Кара Уилсон - Гордая женщина

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гордая женщина"
Описание и краткое содержание "Гордая женщина" читать бесплатно онлайн.
Зенобия Дрискол влюбилась в Дэймона Аристидиса юной девушкой, влюбилась так пылко и страстно, что не сразу поверила в его измену. А когда поняла, что у Дэймона есть другая женщина, в порыве отчаяния прокляла его и прекратила с ним всякие отношения. Как только представился шанс, Зен покинула Америку и уехала жить и работать в Ирландию.
И вот, спустя восемь лет, волею обстоятельств ей пришлось вернуться в Нью-Йорк и окунуться в старые воспоминания...
Дэймон накрыл руку Зен ладонью.
— Я не стану тебе рассказывать обо всех женщинах, которые у меня были после того, как мы расстались. Знай только, что я все перепробовал, чтобы выбросить тебя из головы. Бесполезно! Как я ненавидел себя за это! Это делало меня слабым. Я просыпался среди ночи, думая о тебе, с твоим именем на устах!
— И с другой женщиной в постели, — закончила за него Зен. Но в ее словах не было осуждения. Теперь она лучше представляла, что творилось в его душе.
— Да, — подтвердил Дэймон, — с другой женщиной! — Он поднял бокал и сделал несколько глотков. — Я хотел найти ту единственную, которая могла бы заменить тебя, которую я мог бы привести домой, представить матери и сделать своей женой. Я искал... но так и не смог найти.
Они сидели, погруженные каждый в свои мысли. Когда вернулся официант, Дэймон заказал креветок. Выпили немного рислинга.
— Давай потанцуем? — Дэймон взял Зен за руку. — Пожалуйста!
Заиграло танго. Пары медленно танцевали, подчиняясь неторопливому, чувственному ритму. Всякий раз, когда Дэймон привлекал супругу к себе, она ощущала его сильное мускулистое тело.
— О Боже! — вырвалось у Зен.
— Очень чувственный танец, не правда ли? — В глазах Дэймона резвились чертики. — Я еще никогда так не возбуждался от близости женского тела, как сейчас, — прошептал он, коснувшись губами ее волос. — Прежде, как бы я ни стремился к женщине, никогда не терял над собой контроль. С тобой я не могу себя сдерживать. — Он помолчал. — Скольких мужчин ты знала, пока мы были врозь? Я жду твоего ответа, и в то же время боюсь его.
Зен твердо выдержала его взгляд.
— Возможно, я вышла бы замуж за Шеймуса. Он очень любит Дэвида и добр ко мне. Но теперь это все в прошлом. Мы прошли через все испытания, любимый, и разлучить нас не так-то просто.
— Мы никогда не расстанемся, дорогая, что бы ни произошло! — Дэймон, казалось, излучал тепло и надежность.
Знакомый голос вернул их к действительности.
— Дэймон, — восторженно воскликнула Черри Кроуфорд. — Как мило! Ты привел свою жену к Домини? Хочешь познакомить мадам Аристидис со всеми своими подружками?
— Не со всеми, Черри, — прорычал Дэймон, — а только с некоторыми.
Зен прижалась к груди мужа и услышала, как бьется его сердце. Она молчала, решив все предоставить Дэймону.
— Позже я присоединюсь к вам, — сказала Черри отходя.
Зен почувствовала, как напрягся Дэймон.
— Не беспокойся! — сказала она. — Знаешь, я люблю тебя, Дэймон... отчаянно, самозабвенно и... навсегда! Я любила тебя с того момента, когда впервые встретила на свадьбе Элен и Дэйвоса.
— А ты поверишь, если я скажу, что полюбил тебя еще до того, как ты меня полюбила? — спросил Дэймон и улыбнулся, когда Зен раскрыла от удивления рот. Он повел ее к столику.
— Как это может быть?
— У меня тоже есть, что сказать тебе, но позже, — ответил Дэймон, по-прежнему улыбаясь.
— Дэймон, как приятно слышать твой смех. — Черри поджидала молодую чету у столика. — Зен, не пойти ли тебе освежить макияж? Я уверена, ты понимаешь, что нам с Дэймоном есть что сказать друг другу.
Твердая рука мужа удержала Зен. Он жестом подозвал официанта.
— Пожалуйста, принесите даме все, что она закажет, и запишите на мой счет, — распорядился он и потянулся за шалью супруги. — Весьма огорчен, но мы устали. — Дэймон криво улыбнулся Черри, поджавшей губы. — Желаю приятно провести вечер!
По дороге домой Зен затянула ирландскую песню.
— О чем ты поешь?
— О жизни, о смерти и вечной любви. Ирландцы — большие романтики. — Зен зевнула.
— Ты устала? — в голосе Дэймона прозвучала нотка разочарования.
— Ни чуточки. Просто настолько расслабилась, что чувствую, как все кости обмякли.
Такси остановилось возле дома, где была квартира Дэймона. Зен, выбравшись из автомобиля, обратилась к водителю:
— Спасибо за приятную поездку!
Водитель улыбнулся в ответ.
Едва войдя в квартиру, Дэймон неожиданно спросил:
— Ты согласна быть моей женой?
— Я уже твоя жена, глупенький.
— Я не устану задавать тебе этот вопрос всю оставшуюся жизнь, Зенобия Дрискол-Аристидис.
Он поднял Зен на руки и отнес в спальню. Сев на кровать, Дэймон усадил жену на колени.
