» » » » Джекки Мерритт - Отель разбитых сердец


Авторские права

Джекки Мерритт - Отель разбитых сердец

Здесь можно скачать бесплатно "Джекки Мерритт - Отель разбитых сердец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джекки Мерритт - Отель разбитых сердец
Рейтинг:
Название:
Отель разбитых сердец
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
1995
ISBN:
5-05-004288-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отель разбитых сердец"

Описание и краткое содержание "Отель разбитых сердец" читать бесплатно онлайн.



В мотеле маленького захолустного городка Гармония, штат Монтана, разгораются страсти, разбиваются сердца и соединяются судьбы героев книги.






Потерять голову так легко, думала она, изо всех сил цепляясь за остатки здравого смысла. Чувство реальности слабело под его поцелуями, в его объятиях. Она уже не считала себя ответственной за происходящее.

Кейси застонала. Она словно горела в огне, но каждую клеточку ее тела переполняли энергия и страсть, исходящие от этого человека. Пирс повернул ее на сиденье, раздвинул ее колени и очутился между ними, придвинувшись к ней еще ближе. Платье задралось, и обнажились ее бедра, она чувствовала его руки, ласкавшие полоску кожи над резинками ее чулок. И все это время они безудержно целовались. Медленно, как бы издалека, к ней пришло понимание происходящего. Он хочет овладеть ею здесь, сейчас, на переднем сиденье машины.

Что-то изменилось в его поведении. Он снова поднял руки к ее лицу. Тяжело дыша, он прервал поток поцелуев и спросил:

— Все еще зависит от тебя. Что ты скажешь?

Что скажет? Что она может сказать? Что она должна сказать? Она хотела этого. Никогда в жизни она ничего так страстно не желала. Постепенно чувство покоя овладело ею. Она уронила голову Пирсу на плечо. Его руки обнимали ее, гладили волосы. Он обнимал ее, пока пульс Кейси постепенно не замедлился и дыхание не восстановилось. Она услышала его тихий голос:

— Теперь ты понимаешь. Это и есть страсть.

— Да. — Ответ Кейси был едва слышен.

Пирс заговорил настойчивее:

— Не встречайся больше с Радманом. Он не для тебя.

Она устало подняла голову.

— А кто для меня? Ты?

— А ты еще сомневаешься? Мы заводимся от нескольких поцелуев. Такое бывает редко. Ты сама это видишь.

Кейси с трудом соображала. С тех пор как она приехала в Гармонию, так много всего произошло. Она ни на шаг не продвинулась в проблеме со своим дедом, она просто теряла время сначала с Кайлом Радманом, теперь с Пирсом Уилером. Ей надо было бы поужинать и провести вечер с Далласом. Если все взвесить, то проводить время с человеком, который понимал ее нужды и был готов купить салун, гораздо разумнее, чем общаться с Пирсом. Конечно, она думала и надеялась, что Пирс поймет ее проблемы.

Вместо этого он попытался возобновить свои сексуальные притязания. Боже, помоги ей, если она снова окажется во власти этих больших рук.

Кейси была настолько измотана, что едва нашла в себе силы возразить Пирсу насчет их отношений.

— Все, что тебе надо, — это заняться со мной любовью. — Ее слова были едва слышны.

Пирс был поражен. Он не ожидал столь откровенного обвинения. Но разве он мог это отрицать?

— Разве это так ужасно? — спросил он тихо. — Разве занятие любовью не результат взаимного влечения? Я хочу тебя, Кейси, и не собираюсь за это извиняться. Что же ты считаешь проявлением желания? Не старайся убедить меня, что ты меня не хочешь. Это возникло сразу же, как только мы увидели друг друга.

Он все еще обнимал ее, его ладони ласкали ее спину, их тела соприкасались. Она рассеянно подумала о том, как помялось ее платье, насколько шокирующей была бы их поза при свете дня. Но их никто не видел, и даже она сама едва видела человека, сжимавшего ее в объятиях. Но она чувствовала его, слышала. Он был большой, мощный и страстный, он не лгал ей о разных несуществующих вещах. Конечно, она его хотела. Любая попытка смягчить его понимание ситуации была бы ложью.

Но она не собиралась подчиняться велениям своего тела. Она по-прежнему контролировала свои чувства, хотя уступить им было бы куда легче.

Кейси приказала себе заговорить.

— Для тебя я в первую очередь самка. — Она почти плакала. — Это примитивно. Я не отношусь к сексу так легко. — Кейси отвела его руки. — Теперь ты отвезешь меня назад.

Прежде чем Пирс ответил, прошло несколько секунд. Ответ состоял из двух частей. Сначала был поцелуй — жаркая встреча их губ. Кейси вздрогнула: она совсем не ожидала поцелуя в эту минуту, она не была готова к такой страсти. Прежде чем она что-то сказала, он прошептал:

— Я хочу тебя сейчас, но могу и подождать немного.

Потом он вернулся на свое сиденье и завел мотор. Кейси так и осталась с открытым ртом. Пирс удивил ее. Она не думала, что он остановится. Возможно, это было глупое, сумасшедшее желание, чтобы он не останавливался. Как бы то ни было, прежде чем он развернул машину, она поняла, что он так легко отступил вопреки ее ожиданиям.

При мягком свете фар Кейси увидела, что Пирс, улыбаясь, смотрит на нее. Сообразив, что она полураздета, Кейси быстро поправила подол платья и взглянула вперед.

