Джессика Харт - Временная секретарша

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Временная секретарша"
Описание и краткое содержание "Временная секретарша" читать бесплатно онлайн.
Судьба сталкивает Кейт с Финном Макбрайдом. Он — босс, она — его временная секретарша. Они такие разные, что только критические обстоятельства заставляют их терпеть друг друга.
Но жизнь иногда преподносит людям неожиданные сюрпризы. Вот и эти двое проходят через такие невероятные ситуации, так много узнают друг о друге, что это в корне меняет их отношения.
Наконец Финн заговорил первым.
— Я надеюсь, вы нормально себя чувствуете, — сказал он, поднимая глаза. — Я имею в виду… в этой ситуации.
— Конечно, — весело ответила Кейт.
Финн окинул взглядом кухню, как будто желая увидеть ее глазами Кейт.
— Эта работа не для такой девушки, как вы.
— Это зависит от того, какой девушкой вы меня представляете, — сказала она.
— Я думаю, вы из тех, кто любит хорошо проводить время, — наконец ответил Финн. — У вас много друзей, я не могу не думать, как вам будет скучно целый день сидеть дома.
— Это веселее, чем весь день торчать в офисе, — отметила Кейт. — Я всегда любила хлопотать по дому. Я люблю готовить, и шить, и работать в саду, а если есть еще и собака, которую надо выгуливать, и можно поболтать с Алекс, когда она будет возвращаться из школы, я думаю, что замечательно проведу время. И почему это я раньше не догадалась стать экономкой, — закончила она.
— Вы вовсе не плохой секретарь, если сосредоточитесь на работе, — осторожно сказал Финн. — Я уверен, вы могли бы сделать более интересную карьеру, чем экономка.
Кейт повертела в руках свою чашку.
— Но я не хочу, — честно сказала она. — Беда в том, что у меня нет никаких амбиций.
— Как нет?
— В этом, наверное, стыдно признаваться, но все, чего мне когда-либо хотелось, — это встретить хорошего мужчину. Иметь свой семейный очаг и детей. Это ведь не слишком много, правда?
Выражение лица Финна было трудно разобрать.
— Нет.
— Фиби и Белла думают, что это скучно, но я бы была так счастлива варить варенье или помогать с подготовкой школьных праздников. — Кейт тихо вздохнула. — Частично из-за этого я так тяжело переживала разрыв с Сэбом. Я внушила себе, что он тот самый, с которым моя мечта может осуществиться. Все это глупо, конечно. Сэба и мертвым не затащишь на школьный праздник, и ему все равно, кто готовил то, что он ест. Прощаясь с ним, я как будто теряла надежду на осуществление своей мечты.
— С мечтами всегда трудно расставаться, — тихо сказал Финн.
Кейт знала, что он думает о своей умершей жене, и у нее пересохло в горле.
— Так получилось, когда не стало Изабелл? Не стало мечты?
Финн слегка пожал плечами.
— Сейчас это кажется мечтой, — ответил он. — Я уверен, что не все было так идеально, мы должны были иногда ссориться, но я этого не помню. Я помню только то, как я был счастлив рядом с ней.
— Вам повезло. Вы хотя бы пережили это. — Кейт остановилась, слишком поздно, услышав свои слова. — Простите, — сказала она. — Это бестактно. Я не должна была так говорить.
— Я понял, о чем вы, — сказал Финн с едва заметной улыбкой. — Мне действительно повезло. Иногда я и сам не верю в то, что испытал такую любовь, и вряд ли найду ее снова.
* * *В эту ночь Кейт лежала в своей постели и смотрела в потолок, не в силах забыть глаза Финна. Это ужасно — ревновать к той, что уже давно умерла, но она не могла не думать об Изабелл и о том, как сильно Финн любил ее.
«Это не повторится снова», — говорил он. Бесполезно мечтать, что она может стать его вторым шансом.
Сердце Кейт было разбито, она закрыла глаза. Что в ней не так? Почему она снова и снова влюбляется в мужчин, которые не отвечают ей взаимностью?
Эта работа давала ей шанс быть с ним рядом, и Кейт ухватилась за нее, но теперь уже она не знала, стоило ли это делать. Она ведь понимала, что ее любовь к Финну безнадежна. Может, было бы лучше попрощаться и разойтись.
Но теперь слишком поздно.
Она чувствовала себя странно, не отправляясь утром в офис, чтобы весь день быть рядом с Финном, но Кейт была вполне счастлива, занимаясь домашней работой. Она отвезла Алекс в школу, потом выгуляла собаку, убрала в доме, разобрала буфеты, сходила за покупками, снова выгуляла собаку, и вот подошло время забирать Алекс из школы.
Когда вечером Финн вернулся домой, то застал их обеих на кухне. Кейт готовила ужин, а Алекс сидела за кухонным столом и делала домашнее задание.
Финн нагнулся, чтобы поцеловать дочку, и потом посмотрел на Кейт. У нее появилось странное чувство, что теперь он должен подойти и поцеловать ее. Она поскорее вернулась к своему соусу.
— Как прошел день? — спросила она.
