Тамара Воронина - Перемещенное лицо. Триада
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Перемещенное лицо. Триада"
Описание и краткое содержание "Перемещенное лицо. Триада" читать бесплатно онлайн.
– Не погладили бы, – согласился Аль. – Скорее всего, повесили бы публично. Я просил разрешения на выезд, но мне его не дали. Эльфы, Дан, не имеют права свободного перемещения по Империи. Я нарушил один из основных законов, так что никто и не стал бы за меня вступаться.
– Свои тебе тоже не давали разрешения, надо полагать.
– Не давали. Я не хочу пока об этом говорить.
– Не говори. Всяк имеет право на свои секреты.
– Только не вы.
Гай едва не утонул, а Дан, сидевший на краю ванны, едва не свалился. Да и Аль подскочил. То-то веселье.
– Ты, кажется, смущен, Гай? Впервые в жизни вижу стеснительного вампира. Необязательно немедленно выпрыгивать из ванны и торопливо одеваться, лежи, расслабляйся. Ты боялся, что я передумаю? Сделав такое предложение, передумать нельзя. У властителей тоже есть свои правила, хотя вот Аль уверен, что мы и существуем только для того, чтобы эти правила нарушать. Ну что, не стал рассказывать Дану те страшилки, что слышал о нас? Ну и ладно. Успеете еще узнать правду.
– Ту, которую вы нам позволите узнать?
– А ты и правда подозреваешь всякие гадости. Я бы сказал, заставляешь себя подозревать. Прислушайся к себе. На самом деле тебе очень хочется мне верить. И это было бы крайне желательно.
– Ну как я могу не верить хозяину, – буркнул Дан.
– Больной вопрос насчет собственности. Мне служат многие. Очень многие. Мне подчиняются все – это ты видел своими глазами. Но вот полагаться я могу не на многих. Только на тех, кто принадлежит мне. Браслет не только гарантирует вам полную неприкосновенность и вообще много что положительного. Браслет не позволит вам меня предать. Хотя, скажу откровенно, не думаю, что вам захочется меня предать. Уж в чем-чем, а в людях я разбираюсь… В эльфах и вампирах тоже.
– Ну да, – пробормотал Дан, – наша история произвела на вас неизгладимое впечатление. Мы ослушались герцогини, что здесь не практикуется, мы спасли эльфа, а эльф привел нас в убежище…
– Психолог ты плохой. Но да, мне важны именно вы трое. Не другие человек, эльф и вампир. Зачем нужны, я объясню потом.
– А что нам делать?
– Привыкать. Прежде всего друг к другу. Вы теперь одна команда, должны знать друг друга досконально – и по мере возможности никаких секретов. Алир, особенно это относится к тебе. Вы должны понимать друг друга с полувзгляда. Научить друг друга всему, что умеете. Алир, ты хороший лучник?
– Да, ваша милость.
– Милорд, – покосившись на Дана, поправил хозяин. – Такое симпатичное обращение, правда? Неофициальное. Значит, ты должен научить их пользоваться луком. Вы все должны освоить все возможные виды оружия, и в этом вам поспособствует мой помощник.
– Оружие? – слегка удивился из ванны Гай. – Вампирам разве нужно оружие, ваша… милорд?
– Что ты можешь, если, скажем, будешь ранен серебром? Ты не сумеешь трансформироваться, вероятно, и когтями воспользоваться не сможешь. У тебя останется только скорость. И если при этой скорости в твоей руке окажется кинжал, хуже не будет. Да, вы разные. Алир – стрелок, Дан – мечник, а за тобой, Гай, – рукопашный бой. Конечно, все должны уметь стрелять, драться и владеть мечом. Но я не жду от вас равных успехом во всех видах драки. Не пугайся, Дан. Я вовсе не намерен делать из вас команду убийц. Уж этого добра навалом. Но вы должны уметь постоять за себя и за меня, и уметь хорошо.
– Телохранителей готовите?
– Не язви, надоел. В том числе и телохранителей. Узнаешь в свой срок. Ваш день будет загружен основательно, и преимущественно тренировками. Пока, во всяком случае. Но главное, самое главное: вы должны быть друзьями. Не криви рожу, Аль. Именно ты, Дан, решил спасти эльфа; именно ты, Гай, не улетел, когда схватили человека; именно ты, Алир, привел в убежище человека и вампира. Для вас это, вероятно, не суть важно, но мне говорит о многом. Дан, зачем ты это сделал?
– Никто не должен сгореть заживо, – невольно ответил Дан под странным золотым взглядом. – Ни вампир, ни эльф, ни человек.
– Почему?
– Потому что никто этого не заслуживает. Если виноват, наказать можно и иначе. Казнь не должна быть такой…
– На самом деле многие заслуживают еще и не такой казни, но это так, лирика. Ты прав. Почему ту не улетел, Гай?
– Благородные убили бы его.
– Что тебе до него?
– Он мой друг. Вам этого мало?
– Алир?
– Не знаю. Порыв. И, вероятно, глупый. Эльфам не свойственно чувство благодарности, милорд.
