» » » » Дебра Морис - На деньги счастье не купишь


Авторские права

Дебра Морис - На деньги счастье не купишь

Здесь можно скачать бесплатно "Дебра Морис - На деньги счастье не купишь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дебра Морис - На деньги счастье не купишь
Рейтинг:
Название:
На деньги счастье не купишь
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2004
ISBN:
0-373-19670-9, 5-05-005985-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На деньги счастье не купишь"

Описание и краткое содержание "На деньги счастье не купишь" читать бесплатно онлайн.



Брайни Такеру несказанно повезло: он выиграл в лотерею! Но вот как он распорядился выигранными деньгами!..






— Объясни, какую собственность ты собираешься приобрести в Слэпдауне? — Дориан вышла из нового роскошного лимузина Бриндона, чтобы немного размяться. Реба заковыляла на обочину и спряталась в выжженной солнцем траве.

— Тебе правда интересно? — Брайни достал две бутылки ледяной воды из просторного холодильника «навигатора». Протянул Дориан бутылку, из другой плеснул воды в пластмассовую миску для Ребы. Сам с наслаждением сделал несколько глотков. День был уже в самом разгаре, когда они выезжали из Далласа. Солнце стояло почти в зените, на небе не было ни облачка. В тени никак не меньше сорока. В западном Техасе последние дни августа всегда отличаются невыносимым зноем. Истинное пекло не только для людей, но и для животных. Бриндон плеснул несколько пригоршней воды на лицо.

Ну вот, подумал Брайни, еще один пример того, насколько изменилась его жизнь и он сам. Большую часть своей взрослой жизни он проработал под палящим солнцем, но достаточно пожить в комфорте под прохладным кондиционером, и быстро теряешь прежнюю закалку. Практически всю свою взрослую жизнь он прожил в одиночестве, но достаточно было провести несколько дней под одной крышей с Дориан, чтобы понять, что он не хочет и не желает жить без нее.

Дориан осторожно тронула его за плечо:

— Почему ты не отвечаешь, Бриндон? Это невежливо.

— Извини, задумался.

Дориан притворилась обиженной:

— Ну, что мне с тобой делать? Ты помнишь, как принято поступать в таких случаях?

— Помню. Я должен вежливо переспросить, сделав внимательное лицо. Итак, что ты хочешь узнать, Дори?

Дориан медлила с ответом. Прикрыв ладонью глаза от яркого солнечного света, она оглядела сквозь темные очки плоское, выжженное солнцем пространство.

— Кажется, ты собираешься купить дом? Хочешь вернуться на родину — в западный Техас?

— Тебя это волнует? — удивился он, а сам подумал: как было бы здорово, если бы его будущее действительно волновало ее! Неужели она думает обо мне? О нас обоих!

— Нет, спросила из простого любопытства, — Дориан отпила глоток воды и пожала плечами, всем видом показывая, что ответ ее ничуть не интересует.

— Скоро все узнаешь. Мы уже почти приехали, — показал он рукой куда-то вдаль. Он наклонился и коснулся пальцем капельки воды в уголке ее рта. Нежно провел влажную черту по нижней губе: — Хочу сделать сюрприз.

— По опыту знаю, не все сюрпризы приятны.

Дориан наклонилась за миской Ребы. Его губы были готовы прильнуть к влажной дорожке, прочерченной пальцем.

— Жарко, — обмахнула она лицо рукой, чтобы избавиться от неожиданной ласки. — Поехали?

В продолжение пути они не проронили ни слова. Радостные песни в стиле кантри служили музыкальным контрапунктом напряженной тишине, которая установилась между ними. Дориан сделала вид, что ее интерес к его планам совершенно случайный. Но Брайни показалось, что Дориан чего-то недоговаривает. У нее была привычка тщательно скрывать свои чувства. Он надеялся, что вынужденная близость во время этой поездки предоставит ему удобный случай, чтобы открыто обсудить будущее… Совместное будущее. Но ему не повезло.

Он очень хотел, чтобы она стала частью его жизни. Он знал это так же точно, как то, что рассвет следует за ночью. Все его безудержные фантазии были сейчас сосредоточены на Дориан. На браке с ней. Но он нуждался в поддержке с ее стороны. Всякий раз, когда он пытался завязать разговор по душам, она под разными предлогами избегала откровенности. Однажды, когда она учила его танцевать, он осмелился поцеловать ее. Однако Дориан убежала к себе в комнату, не ответив на его поцелуй. Когда он расспрашивал ее о планах на будущее, она отделывалась общими словами или неожиданно обрывала разговор. Он ненавидел каждую минуту, когда они были в разлуке. Он жил полной жизнью только в ее присутствии, каждое мгновение, проведенное вместе с ней, наполняло его жизнь особенным смыслом. Она заполнила собой все его мысли и часто посещала его сны. Если это не любовь, то он не знает, что же такое любовь.

