Джаспер Ффорде - Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет"
Описание и краткое содержание "Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет" читать бесплатно онлайн.
В мире, где благоденствуют мамонты и дронты, а вместо самолетов в небе плывут дирижабли, тоже есть чем заняться. Но вот коварный злодей, посягнувший на национальное достояние, повержен, длившаяся больше ста лет Крымская война окончена, зарвавшиеся дельцы поставлены на место — и все это силами скромного литтектива Четверг Нонетот. Пресса захлебывается от восторга, любимая работа дарит приятные открытия. Казалось бы, самое время насладиться заслуженным покоем и обретенным наконец-то семейным счастьем. Но не тут-то было.
Преодолев искореженные двери, я выглянула в коридор. От фасада Скокки-Тауэрса мало что осталось. Потолок обрушился, а место сражения Звери с отборными бойцами ТИПА-14 превратилось в настоящие руины. Я пробиралась по разгромленному коридору, рассматривая глубокие борозды, оставленные в полу ее когтями, и выбоины на стенах от ее свинцовой шкуры. Остатки оперативников ТИПА-14 отступили для перегруппировки, и мне удалось под шумок выскользнуть. В ту ночь в бою с Искомой Зверью полегли девять ребят. Всем участникам следовало бы дать ТИПА-Звезду за отвагу перед лицом Жуткого Иного.
Удаляясь по гравиевой дорожке от развалин Скокки-Тауэрса, я увидела скачущего галопом всадника на белом коне. С острым копьем наперевес он приближался ко мне, а за ним с возбужденным лаем мчался белый пес. Я помахала королю Пеллинору, и тот остановился.
— А! — вскричал он, поднимая забрало и глядя на меня сверху вниз. — Девица Нонетот! Вы видели Искомую Зверь, да?
— Боюсь, вы ее упустили, — сказала я. — Мне очень жаль.
— Какая досада, — печально произнес Пеллинор, упирая копье в стремя. — Вот ведь незадача-то, а? Но я ее найду. Участь Пеллинора — загнать жуткую тварь! Вперед!
Он пришпорил коня и понесся галопом через парк Скокки-Тауэрса. Копыта коня выбивали из земли клочья дерна, а за конем с диким лаем несся белый пес.
Я вернулась домой, позвонила инкогнито в редакцию «Крота» и предложила проверить, существует ли еще «Карденио». Квартира по-прежнему осталась за мной, следовательно, Лондэн не вернулся. Хватило же у меня наивности поверить обещаниям «Голиафа»! Хорошо посидеть в темноте, но даже дуракам надо отдыхать, и я отправилась спать — из соображений безопасности под кровать. И правильно сделала: часа в три ночи заявились голиафовцы, все осмотрели и ушли. На всякий случай вылезать я не стала и опять оказалась права, потому что в четыре утра притопали ТИПА-агенты и проделали то же самое. Уверенная, что больше ко мне никто не пожалует, я выползла из укрытия, забралась в постель и продрыхла до десяти утра.
Глава 31.
Глазурь «Мечта»
С тех пор как были открыты калории и «содержание сахара», царство пудингов понесло тяжелые потери. В былые дни люди честно и невинно наслаждались прелестью хорошего глазированного пудинга, подлинным сливочным мороженым и славной румяной выпечкой. Вкусы, однако, меняются, и миру сластей часто приходилось несладко. Его вынудили основательно перестроиться, чтобы идти в ногу со временем. Если обычная колбаса и простое жаркое сумели удержаться в национальной кухне, то пудингу пришлось приложить неимоверные усилия, дабы подстроиться под наши вкусы. От низкокалорийных до вообще обезжиренных, от пудингов без сахара до пудингов без вкуса — что будет дальше, одному богу известно…
ХЛОПНИ ШКАЛЛИК. Будьте милосердны к родным десертамУписывая завтрак, я осторожно поглядывала в окно. На углу стоял черный «паккард» ТИПА. Несомненно, агенты рассчитывали подловить меня на выходе. Через дорогу виднелась другая машина, на сей раз характерно синего голиафовского цвета. Мистер Хренс курил, присев на капот. Я включила телевизор и стала смотреть новости. Репортаж о нападении на Скокки-Тауэрс явно подвергся цензуре, но в нем все-таки сообщали, что неизвестная «организация» прорвалась к входу в здание, убила нескольких агентов ТИПА-14 и похитила «Карденио». Лорда Скокки-Мауса допросили, он утверждал, что крепко спал и ничего не слышал. Хоули Ган по-прежнему числился пропавшим без вести, а первые предварительные итоги выборов показали, что Ган и виги ожиданий не оправдают. Без «Карденио» мощное шекспирианское лобби вновь прониклось симпатией к нынешней администрации, обещавшей силами Хроностражи уберечь от сноса старый шекспировский дом в Стратфорде.
Драматическое падение Гана вызвало у меня кривую усмешку, но мне было жаль ребят, погибших в бою с Искомой Зверью. Я побрела на кухню. Пиквик с укоризной посмотрела на меня, а потом на свою пустую миску.
— Извини, — пробормотала я, насыпая ей сухофруктов. — Как яйцо?
— Плок-плок, — ответила моя любимица.
