Пола Хейтон - Залог любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Залог любви"
Описание и краткое содержание "Залог любви" читать бесплатно онлайн.
У неразделенной любви горький вкус. Одри Маллиган решительно не везло в личной жизни, но она не отчаивалась, полагая, что такова ее судьба. И вот в ее жизни впервые появился мужчина, который искренне дарит ей нежность, заботу и участие. Он само Совершенство, и поэтому кажется считающей себя ничем не примечательной Одри недосягаемым. Однако она полюбила именно этого мужчину, полюбила, как она думает, безответно, поскольку даже не подозревает, что безраздельно властвует в его сердце…
— Я был мил? О чем вы? — Ричард надел пиджак.
Одри улыбнулась. Она благодарила судьбу за то, что она свела ее с этим замечательным человеком. О ней никто никогда так не заботился с тех пор, как она оставила родительский дом.
— Ричард, — спохватилась Одри, — а разве мы не собирались сегодня обсудить детали моего дела?
— Черт! — Ричард хлопнул себя по лбу. — Совсем забыл! Мы так хорошо проводили время, и у меня все дела просто вылетели из головы. — Он сделал глубокий вдох, собираясь с мыслями. — Значит, так. Я вышел на вашего Тедди. Мы общались по телефону. Он, похоже, не очень-то обрадовался моему звонку.
— Догадываюсь, — саркастически вставила Одри и неуверенно улыбнулась, поправляя волосы. — И что же он сказал?
Ричард нахмурился — Тедди явно не произвел на него хорошего впечатления.
— Он не был в восторге от предложения признать ребенка и платить алименты. Сказал, что если вы будете настаивать, его отец устроит грандиозный скандал и репутация банка пострадает.
Одри сникла.
— Я иного и не ожидала.
— Но это еще ничего не значит. Мы будем драться! — подбодрил ее Ричард.
Одри помолчала.
— А может, можно его как-нибудь уговорить? — осторожно спросила она.
— Уговорить? — Ричард насмешливо посмотрел на нее. — Разумеется, можно. Как раз этим я и займусь. Если у меня не получится, то уж судья-то наверняка «уговорит», как вы выражаетесь, этого мерзавца. Но я все же попробую не доводить дело до суда, раз вы так этого не хотите.
— Спасибо.
Ричард направился к двери.
— Как насчет совместного ланча завтра? — спросил он, оборачиваясь на пороге.
Одри с сожалением покачала головой. Ричард казался ей рыцарем в сверкающих доспехах, Одри стала нравиться его забота о ней, его предупредительность и внимание к ее проблемам. Но, как известно, к хорошему привыкаешь быстро, а отвыкать ох как трудно.
— Боюсь, ничего не получится, — ответила она. — Дженни, которая подменяет меня во время ланча, заболела, так что придется мне остаться голодной.
Ричард кивнул и взялся за ручку двери.
— Ладно, в таком случае мы не увидимся днем — только утром и вечером. Я отвезу вас на работу, а после — домой.
— Ричард! — запротестовала было Одри, но он жестом прервал ее возражения.
— До тех пор, пока Тедди не отказался от своих угроз по отношению к вам, я буду отвозить вас на работу и забирать с нее. Считайте, что я ваш временный личный шофер. Никаких возражений, — добавил он, видя, что Одри собирается что-то сказать. — Заеду завтра за вами в половине девятого утра.
Одри закрыла за Ричардом дверь, испытывая удивительное чувство защищенности.
5
В субботний полдень Одри подошла к подъезду дома, где жил Ричард Андервуд. Маргарет, секретарь Марион Шелли, охотно снабдила ее необходимыми сведениями. Одри очень хотелось сделать ему сюрприз, и поэтому она не стала предупреждать его о своем визите по телефону, но в то же время она боялась показаться навязчивой и слегка нервничала. Все дело было в том, что у нее никак не шла из головы случайно оброненная Ричардом фраза о том, что он никогда не ест дома. Одри переполняло чувство жалости к этому человеку, она раньше и представить себе не могла, что существуют люди, которые никогда — никогда! — не ужинают в тихой домашней обстановке; Одри, во всяком случае, таких не встречала. Наверное, у Ричарда нет семьи или его родные живут очень далеко. Так или иначе, Одри решила, что Ричард нуждается в ее помощи, а если кому-нибудь нужно было помочь, Одри Маллиган всегда с искренней готовностью делала это.
