Кейт Тирнан - Расплата

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Расплата"
Описание и краткое содержание "Расплата" читать бесплатно онлайн.
Где-нибудь есть место и для меня. Есть люди, которые понимают меня, которые могут объяснить загадки моего прошлого. Я долго путешествовала в поисках этого места. Но вместо знания и понимания я нашла только опасность, враждебность и страх…
Я вошла на кухню вслед за Чарли. Он стоял у кухонного стола, доставая бокалы. Он так прекрасно выглядел, совершенно просто одетый: в темно-синюю футболку с воротничком, застегивающимся на пуговицы, и джинсы. Он казался невероятно высоким, намного более взрослым, чем я. Не существовало ни одного шанса, что я могла поцеловаться с ним. Должно быть, мне это почудилось.
"Привет", — наконец сказала я. Это было лучшим, что я могла сделать. Слова подводили меня.
«Привет», — ответил он, слегка улыбаясь — не своей обычной освещающей — комнату— сияющей улыбкой. «Как ты? Ты в порядке?». Мне показалось, что я увидела, как его рука шевельнулась, словно он собирался дотронуться до меня, но он одернул ее и вместо этого расставил по кругу бокалы.
"Я в порядке." — кивнула я. — "Спасибо, что ты приходил вчера вечером, я чувствовала себя намного безопаснее, зная, что ты защищал дом. Жаль я была, гм … без сознания."
«Не беспокойся об этом», — сказал он. «Думаю, это нормальное следствие целого ряда ударов-по-голове-всем-что-есть-на-кухне».
"Что-то вроде того," — согласилась я.
Я видела красновато-желтые веснушки под его глазами в теплых лучах кухонного света. Я ощущала исходящее от него тепло, но также что-то еще — боль, может быть. Стресс, несомненно. Мне захотелось… не знаю… - крепко прижать его к себе или что-то вроде того. Он не был собой.
"Может быть мы могли бы поговорить?" — сказал я.
"На самом деле сейчас плохое время для этого," — сказал он открывая холодильник и вытаскивая некоторые напитки. Его гладкий лоб покрылся морщинами, будто он на самом деле разбирался какие напитки нужно взять.
"Всё хорошо?" — спросила я.
"Всё прекрасно."
Это была неправда. Я знала это. «Не следует лгать ведьмам», — сказала я. «Не забыл? Даже полу-ведьмам не следует говорить полу-правду».
«Точно», — он вздохнул, поставив напитки на стол и прислонившись к холодильнику. «Отличное замечание. Прости».
"И так," — сказала я. — "Что происходит?"
"Видишь ли," — сказал он, подбирая слова, — "я сейчас не могу говорить с тобой."
"Хорошо," — сказала я неуверено. — "Ты хочешь позвонить мне позже?"
"Я буду занят сегодня вечером." — снова вздохнул он. — "Может быть завтра, ладно?"
Из-за Бриджид. Вот почему, он не мог разговаривать. Он собирался поговорить с Бриджид. Своей девушкой. Человеком, с которым он должен был поговорить.
«О, конечно», — сказала я. Хоть я и пыталась не перестать улыбаться, но почувствовала, как мое лицо вытянулось. Я быстро начала взывать к своему рассудку. Зачем я пошла за ним? Каких слов я от него ожидала? Неужели я думала, что он собирается запрыгать от радости и сказать, что бросил Бриджид? В лучшем случае, наш поцелуй вызвал серьезные проблемы. В худшем случае, Чарли жалел, что встретил меня. Да и кто мог сказать? Возможно, всё было даже гораздо хуже, чем это.
Я развернулась и быстро начала наполнять бокалы.
"Алиса…," — сказал он. Я видела, как его рука двинулась, будто он хотел дотронуться до меня. Но он снова сдержал себя. Я почувствовала порыв расстройства, тянувшийся от него.
«Всё нормально», — сказала я ему, выдавливая в ответ кривую улыбку на своем лице. «Завтра или когда угодно, когда будет возможность. Просто позвони».
Я видела, что он хотел было ответить, но взяла несколько бокалов и вышла. Еще одно слово и, я знала, что зареву — я не могла рисковать.
Вернувшись в гостиную, я разнесла напитки и села рядом с Сэмом, который странно на меня посмотрел. Я знала, он, должно быть, понимал, что я чем-то расстроена, но, вероятно, полагал, что это связано с Эвелин. Он осторожно придвинулся ближе ко мне, и мне стало немного лучше от ощущения, что он рядом. Чарли вышел минутой позже и раздал остальные напитки.
«Здесь немного прохладно», — заметила Рут, натягивая свитер на свою не раненную руку.
Оказавшись у камина, Чарли достал и положил в огонь еще одно бревно. Я сидела рядом с камином, и он на секунду поднял глаза и поймал мой взгляд. Я не могла встретиться с ним глазами надолго, поэтому я направила свое внимание на противоположную часть комнаты. Естественно, я взглянула прямо на Эвелин. Она пристально смотрела на меня. В комнате итак было холодно. Очень холодно. А от силы ее взгляда становилось даже холоднее.
