Андрей Легостаев - Дело о давно забытой пощечине
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дело о давно забытой пощечине"
Описание и краткое содержание "Дело о давно забытой пощечине" читать бесплатно онлайн.
Мейсон встал и тепло улыбнулся мистеру Райсу.
- У меня нет вопросов к этому свидетелю, Ваша Честь, - объявил он.
- Более того, я просил бы вычеркнуть все его показания из протокола, поскольку они совершенно не связаны с личностью обвиняемого и, таким образом, не имеют отношения к рассматриваемому делу.
- Ваша Честь, - вскочил со своего места Болдуин Маршалл, - моим следующим свидетелем будет арестованный вчера днем при попытке бегства из города Алекс Симонс, шантажист, имя которого упомянул свидетель в одной связи с погибшим. И Симонс покажет связь этих показаний с обвиняемым. Он назовет имя главаря шайки шантажистов, на протяжении многих лет терроризирующих наш город.
- Возражение господина защитника отклоняется, - решил судья Чивородис. - Господин обвинитель, вызывайте вашего следующего свидетеля.
- Моим последним свидетелем вызывается Алекс Симонс.
Симонс в сопровождении надзирателя вошел в зал и проследовал к месту дачи свидетельских показаний.
К Мейсону подошел Дрейк и шепнул:
- Звонил Трэгг из Импириала. Через десять минут он будет в городе.
Они отправились из Лас-Вегаса на поезде, поэтому задерживаются. Он сказал, что она с ним.
- А ее спутник?
- Трэгг не уточнил.
- Хорошо. Пусть твои парни встретят их и немедленно везут сюда. Пусть пройдут в комнату для свидетелей и постараются, чтобы их никто не видел. Как только Трэгг окажется там, мгновенно дай мне знать. Я буду тянуть перекрестный допрос до его появления. Пол, никаких случайностей произойти не должно, это наш единственный шанс!
- Я понял, Перри, - кивнул детектив.
Алекс Симонс, высокий худой мужчина лет тридцати пяти, с мрачным видом принес присягу говорить правду, только правду и ничего кроме правды.
- Мистер Симонс, вы были знакомы с погибшим, Барри Денненом? - спросил окружной прокурор.
- Да, у нас вместе были дела, - словно через силу ответил Симонс.
- Какие именно дела у вас были с покойным?
- Мы около десяти лет вместе занимались шантажом. С нами работал еще Дон Холлидер. Мы с Доном приходили по наводке к клиенту и брали деньги. В случае недоразумений в дело вступал Барри, он умел разговаривать с непокорными людьми. Прикрывал нашу шайку, руководил всем и доставал информацию для шантажа...
- Секундочку, - прервал свидетеля Болдуин Маршалл, - к этому мы еще вернемся. Как давно вы занимались шантажом вместе?
- Не помню точно, давно.
- Сколько людей вы подвергли шантажу в Эль-Сентро?
- Я отказываюсь отвечать на этот вопрос в связи с тем, что ответ может послужить обвинительным материалом против меня, - глядя в потолок ответил Симонс. - Райс признался, вот и хорошо. Остальных сами ищите и доказывайте.
- Но вы работали в преступной группе много лет?
- Я отказываюсь отвечать на этот вопрос в связи с тем, что ответ может послужить обвинительным материалом против меня, - повторил заученную наизусть фразу Симонс.
- Хорошо. В последнее время были какие-либо трения между членами вашей шайки?
- Вы имеете в виду, что Барри совсем зазнался и потребовал увеличения своего процента в два раза? Да, он говорил нашему главе, что может и сам вести дело и что вообще выведет его на чистую воду. Они здорово поссорились и Барри угрожал, что убьет его.
- Когда это было?
- Несколько раз. Последний - числа пятнадцатого или шестнадцатого июля, я точно не помню.
- Это происходило в вашем присутствии?
- Да.
- Хорошо, - с триумфом в голосе сказал Болдуин Маршалл, - не могли бы вы назвать имя человека, много лет возглавлявшего вашу преступную шайку?
Свидетель помолчал секунду, потом повернулся к обвиняемому и виновато развел руками:
- Извини, шеф, я не могу молчать, меня приперли. Никто не просил тебя убивать Барри, мы бы и полюбовно все решили...
- Свидетель, - явно довольный ходом событий прервал его Маршалл, отвечайте на вопрос. Кто был на протяжении многих лет главой и мозгом вашей шайки шантажистов.
- Обвиняемый, - словно через силу сказал свидетель, - Дункан Краудер-младший.
В зале послышались рыдания. Все повернулись в сторону третьего ряда.
У Барбары Кей произошла истерика, она не могла взять себя в руки, только бормотала: "Этого не может быть! Этого не может быть! Этого не..." Мейсон кинул быстрый взгляд на сидевшую рядом с ним Деллу Стрит, она встала, пробралась к Барбаре, взяла ее за плечи и, успокаивая, вывела из зала.
Когда шум, вызванный последним ответом затих, Болдуин Маршалл объявил:
- У меня больше нет вопросов к этому свидетелю. Господин адвокат, вы можете приступать к перекрестному допросу мистера Алекса Симонса.