— Ладно, успокойся. Я просто спросила.
Я заварила еще чаю и села поразмыслить. Согласно папиным прогнозам нынче вечером миру придет конец, но произойдет это в действительности или нет, я понятия не имела. А вот ТИПА и «Голиаф» за мной охотились точно, и мне предстояло обвести их вокруг пальца или надолго залечь на дно. Я до вечера расхаживала по квартире, пытаясь выработать оптимальный план действий. Подробно описала все события последних дней и спрятала записи за холодильником — так, на всякий случай. Я надеялась, что меня навестит папа, но проходили часы, а окружающий мир все не менялся. Машины «Голиафа» и ТИПА в полдень сменились другими, и на закате мной окончательно завладело отчаяние. Неужели придется целую вечность просидеть в квартире? Довериться я могла только Безотказэну и Джоффи — и, возможно, еще Майлзу. У меня уже созрело решение выбраться и позвонить напарнику из телефонной будки, и тут внизу кто-то нажал кнопку домофона. Я быстро выскользнула из квартиры и помчалась вниз по лестнице. Если успею спуститься и уйти черным ходом, то, может быть, повезет улизнуть. Но тут случилось непредвиденное. Соседка как раз выходила и открыла дверь.
— К мисс Нонетот. ТИПА-Сеть, — донесся снизу суровый голос.
Я выругалась, услышав, как миссис Хворостайн ответила:
— Четвертый этаж, вторая дверь налево.
Пожарный выход был прямо на виду у ТИПА-оперативников и «Голиафа». Я опрометью бросилась назад в квартиру и обнаружила, что второпях захлопнула за собой дверь. Спрятаться было негде, кроме как за худосочным фикусом в кадке, поэтому я открыла почтовый ящик и прошипела:
— Пиквик!
Она вышла из спальни в прихожую и уставилась на меня, склонив голову набок.
— Хорошо. Слушай. Я знаю, Лондэн считал тебя умницей, и если ты сейчас не сделаешь того, о чем я тебя попрошу, меня схватят, а тебя отправят в зоопарк. Теперь найди мои ключи.
Пиквик с сомнением уставилась на меня, потом подошла чуть ближе, расслабилась и защелкала клювом.
— Да-да, это я. Дам тебе зефира, сколько хочешь, только найди мои ключи. Ключи.
Пиквик послушно стояла на одной ноге.
— Черт, — выругалась я.
— А, Нонетот! — послышался сзади чей-то голос.
Я выпрямилась, бессильно уткнулась лбом в дверь и захлопнула крышку почтового ящика.
— Привет, Корделия, — тихо сказала я, не оборачиваясь.
— Ну ты и заставила нас побегать!
Я немного подождала, обернулась и выпрямилась. Оказывается, Торпеддер притащила на хвосте не агентов, а победителей своей викторины, супружескую пару. Может, все не так и плохо, как мне казалось. Я обняла ее за плечи и отвела в сторону, чтобы гости меня не слышали.
— Корделия…
— Дилли.
— Дилли…
— Да, Чет?
— Что говорят в конторе?
— Ну, дорогая, — ответила Корделия, — приказ о твоем аресте по-прежнему действителен только внутри ТИПА: Скользом надеется, что ты объявишься. А «Голиаф» на всех углах трубит, будто ты похитила у него какой-то чрезвычайно важный промышленный секрет.
— Все это вранье, Корделия.
— Я знаю, Четверг. Но у меня есть дело, и я не могу его игнорировать. Ты готова прямо сейчас пообщаться с моими гостями?
Терять мне было нечего, и мы вернулись к победителям, увлеченно изучавшим рекламку гравиметро.
— Четверг Нонетот, это Джеймс и Катя Кекс, в Суиндоне они проводят медовый месяц.
— Поздравляю, — сказала я, пожимая им руки. — Медовый месяц в Суиндоне? Наверное, у вас в жизни одни розы.
Корделия пихнула меня локтем и нахмурилась.
— Я бы пригласила вас на кофе, но, к сожалению, захлопнула дверь.
Джеймс порылся в кармане и достал связку ключей.
— Это не ваши? Я нашел их на дорожке у входной двери.
— Вряд ли…
Но это оказались мои ключи. Те самые, потерянные несколько дней назад. Я отперла дверь.
— Прошу. Это Пиквик. Не подходите к окнам, за мной следят люди, с которыми мне не хотелось бы встречаться.
Они закрыли за собой дверь, и я пошла на кухню.
— Когда-то и у меня был муж, — сказала я, выглядывая из кухонного окна. Не стоило беспокоиться: обе машины и их пассажиры стояли на том же месте. — Надеюсь, мне еще удастся вернуть себе статус замужней женщины. Вы сочетались браком в Суиндоне?
— Нет, — ответила Катя. — Мы собирались получить благословение в церкви Божьей Матери Омаров, но…
— Но что?
— Опоздали к назначенному времени.
— А, — откликнулась я, задумавшись над странным совпадением: Джеймс ключи нашел, тогда как остальные их просто не заметили.
— Могу я задать вам вопрос, мисс Нонетот?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет"
Книги похожие на "Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джаспер Ффорде - Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет"
Отзывы читателей о книге "Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет", комментарии и мнения людей о произведении.