридорчике столкнулся с выходящим оттуда теннисистом, зацепился за его объемистую сумку, а когда наконец выпутался, Эмбер уже и след простыл.
Он в сердцах ударил кулаком по бортику. К нему тут же подошел Джейк Мерфи, обеспокоенный за сохранность своей собственности.
— Сэр, я могу вам чем-нибудь помочь? — любезно осведомился директор клуба, тревожно поглядывая на явно рассерженного клиента.
Питер не забыл, как этот кровопийца сначала заставил бедную девушку работать с больной ногой, а потом полностью завладел ее вниманием в один из перерывов.
— С корта есть другой выход? — сурово спросил он, словно ведя допрос.
— Да, конечно, — ответил Джейк, спокойно указывая на неприметную дверцу. — Но она ведет в служебные помещения, и для наших гостей там нет ничего интересного. Что-нибудь еще, сэр?
— Благодарю, больше ничего. Если, конечно, вас не зовут Эмбер, — нетерпеливо пробормотал Питер. — Но, судя по бейджу, ваше имя даже не на букву М!
Черт подери! Она ускользнула от него! Обдурила, как школьника! Питер Бомовски был просто в ярости. Он не привык, чтобы с ним играли в прятки, тем более женщина, на которую он положил глаз.
Неужели ты удивлен? — раздался противный голосок из подсознания. Ты вел себя как скучающий ловелас на отдыхе, которому не терпится затащить в постель симпатичную девушку. Разве ты не этого хочешь? Ничего странного, что она сбежала от тебя.
Нет, мысленно возразил Питер, я хотел бы серьезных отношений с Эмбер. Оставалось только убедить ее в этом, для чего нужно совсем немного времени и обаяния…
Не слишком обольщайся на сей счет, хихикнул голосок. Но Питер усилием воли заставил его замолчать.
— Простите, сэр, вы друг Эмбер? — спросил Джейк Мерфи, внутренне готовясь к любым безумствам со стороны странноватого гостя.
Тот задержал дыхание на несколько секунд и взял себя в руки. Ничего, завтра будет новый день, и завтра ей не уйти. Как она сказала? «Меня можно найти в клубе «Движение и жизнь» пять дней в неделю с восьми утра до восьми вечера». Хорошо хоть он знает, где искать беглянку.
— Пока еще нет, — ответил Питер, оскалив зубы в подобии улыбки. — Да, кстати, мистер Мерфи, — добавил он и на этот раз улыбнулся самым очаровательным образом, — не могу не восхититься устройством вашего замечательного клуба! Даже в Нью-Йорке не многие спортивные заведения могут похвастаться столь высоким уровнем!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Партия в любовь"
Книги похожие на "Партия в любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эстер Модлинг - Партия в любовь"
Отзывы читателей о книге "Партия в любовь", комментарии и мнения людей о произведении.