Вдруг Рут вскрикнула, и я почувствовала, как прилив неимоверного тепла мгновенно растопил холод. Словно гонимый каким-то неестественным ветром, огонь выбрался за пределы камина, синий от жары. Он достиг Чарли, скользя по его одежде, его коже. Я ощутила, как страх охватывает меня. Чарли вот-вот получит сильные раны.
Нет, я не могу этого допустить.
Вода… подумала я, мое тело выпрямилось, рука взметнулась вверх даже не по моей воле. Я указала на котел, и он поднялся со своего места. Время теперь тянулось медленно — я стала неподвластна ему. Вода сделает то, что мне нужно; я должна попросить ее. Снова из глубин подсознания ко мне пришли слова, отдающиеся эхом женского голоса, голоса, который я абсолютно не могла узнать.
«Квир аз срэд», — сказала я, направляя свой указательный палец на Чарли. «Дойрт аир».
Котел проплыл через комнату мимо Чарли и ударился о дымящуюся кирпичную кладь камина, выплескивая всю воду с цветами на Чарли. Чарли, споткнувшись, отступил назад, в то время как котел громыхнул на пол и стал кататься взад и вперед перед огнем.
Крушение отбросило меня на шаг назад от места происшествия, и я покачнулась вперед, словно находилась в автомобиле, который резко затормозил. Чарли быстро откатился прочь от камина и в шоке осмотрел себя. Он был насквозь мокрый, покрытый влажными цветками. Его руки были обожжены, но в остальном вода защитила его, не позволив воспламениться одежде.
«Со мной всё нормально», — произнес он, ощупывая свое тело, чтобы оценить вред. «Я в порядке». Бриджид и Рут бросились к нему, затаскивая его на кухню, чтобы позаботиться об ожогах. Всё это произошло менее чем за минуту.
"Богиня," — сказала Кейт, как только они ушли. — "Вы все только что это видели?"
Я осознала, что все присутствующие в комнате уставились на меня. Моя рука была всё ещё протянута. Я сунула её себе за спину.
Отец Чарли стоял рядом со мной. Все следы комической глупости слезли с его лица.
"Спасибо," — сказа он, обращаясь ко мне с протянутой рукой, чтобы пожать мне руку. Его лицо было бледным от шока. — "Я никогда не видел, чтобы кто-то делал отклонение так быстро."
"Не за что," — пробормотала я. — "Я имею в виду… Я просто сделала это."
Порой я себя просто поражаю своими гениальными речами.
«Ты ведь понимаешь», — серьезно сказал он, «что переместила котел почти одновременно с пламенем, предотвратив его разгорание, не так ли?»
"Я?" — сказала я, чувствуя себя очень глупой.
«Ты совершила командное заклинание», — пояснил отец Чарли. «Очень простое. Направила энергию на воду. В основе заклинания — гаэльский приказ. Но это было очень-очень быстро, и ты призвала большое количество энергии в одну секунду».
Я колебалась, и Сэм мягко помог мне сесть. Я заметила, что Эвелин возвратилась и осмотрела меня со всех сторон.
"У тебя есть сила," — сказала она.
Она не казалась счастливой, или удивленной, или впечатленной, или благодарной. Её голос звучал подозрительно.
"У неё не только есть сила," — добавил отец Чарли, — "она сильна. Довольно сильна. И быстра. И у неё есть шокирующее владение языка заклинаний."
"У кого ты училась?" — спросила Кейт, пододвигая тахту и присаживаясь рядом со мной.
"У сиккера," — сказала я нервно озираясь.
«У сикера?» — переспросила она. «Богиня. В течение какого времени?»
«Несколько недель. С перерывами за последние несколько месяцев».
"Несколько недель?" — повторила она меня снова. — "И это все?"
"И так," — сказала Эвелин, — "так или иначе у тебя есть сила и ты училась у кого-то из Совета."
Эвелин совсем не была в восторге от совета. Я осознала, что только что совершила еще одну огромную оплошность в ее глазах.
"Он из Совета," — сказала я, пытаясь защититься, — "но он не учил меня как представитель Совета. Я имею ввиду он просто лидер нашего ковена…"
Рут выглянула в дверной проем.
«С Чарли всё хорошо», — сказала она. «Ожоги на его руках легкие. Я обработала их алое. Также мы добавим эликсир из календулы и шпанской мушки. Бриджид смешивает их сейчас».
Вздох облегчения последовал от каждого. Я ощутила нехватку воздуха. Я была эмоционально истощена. Я подергала Сэма за рукав в надежде, что он сможет понять это «можем-ли-мы-уйти» сообщение. К счастью, Сэм проницательный.
«Думаю», — сказал он, вставая и доставая ключи из кармана, «на сегодня хватит. Алиса всё еще не восстановилась после вчерашнего вечера, а это был долгий день».
Я согласно кивнула. Конечно, это был неловкий и поспешный уход, но с другой стороны, это был Дом Странных Происшествий. Сэм ничего не говорил — просто отвез меня домой, позволив мне некоторое время побыть наедине со своими мыслями. Которых, определенно, у меня было предостаточно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Расплата"
Книги похожие на "Расплата" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кейт Тирнан - Расплата"
Отзывы читателей о книге "Расплата", комментарии и мнения людей о произведении.