На обратном пути Кейси достаточно успокоилась, чтобы высказаться. Мрачно взглянув на Пирса, она произнесла:

— Я не хочу тебя больше видеть.

— Что? — Он был ошеломлен, она видела это, но ничего не могла поделать: он хотел слишком многого.

— Я знаю, мы все равно будем встречаться. Пока вы с дедом друзья, этого не избежать. Я говорю о чем-то вроде сегодняшней ночи. Я пробуду в Гармонии столько, сколько необходимо, но не намерена растрачивать время на подобные глупости.

В голосе Пирса появились угрожающие нотки.

— Так вот как ты смотришь на это.

— Да, именно так. Я уже говорила тебе, что не отношусь к сексу так легко. Видимо, для тебя все это проще.

— Что же для тебя серьезно? Замужество?

У Кейси перехватило дыхание.

— По-моему, нужны серьезные чувства, чтобы лечь в постель. Наверно, в твоих глазах я пуританка. Пусть так.

— Но я говорил, что чувствую к тебе, не так ли?

— И я знаю, что значат эти чувства. Ты мне хорошо объяснил.

— Черт возьми, Кейси! Мы же всего несколько дней знакомы, что ты хочешь от меня услышать?

— Я тоже так думаю. Мы знакомы всего несколько дней. — Кейси увидела вывеску мотеля и салуна. — Я буду признательна, если ты станешь держаться от меня подальше, — сказала она, как только «комби» въехал на стоянку.

Пирс остановился рядом с ее машиной.

— А Радману ты тоже прикажешь держаться от тебя подальше?

Кейси вздернула подбородок.

— Прикажу, если он будет приставать ко мне, как ты. Но Кайл не такой нахал, имей это в виду.

— Да, я забыл, — Пирс сардонически усмехнулся, — он джентльмен.

— Может, тебе это и не по вкусу, но это действительно так. — Кейси взялась за ручку двери. — Спокойной ночи!

Пирс подождал, пока Кейси зашла внутрь и включила свет, а потом медленно поехал прочь в полной растерянности.

На следующее утро, в четверть одиннадцатого, во время перерыва, Даллас и Кейси остались одни в салуне. Даллас сразу же стал доставать пылесос, но Кейси подошла к нему, прежде чем он успел включить его.

— Дедушка, давай отложим это на несколько минут. Мне надо поговорить с тобой.

— Давай поговорим. Но мне бы хотелось пропылесосить, пока нет посетителей, детка.

— Я понимаю. Но тут так редко не бывает посетителей, что у нас нет другого времени для разговора.

— Ладно, хорошо. Присядем? — согласился, подумав, Даллас.

— Пожалуйста. — Подойдя к столику, Кейси присела на стул. Через стол она поглядела старику прямо в глаза. — Дедушка, ты знаешь, что я люблю тебя, правда?

Щеки Далласа порозовели, он кивнул:

— Я тоже тебя люблю. И я горжусь тобой, детка.

Кейси с надеждой устремилась вперед:

— Я могу говорить откровенно?

Даллас откинулся на спинку стула.

— Тебе не нравится это место? А я так надеялся, что понравится.

— С этим местом все в порядке, дедушка. Беспокоит меня лишь то, что ты уехал и живешь в тысяче миль от дома.

— Потому что я уже стар?

Кейси напряглась.

— Я не хочу быть жестокой, — мягко сказала она, — но, по правде говоря, если бы ты был на двадцать лет моложе, я бы не волновалась.

— Я себя очень хорошо чувствую, Кейси. Лучше, чем все последние годы.

— Я тебе верю. Ты отлично выглядишь. Но сейчас стоит прекрасная погода. А что будет зимой? Ведь тут очень холодные зимы.

Даллас внимательно посмотрел на внучку.

— Чего ты от меня хочешь?

Помедлив, Кейси тихо произнесла:

— Чтобы ты поехал со мной домой. Продай мотель Кайлу Радману и возвращайся в Сан-Франциско. Я не могу тут задерживаться, и меня ужасает мысль оставить здесь тебя одного.

Даллас снял очки, протер их и снова надел.

— Итак, вот в чем проблема. Если я останусь — плохо тебе, если я уеду — плохо мне.

Кейси нахмурилась.

— Я думаю только о тебе, дедушка. Почему тебе будет плохо в Сан-Франциско? Это же твой дом, ты прожил там всю жизнь.

— Я ничего не имею против Сан-Франциско, Кейси. Но здесь мне лучше. Здесь у меня есть занятие, детка, которое мне по-настоящему нравится. У меня здесь хорошие друзья, а можно ли представить себе более прелестный городок, детка?

— Гармония прелестна, — согласилась Кейси без энтузиазма. Красоты пейзажа и городские достопримечательности ее не трогали. — Я понимаю, что тебе необходимо чем-то заниматься. Любой затоскует от безделья. Но дома есть много такого, чем ты можешь заняться. Ведь раньше у тебя были хобби. Прекрасная коллекция монет. Неужели ты потерял к ним интерес? Или гольф? Раньше ты играл в гольф. Я узнаю насчет клуба любителей гольфа в Сан-Франциско.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отель разбитых сердец"

Книги похожие на "Отель разбитых сердец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джекки Мерритт

Джекки Мерритт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джекки Мерритт - Отель разбитых сердец"

Отзывы читателей о книге "Отель разбитых сердец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.