— Нормально. — Финн слегка сдвинул брови, очевидно вспоминая что-то, что совсем не было «нормально». — В делах.
— Как Элисон? — заставила себя спросить Кейт.
— Она… нормально.
— Значит, по мне вы не скучали? — Она постаралась перевести все в шутку.
— Самое смешное, что скучал.
От пристального взгляда Финна сердце Кейт сжалось, и ей показалось, что за мгновение она разучилась дышать.
Он скучал по ней. Это не просто слова, он действительно скучал по ней! Она пристально смотрела на него, не в силах отвести глаз.
Пауза тянулась все дольше и дольше, и вместе с ней росло напряжение. Когда зазвонил телефон, Кейт подпрыгнула от неожиданности и уронила деревянную ложку.
Алекс схватила трубку.
— О, здравствуйте, тетя Стелла, — сказала она, и следующие несколько минут с обреченным видом отвечала на вопросы о школе. — Да, он здесь, — наконец сказала она, а потом, как будто случайно, добавила: — Он разговаривает с Кейт.
Девочка радостно улыбнулась своему отцу, передавая ему трубку. Финн взял ее, явно собираясь с силами. Кейт могла слышать лишь одну половину разговора, который, казалось, состоял из длинных монологов Стеллы и коротких ответов Финна.
— Нет, ты не можешь с ней поговорить, — услышала Кейт слова Финна. — Я не хочу, чтобы ты допрашивала ее по телефону… Вот приедешь, и поговорите… Нет, мы не планируем пожениться, пока ты будешь здесь. Нам некуда спешить. Кейт живет здесь, и мы довольны тем, как обстоят дела.
Покачав головой, Финн положил трубку.
— Моя сестра!.. — Он повернулся к Кейт, которая, яростно размешивала соус, — Похоже, теперь пути назад нет, — сказал Финн. — Надеюсь, вы не передумаете?
— Нет. — Кейт сняла кастрюлю с плиты и выключила ее. — Я не передумаю.
— Хорошо. — Финн подошел к ней. — Дайте мне руку. Нет, не эту, — сказал он, доставая из кармана коробочку. — Другую. — (Кейт с трудом подавила дрожь, когда он взял ее левую руку и надел кольцо на ее третий палец.) — Ну, как?
Она посмотрела на свою руку. Он, казалось, забыл отпустить ее запястье, и ее кожа горела от прикосновения его пальцев.
Кейт заставила себя сосредоточиться на кольце. Оно было антикварным, гроздь жемчужин вокруг топаза на теплом старинном золоте.
— Какое красивое, — с трудом произнесла она.
На Алекс кольцо не произвело впечатления.
Из-за спины отца она критически его рассматривала.
— Это должны были быть бриллианты, папа, — сурово сказала она.
— Бриллианты Кейт не подойдут. — Финн внезапно вспомнил, что все еще держит ее за руку, и отпустил ее. — Они слишком холодные.
Кейт закусила губу, рассматривая кольцо на своем пальце.
— Оно, должно быть, ужасно дорогое.
— Оно того стоит, если заставит Стеллу замолчать, — сказал Финн, отступая назад. Они молчали.
— Вам действительно нравится? — как будто через силу произнес он.
— Больше чем нравится, — честно призналась она.
— Я куплю кольцо с бриллиантом, если вам хочется.
— Я не хочу бриллиантов, — сказала Кейт. Она подняла голову, при свете ее глаза были похожи на топазы. — Оно восхитительно.
Глава восьмая
— Я все равно думаю, что это должно быть кольцо с бриллиантами, — не соглашалась Алекс. — Если тетя Стелла увидит эту старую штучку, она может подумать, что ты не любишь Кейт.
Кейт посмотрела на свое красивое кольцо. Старая штучка?
Финн начинал сердиться на дочь.
— А мы сделаем так, чтобы она поверила, что люблю.
— Этого будет недостаточно для тети Стеллы, — сказала Алекс, скорчив гримасу. — Ты же знаешь, какая она.
Финн попробовал сменить тему разговора, попросив ее накрывать на стол.
Но Алекс было не так просто отвлечь от разговора.
— Я думаю, что тебе нужно будет поцеловать Кейт, — сказала она, раскладывая ножи и вилки. — Ты когда-нибудь целовал ее? — Девочка с любопытством посмотрела на отца.
В воздухе повисла пауза.
— Не думаю, что это твое дело, Алекс, — наконец произнес Финн.
Тень угрозы в его голосе нисколько не испугала девочку.
— Я просто подумала, что, если вы этого никогда не делали, вам нужно будет попрактиковаться, — невинно сказала она.
— Значит, так, сейчас никто практиковаться не будет, — резко произнес Финн. — Сейчас мы будем ужинать, а потом ты отправляешься в постель!
Казалось, только Алекс не замечала напряженной атмосферы на кухне. Она весело болтала, а Кейт механически улыбалась и думала о поцелуе с Финном.
Пожалуйста, пожалуйста, пусть он меня поцелует, молила Кейт.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Временная секретарша"
Книги похожие на "Временная секретарша" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джессика Харт - Временная секретарша"
Отзывы читателей о книге "Временная секретарша", комментарии и мнения людей о произведении.