– Хотя бы честно, – засмеялся Нирут, и взгляд изменился. То есть цвет остался, но исчезло что-то, заставившее Дана быть честным. Нет. Не гипноз никакой. Просто подумалось, что нельзя увиливать. То же самое чувство: им нужно быть откровенными. За дорогу внушил, что ли? Дан не то чтоб стремился особенно скрывать свои эмоции или мысли, но вот изливать их на собеседников тоже никогда не рвался. Даже с Сашкой он был достаточно сдержан, как и Сашка с ним. А тут вот явилось озарение: с ними нужно быть откровенным до конца. То есть вообще. И Алиру явилось. А Гаю явится вскорости. Или внушат… Тем более что это соответствует требованиям благодетеля и властелина, то есть властителя… Почему?
– Вы так старательно нас изучили, милорд.
– Изучил. Ты слышал о том, что значит быть в команде?
– Конечно.
– Вот в команде я вас и видел.
– Но тогда здесь явственно не хватает Руда. – Гай бросил на него странный взгляд, а Алир удивился. – Что я такого сказал?
– Он же не понимает, – улыбнулся хозяин. – Он чужой. Дан, как ты думаешь, неужели я настолько наивен, что готов взять в собственность первого встречного, которого развратный благородный решил трахнуть на радость всем? Полагаешь, на меня такое впечатление произвела твоя задница?
Дан растерялся. Что, сын фермера и потенциальный разбойник или дезертир Руд был агентом властителя?
– Руд здесь, – виновато произнес Гай. – Я думал, ты догадался. Он видел, как нас с тобой взяли, догнал Аля… ну понял наконец?
– Он магию вообще видел? – спросил Алир. – Да вот он, Руд.
– А…
– Маска. Личина. Иллюзия. Ну хочешь, я опять стану Рудом, хотя это довольно хлопотно? Я искал… искал тех, кто мне нужен. На вас наткнулся случайно, и так уж меня поразила компания из чужака, юного вампира и сторожевого дракона, что я решил к вам присмотреться. И остался доволен. Не смотри на меня гневно. Конечно, я мог затребовать вас по дороге, Гай избежал бы костра, ты избежал бы унижения… Тебя забрать я мог и так, но Гай должен был прийти добровольно, более того, его родители должны были одобрить это решение. Кстати, Гай, надо полагать, регенерация у тебя теперь гораздо быстрее? Такая вот штука, Дан: если юный вампир переносит что-то вроде костра, но выживает, он становится гораздо сильнее. Прежний Гай не смог бы долететь сюда за… сколько, Гай? Дней пять?
– Четыре. Дан, это правда. Особенно высшие вампиры. Когда-то в древности был обряд инициации, когда высший совет проделывал нечто подобное – или тяжелые солнечные ожоги, или тяжелые раны, нанесенные серебром, чтоб ускорить развитие, но со временем от этого отказались. Сочли слишком жестоким, ведь кто-то и не выдерживал, да и не особенно нужным. Я сильнее многих взрослых высших вампиров. Я стал таким, как папа… почти таким.
– А он еще совсем мальчик, и все еще впереди, – дополнил хозяин. – Я действительно Руд. Я проверил и вашу наблюдательность, и ум, и честность, и решимость. Даже умение драться – разбойников помните? С чего бы разбойники нападали на обыкновенных путников, которых сопровождает сторожевой дракон? Ну да, твоя сообразительность никак не проявилась, но ты и не мог знать ничего подобного. Зато именно ты, а не Гай, решил спасти эльфа. А Гай, вместо того чтоб улететь, когда схватили тебя, сдался. Поверь мне, редкий вампир на это бы пошел. Алир же привел вас в убежище эльфов – жест, которого я никак не ждал. Чтобы эльф доверился людям… да от сотворения мира такого не было. Ох, да что ж это я повторяюсь, как бабка? Добавь горячей воды, Гай, или вылезай.
Гай вылез из ванны, тщательно растерся большим полотенцем и натянул принесенную все тем же старичком одежду. Черная куртка с вышитым вензелем. Руна или иероглиф. В общем – символ. Что интересно, на куртке старичка никакой вышивки не наблюдалось. Рылом не вышел. Эльфов с костра не снимал.
– Вам на Шарика следует браслет надеть, милорд, – дерзко бросил он, – если бы его у меня за спиной не было, я б не рванулся на помощь эльфу.
– Гай, ты в этом тоже уверен?
– Он же не идиот. Хотя мог. Он же слышал, что может сделать один вампир. Даже если и не поверил, в памяти отложилось. Милорд, удивительно, что одежда впору. Словно на заказ шили.
Дан смотрел на хозяина и пытался увидеть в нем Руда. Этот был сантиметров на десять пониже, на столько же поуже – то есть, несмотря на атлетичность, бугаем не был; волосы рыжиной отливали, но огненными не были, глаза... В общем, наверное, требовались минимальные изменения, чтобы сделать из Нирута Руда. Как девчонке – там утянуть, тут добавить, там замазать, тут дорисовать. Только не с помощью косметики, а магии…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Перемещенное лицо. Триада"
Книги похожие на "Перемещенное лицо. Триада" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тамара Воронина - Перемещенное лицо. Триада"
Отзывы читателей о книге "Перемещенное лицо. Триада", комментарии и мнения людей о произведении.