Мейсон встал со своего места, подошел к свидетелю и несколько минут пристально разглядывал его. Свидетель невольно осклабился под его взором в некрасивой, какой-то звериной улыбке. Все присутствующие в зале, затаив дыхание, ждали вопроса адвоката. Всем было понятно, что настал решающий, самый важный момент процесса и что сейчас все встанет на свои места.
В это мгновение в дверях зала заседаний появился Пол Дрейк и с довольным видом кивнул Мейсону.
- У меня нет вопросов к этому свидетелю, - неожиданно для всех объявил адвокат и по залу пронесся всеобщий стон разочарования.
Мейсон спокойно прошел на свое место.
- У вас нет вопросов? - не поверил собственным ушам судья Чивородис.
- Да, Ваша Честь, у меня нет вопрос к этому свидетелю, - спокойно произнес Мейсон и по этому спокойствию зрители поняли, что Мейсон отнюдь не сдался, а главный бой еще впереди. Может быть, через несколько минут.
Это поняли все, кроме окружного прокурора.
- Господин обвинитель, это был ваш последний свидетель? - спросил судья.
- Да, Ваша Честь. По-моему, мы вполне убедительно обосновали обвинение и не сомневаемся, что дамы и господа присяжные вынесут обвинительный вердикт обвиняемому, злостному преступнику и убийце, не достойному называться членом нашего общества!
Болдуин Маршал сел, в его ушах уже триумфально звучали фанфары.
- Господин защитник, вы будете представлять свою версию? - обратился к Мейсону судья.
- Да, Ваша Честь. Мы докажем Высокому Суду и господам присяжным всю необоснованность обвинения окружной прокуратуры...
- Пожалуйста, - вздохнул судья, - приглашайте вашего первого свидетеля.
- Моим первым свидетелем вызывается мистер Артур Трэгг, - сказал Мейсон.
Бейлиф громко повторил имя свидетеля. Окружной прокурор зашептался с помощниками - имя Трэгга им абсолютно ничего не говорило.
Стройный подтянутый лейтенант Трэгг вышел из комнаты, где обычно дожидаются вызова свидетели, и уверенно прошел к месту дачи показаний.
Он много раз выступал в свидетельской ложе, но впервые - свидетелем стороны защиты.
- Мистер Трэгг, - улыбнулся ему Мейсон, - вы работаете лейтенантом в Управлении полиции Лос-Анджелеса?
- Да, сэр. В Отделе по раскрытию убийств, - ответил Трэгг.
- Вы ведете расследование преступления, происшедшего в Лос-Анджелесе и имеющего связь со слушаемыми делом? - Упреждая возражение прокурора, Мейсон поднял вверх руку и сказал: - Господин лейтенант, я не спрашиваю вас какое именно преступление вы расследуете, поскольку доказательства одного преступления не принимаются в слушании другого дела. Я просто хочу, чтобы вы ответили: да или нет?
- Да, сэр, - улыбнулся Трэгг Мейсону, чувствуя, что отнюдь не испытывает дискомфорта выступая на стороне Мейсона. Правда, если бы дело слушалось в его округе и обвинителем был бы Гамильтон Бергер, вполне возможно, Трэггу было бы не так уютно.
- Вы ездили вчера вечером в Лас-Вегас и вручали ли кому-нибудь повести о явке в суд на данный процесс?
- Да, сэр. Я отправился вчера в Лас-Вегас в связи с расследованием преступления, совершенного в Лос-Анджелесе и по вашей просьбе вручил повестки мистеру Герману Крански и Анне Крански, представляющейся его дочерью.
- Вы знаете, это их настоящие фамилии?
- Определенно - нет. Я должен назвать их настоящие фамилии?
- Пока нет, господин лейтенант. Скажите, они добровольно согласились приехать сюда?
- Нет, сэр. Но я был с двумя своими помощниками и я умею убеждать.
Мистер Крански пытался сбежать из поезда на одной из остановок, но я ему помешал.
- То есть, приглашенные вами свидетели находятся в зале суда?
- Да, сэр. В комнате для свидетелей под охраной моих помощников, полицейских из Лос-Анджелеса.
- Спасибо, господин лейтенант, у меня все. Проводите, пожалуйста перекрестный допрос, господин окружной прокурор.
- Господин лейтенант, - сказал Болдуин Маршалл, - я не понимаю, какое все это имеет отношение к слушаемому делу, и вам, наверное, хорошо известно пристрастие мистера Мейсона к театральным эффектам.
Мне очень досадно, что представитель законной власти содействует ловкачу-адвокату в выгораживании злостного преступника...
- Господин прокурор! - не выдержал судья Чивородис. - Я неоднократно предупреждал вас, чтобы вы не переходили на личности и, наконец, терпение Суда лопнуло. На вас накладывается штраф в размере ста долларов за неуважение к Суду. Если в у вас есть вопросы к свидетелю, задавайте.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дело о давно забытой пощечине"
Книги похожие на "Дело о давно забытой пощечине" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Легостаев - Дело о давно забытой пощечине"
Отзывы читателей о книге "Дело о давно забытой пощечине", комментарии и мнения людей о произведении.