— На чем мы остановились? Ах да, я хотел поцеловать твою коленку. Не говорил ли я, любимая, что у тебя соблазнительные колени?
Зен тихонько засмеялась и плотнее прижалась к мужу, закрыв глаза от наслаждения, когда он стал целовать ее.
— Нет, не говорил, но будешь повторять это всю оставшуюся жизнь! Ох, пожалуй, мне нравится быть за тобой замужем.
— Ничто в этом мире не сможет сокрушить меня, пока ты со мной!
— Меня тоже! — Зен пристально посмотрела на супруга, и ее губы тронула улыбка.
— Снова тебя разбирает смех, — пробормотал Дэймон, бережно укладывая жену на кровать, затем и сам не удержался от улыбки. — Ты, любимая, действуешь мне на нервы.
— Уж не думаешь ли ты, что заставишь меня прекратить смеяться?
Мягкая улыбка не могла скрыть охватившего мужчину нетерпения.
— Я принимаю твой вызов, мой гордый альбатрос.
— Это ты — мой альбатрос, а не наоборот, Дэймон! — Зен попыталась сесть.
Одним быстрым движением Дэймон оголил ее груди.
— Какое чудо! — Он наклонился и припал губами к ее соску.
— О! Дэймон Аристидис, прекрати! Мы ведь разговариваем, — простонала Зен.
— Продолжай, дорогая! Я же тебя не останавливаю.
— Без тебя у меня не было в жизни ничего хорошего. Да, все шло своим чередом. Дэвид доставлял мне радость, моя карьера обнадеживала. Но не было проблеска, свободы, подлинного счастья. — Зен пришла в отчаяние, так как не удавалось подобрать нужных слов, чтобы наиболее точно выразить чувства. — Что это со мной? Я без устали болтаю все эти дни.
— Продолжай, дорогая! — попросил Дэймон, целуя ее живот. — Мне приятно слышать, как много я для тебя значу.
— Значишь? Что за пустое слово! Ты часть моего бытия, моей внутренней целостности, — обрушилась на мужа Зен, затем вдруг снова засмеялась. — О чем ты собирался рассказать?
Дэймон перевернулся на спину и положил голову ей на колени.
— Мать донимала меня просьбами, чтобы я уговорил тебя привезти к ней Дэвида. Я возражал, что ты должна сделать первый шаг. Ну так вот, в тот вечер, когда я открыл очередную бутылку виски, чтобы утопить свою тоску, меня внезапно поразила мысль, что у меня нет ни малейшего шанса заполучить тебя обратно, пока ты в Ирландии. Ты можешь выйти там замуж — и тогда будешь окончательно потеряна для меня. В тот момент я принял решение драться за тебя всеми доступными средствами и непременно победить. — Он взглянул на Зен и замолчал.
Она склонилась над ним, закрыв лицо Дэймона своими длинными волосами.
— А что ты имел в виду, сказав, что полюбил меня раньше, чем я тебя?
— Мне нравится, — прошептал он, — смотреть на мир, когда ты рядом. Я никогда еще не был так спокоен. Мы просто созданы друг для друга, не так ли, любовь моя?
— Ответь же мне, — настаивала Зен, нежно глядя в его лицо.
— Когда Элен и Дэйвос начали встречаться, тебе исполнилось то ли семнадцать, то ли восемнадцать лет. Моя яхта стояла у причала, и они захотели покататься. Мы вошли в море, хотя мне показалось, Элен не любила воды.
— Действительно, не любила, но всегда поступала так, как хотел Дэйвос, — подтвердила Зен.
— В тот памятный для меня день яхта неожиданно накренилась, и сумочка Элен упала и раскрылась. Из нее высыпалось все содержимое, в том числе фотокарточка девушки в бикини. Я спросил, что это. Это была ты! Элен и Дэйвос собирали вещи и не заметили, как я спрятал фотографию в карман.
— Воришка! — Зен затрепетала от радости.
Дэймон потянулся за пиджаком, вынул из кармана бумажник и, покопавшись, извлек потрепанную карточку совсем молоденькой Зен, улыбающейся прямо в камеру. Он вытряхнул содержимое бумажника на кровать, так оказались еще снимки Зен и одна газетная вырезка с ее же фотографией перед отъездом в Ирландию.
— Вот и все, что у меня сохранилось от девушки, которую я любил, — сказал Дэймон с горечью. — Мне было неловко, что я люблю восемнадцатилетнюю девушку, но я ничего не мог с собой поделать. Затем, когда тебе исполнилось девятнадцать, я увидел тебя на соревнованиях по плаванию в колледже.
Уже тогда я желал тебя, как не желал ни одну женщину.
— Как жаль, что я не знала об этом!
— О Боже! — простонал Дэймон, покрывая поцелуями ее грудь. — Тогда я не хотел, чтобы ты знала. И никто не знал. А когда я познакомился с тобой, то сделал вид, что вижу впервые.
Они вновь погрузились в глубокое молчание, пока Зен осмысливала услышанное.
— Дэймон, твоя мать как-то раз подошла ко мне во время тяжбы за права на Дэвида, но я подумала, что София хочет сделать мне больно. Я была тогда молодой и слишком страдала от несчастной любви к тебе. Теперь я понимаю, что она, возможно, пыталась наладить наши отношения.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гордая женщина"
Книги похожие на "Гордая женщина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кара Уилсон - Гордая женщина"
Отзывы читателей о книге "Гордая женщина", комментарии и мнения людей о произведении.