Он достаточно изучил ее. Дориан далека от совершенства. У нее свои страхи и тайны, недостатки и проблемы, точно такие же, как у всякого человека. Она тщетно пытается убедить себя, что ей никто не нужен. Но свое заблуждение ей так и не удалось превратить в реальность. Он по собственному опыту знал, как обманчива внешняя сторона жизни. Красота — вещь сомнительного свойства и в конечном итоге зависит от восприятия другими людьми. Ее можно надеть и снять подобно платью, отложить в сторону, будто карнавальную маску. Внутренняя красота — вот настоящий бесценный дар. Такую красоту нельзя подделать. Дориан обладает даром внутренней красоты. Но не догадывается об этом. Бриндону хотелось бы оказаться рядом с ней, когда она откроет это для себя. Он решил следовать за ней как тень. Он понимал, что Дориан требуется время и определенные условия, чтобы найти себя. Но окончание их договора было не за горами. Время истекло. Он решил открыть ей свои чувства во время этой поездки. Пусть даже рискуя оттолкнуть ее от себя.

Вскоре Бриндон притормозил у единственной в Слэпдауне конторы по сделкам с недвижимостью и взял ключи от дома, который должен был стать сюрпризом для Дориан. Они миновали деловой квартал, состоявший из нескольких оптовых складов и офисов. В этом маленьком городке на главной улице располагалось всего несколько многоэтажных зданий. Сейчас здесь не было ни души. Чахлые деревца изнывали от жары. Слэпдаун не то место, где принято прогуливаться по главной улице. Навстречу им выехали загорелые подростки на велосипедах. Лениво покручивая педалями, они свернули на безлюдный тротуар. Вдоль бордюра на раскаленном солнце стояло несколько покрытых дорожной пылью машин. Их владельцы пережидали жару в соседнем супермаркете. Наверно, там есть кондиционер, подумала Дориан. Казалось, что все жители города вымерли или похищены инопланетянами. Бриндон вырулил на городскую площадь. Американский флаг безжизненно повис на флагштоке. Столетние дубы отбрасывали кружевную тень. Какие-то старики сидели на скамейке в тени и лениво отгоняли мух соломенными шляпами.

— А вот и старина Эрб Финнерман, — сказал Бриндон, указывая на одного из стариков. — Бьюсь об заклад, он не сходил с этого места с тех пор, как я уехал из Слэпдауна.

— Судя по всему, в Слэпдауне трудно потеряться? — попыталась пошутить Дориан.

— Сама видишь. Весь Бродвей умещается на пороге «Бэг-энд-Вэг», — Бриндон указал на маленький угловой супермаркет, украшенный пестрой рекламой о предстоящей распродаже.

— Именно здесь я купил тот самый лотерейный билет, — сказал Бриндон.

— Лотерейный билет? — не сразу вспомнила Дориан.

Он утвердительно кивнул в ответ:

— В день получки я всегда заходил в этот магазин — шесть бутылок пива, пицца и лотерейный билет. Всё — на десятку. Можешь называть это суеверием.

— И сколько раз ты выигрывал?

— Только один-единственный раз! — Бездонная синева его глаз была такой же пронзительной, как знойное небо Техаса. — Главное — сделать правильный выбор.

— Думаю, что да, — неуверенно сказала Дориан.

Реба, которая всю поездку спала, внезапно приободрилась, почуяв запах родного дома. Бриндон опустил стекло. Реба высунула нос в окно и заливисто залаяла, как бы объявляя всей округе о своем возвращении домой.

— Реба почуяла дом, — сказала Дориан.

Бриндон поглядел на собаку в зеркало заднего обзора и усмехнулся:

— Радуется возвращению. Я обещал хозяину «Бэг-энд-Вэг», что если вдруг разбогатею, то использую деньги на хорошее дело.

— Разве продавец выигравшего билета не получил вполне приличные комиссионные?

Бриндон кивнул:

— Удивительное стечение обстоятельств. Мистер Смит и все его семейство очень переживали, что им придется расстаться со своим бизнесом. Из-за катаракты Бен практически совсем ослеп. Эльде одной было трудно справиться с магазином. Ведь у нее на руках два внука. Их мать с утра до ночи работает в придорожном кафе. Но, сама видишь, судьба переменчива. Они продали лотерейный билет, на который выпала кругленькая сумма. Так что Бен смог наконец сделать операцию. К тому же они расплатились с долгами и помогли детям встать на ноги.

— Стали жить и добра наживать? — продолжила Дориан с улыбкой.

— Вот именно, как в сказке, — усмехнулся он.

— Значит, ты даже в Далласе следил за судьбой своих друзей?

— Всегда интересно, как живут люди, — приветственно помахал он рукой женщине средних лет возле антикварного магазина. Та радостно улыбнулась в ответ.

— Это Конни Бердсонг, — объяснил Бриндон. — Несколько лет она пыталась заинтересовать антикваров, мечтала превратить наш Слэпдаун в столицу антиквариата. За антикварами в город потянулся бы и большой бизнес, — махнул он в сторону рабочего, устанавливающего огромную рекламу — «Антиквариат Авалон». — Видишь, кажется, ей кое-что удалось. Во всяком случае, бизнес в центре города пошел в гору с тех пор, как внучка Смитов, Мэри Сью, открыла собственный бар. Фактически доходы во всем городе за последние три месяца здорово подскочили вверх.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На деньги счастье не купишь"

Книги похожие на "На деньги счастье не купишь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дебра Морис

Дебра Морис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дебра Морис - На деньги счастье не купишь"

Отзывы читателей о книге "На деньги счастье не купишь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.