» » » » Аполлон Григорьев - Воспоминания


Авторские права

Аполлон Григорьев - Воспоминания

Здесь можно скачать бесплатно "Аполлон Григорьев - Воспоминания" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза, издательство Наука, год 1980. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Аполлон Григорьев - Воспоминания
Рейтинг:
Название:
Воспоминания
Издательство:
Наука
Год:
1980
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Воспоминания"

Описание и краткое содержание "Воспоминания" читать бесплатно онлайн.



Ап. Григорьев хорошо известен любителю русской литературы как поэт и как критик, но почти совершенно не знаком в качестве прозаика.

Между тем он — автор самобытных воспоминаний, страстных исповедных дневников и писем, романтических рассказов, художественных очерков.

Собранное вместе, его прозаическое наследие создает представление о талантливом художнике, включившем в свой метод и стиль достижения великих предшественников и современников на поприще литературы, но всегда остававшемся оригинальным, ни на кого не похожим.

http://ruslit.traumlibrary.net






46

…сорок тысяч братьев

И вся любовь их — не чета моей…

(англ.; пер. В. Пастернака).

47

Я почти склонен думать (франц.).

48

Пощади, пощади себя самого (нем.).

49

Брат мой, брат мой, я очень несчастна! (франц.).

50

У вас тетерь две сестры (франц.).

51

объектом, на который возлагаются надежды (лат.).

52

«Одной тенью больше, одним лучом меньше» (англ.).

53

«Забудемся» (франц.).

54

мимоза стыдливая (лат.).

55

слишком заурядным (франц.).

56

Дайте уйти мимолетному,

Тщетно искать в нем опору;

в прошедшем находится здоровое начало,

Увековечивает себя в прекрасном деянии (нем.).

57

Вальпургиеву ночь* (нем.).

58

Суждено ли мне быть обманутым? (франц.).

59

самодовольства (франц.).

60

Вы сегодня очень печальны (франц.).

61

Как всегда (франц.).

62

Нет! не такие триумфы нужны вам… Оставьте их мадемуазели Аслановнч… (франц.).

63

Судьба, фатум (лат.).

64

из милости (франц.).

65

это прилично, по крайней мере (франц.).

66

— Вы сегодня дева свободы? — Как это? — На вас ведь три цвета (франц.)*.

67

я человек законченный (франц.).

68

потустороннее (нем.).

69

«Последняя Альдини» (франц.).

70

двусмысленных (франц.).

71

«Услышь мою мольбу и подари любящий взгляд ребенка… Верни мне, верни мне, верни мне мое дитя» (нем.).

72

«Я у ваших ног» (франц.).

73

«История Наполеона» (франц.).

74

третьего сословия (франц.).

75

очень приятно (нем.).

76

Послушайте, вы — граф Альберт… А Консуэло… (франц.).

77

«Консуэло, Консуэло, Консуэло (утешение) души моей» (итал.).

78

старый Саваоф (нем.).

79

в первый раз вы поступаете как мужчина (франц.).

80

ссоры влюбленных — обновление любви… (лат.).

81

До свидания, сударыни… Прощайте, мадемуазель (франц.).

82

крайней степени (лат.).

83

«Но что же вы хотите от меня? Я далеко отгоняю от себя все эти вопросы» (франц.).

84

«Если бы нас услышали, нас прокляли бы»… «К счастью, нас никто не услышит, потому что не поймут» (франц.).

85

Вперед! (нем.).

86

Если вы носите христианское имя (итал.).

87

я голодна, синьор, я голодна (итал.).

88

«Я видел ангела, ангела в небесах» (итал.).

89

святой отец, монах (итал.).

90

«Артишоки, артишоки!» (итал.).

91

для чаю (итал.).

92

Благодарю, синьор, я не хочу слабительного (итал.).

93

«Дражайшая синьора, скажите мне — есть ли у вас возлюбленный?» (итал.).

94

— Да, синьор!! (итал.).

95

«для возлюбленного синьоры» (итал.).

96

тайны, всем известные (франц.).

97

глубокий, низкий бас (итал.).

98

я также мудр, как и раньше (нем.).

99

прихоть (нем.).

100

Разрешите, синьор… (итал.).

101

Большое спасибо!.. (итал.).

102

первых любовниках (франц.).

103

сверх всего этого (франц.).

104

пламенной меланхолии (франц.).

105

времена меняются (лат.).

106

это очень удобно (франц.).

107

на мостовой господа бога (франц.).

108

оставить всякую надежду (итал.).

109

Отелло, венецианский мавр, трагедия Вильяма Шекспира, переведенная и переделанная для сцены Каркано (итал.).

110

о! злодей… (итал.).

111

ярмарочная полька (итал.).

112

гостиницам (итал.).

113

сводник и сплетник (итал.).

114

о полководце мавре, который взял в жены жительницу Венеции и т. д. (итал., лат.).

115

трагедия бессмертного Альфиери… комедия бессмертного Гольдони (итал.).

116

Любить его хоть один день, а потом умереть!.. (итал.).

117

— Видели ли вы его раньше, синьор А.?.. (итал.).

118

„О! она изменила…“ (итал.).

119

Злодей!! Животное!! (итал.).

120

— Знаете ли вы, что такое добродетель?

— Добродетель это лик из бронзы.

Неизданная переписка (франц.).

121

— Его часто видать (франц.).

122

— Это завсегдатай (франц.).

123

пунктуально (франц.).

124

— Полдевятого, Мари (франц.).

125

— Подождите минуточку! (нем.).

126

— Конечно! (нем.).

127

котлету под соусом Робер (франц.).

128

Благодаря силе (франц.; каламбур: в силу силы).

129

— Жан, я оставляю вам свои книги… Стучите и вам откр… (франц.).

130

дорогом Джоне (англ.).

131

Очарован (франц.).

132

моя тетя (от франц. ma tante).

133

моя бабушка (от франц. ma grand-tante).

134

Спасибо (франц.).

135

Выход открыт (лат.).

136

любезности (нем.).

137

Ты оставляешь меня… Постыдись! (нем.).

138

Я знаю тебя (нем.).

139

Не сотворишь добра, не сделав зла.

Неизданная переписка (франц.).

140

портсигар (франц.).

141

Дорогая моя девочка (франц.).

142

одеколона (франц.).

143

он ничуть не стесняется (франц.).

144

ни к селу, ни к городу (франц.).

145

«Сударь… не откажите в любезности прислать мне трио Осборна и Берио; вы бесконечно обяжете любящую вас…» (франц.).

146

она иногда бывает в ударе (франц.).

147

Попытайте счастья (франц.).

148

«Я прибыл из Нормандии» (нем.).

149

«Это же дьявол, это же дьявол» (нем.).

150

«Я прибыл из Нормандии, с моей милой невестой» (нем.).

151

ритурнель, припев (итал.).

152

«Да, ты мой и поешь со мной» (нем.).

153

Платон друг… (лат.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Воспоминания"

Книги похожие на "Воспоминания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аполлон Григорьев

Аполлон Григорьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Аполлон Григорьев - Воспоминания"

Отзывы читателей о книге "Воспоминания", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.