Одри решительно вошла в подъезд. Сверившись со списком жильцов и выяснив, на каком этаже находится нужная ей квартира, Одри вызвала лифт. Поднявшись на нужный этаж, она без труда нашла дверь Ричарда и позвонила.
Через секунду взору Одри предстал хозяин квартиры в спортивных брюках. Больше на Ричарде ничего не было — он был обнажен по пояс, и только полотенце было накинуто на плечи. Капельки влаги блестели на светлых волосках его мускулистой груди — очевидно, он только что принимал душ. У Одри перехватило дыхание, таким совершенным казалось его тело. Стараясь скрыть смущение, она переложила сумку из руки в руку и сказала:
— Привет! Я, наверное, не вовремя?
Ричард выглядел приятно удивленным ее визитом. Опомнившись, он выхватил сумку из рук Одри.
— Нет, что вы! — воскликнул он. — Я только что вернулся с пробежки, принял душ и, честно говоря, ужасно голоден. Я как раз подумывал пойти перекусить куда-нибудь.
Вернулся с пробежки, вот оно что! Неудивительно, что у него великолепная фигура, раз он занимается спортом, подумала Одри. Она изо всех сил старалась не смотреть на его обнаженный торс, но у нее это плохо получалось, поскольку Ричард был очень высоким, а Одри — очень маленькой, и волей-неволей ее взгляд постоянно упирался в рельефные мускулы его поросшей светлыми волосками груди.
— Проходите, — пригласил Ричард и наконец полюбопытствовал, приподнимая сумку: — А это что такое?
— Небольшой подарок в знак признательности за вашу заботу обо мне.
Одри проследовала за Ричардом в кухню. Как она и предполагала, его квартира была идеальна. Даже слишком идеальна. Она больше походила на офис или на больницу, чем на жилье. Большая, чистая, с преобладанием белого цвета. Ничто в квартире не указывало на привычки и увлечения ее хозяина. Здесь царил такой идеальный, больнично-стерильный порядок, что Одри невольно стало жаль Ричарда — разве можно жить в такой квартире?
Ричард поставил сумку на стол. Он, казалось, не замечал того неподдельного интереса, с которым Одри рассматривала его жилище, и был занят исключительно тем, что с любопытством принюхивался к соблазнительным ароматам, доносившимся из сумки.
— Что у вас там? — не выдержал он наконец. — Пахнет удивительно вкусно.
— О, это блюдо я приготовила по маминому рецепту, — откликнулась Одри. — Шеперд-спай, пастушья запеканка, — ни в одном ресторане вам такого не подадут, ручаюсь. — Одри достала из сумки большой пластиковый контейнер с запеканкой и свежий хлеб, который только что купила в пекарне возле дома Ричарда. — Если у вас уже есть какие-то планы, — добавила она, — вы можете просто убрать все это в холодильник. Когда придете домой — разогреете в духовке.
— Вы с ума сошли?! — вскричал Ричард. — Я говорил вам, что никогда не ем дома — так это только потому, что я не люблю и не умею готовить… Надеюсь, вы присоединитесь ко мне?
— С удовольствием. Признаться, я постоянно голодна. — Вслед за хлебом из сумки появился цветочный горшок с каким-то ярким цветком.
Ричард изумленно хлопал глазами, словно Одри только что, как фокусник, достала кролика из цилиндра.
— Неудивительно, что ваша сумка была такой тяжелой! — воскликнул он. — Это все или у вас там еще что-нибудь есть?
— Только торт на десерт, — улыбнулась Одри, радуясь тому, что догадалась принести цветок — ярко-красный, он удивительно оживлял стерильную белую гостиную Ричарда.
Ричард подошел к шкафчику, где хранилась посуда. Одри хотела было спросить его о напитках, но, обернувшись, застыла, любуясь его широкой мускулистой спиной. Ричард бесшумно двигался по кухне, открывая и закрывая шкафчики и доставая тарелки, бокалы, вилки и ножи, и его мускулы перекатывались и бугрились под кожей. Нет, нервно, подумала Одри, Ричарду необходимо поскорее надеть какую-нибудь рубашку, мне в моем положении подобные волнения противопоказаны!
Ричард вернулся, принеся все необходимое, включая, большое фарфоровое блюдо для запеканки и блюдо поменьше для торта.
— Извините Одри, мне, кажется, надо одеться, — смущенно сказал он, только сейчас вспомнив о том, что разгуливает перед гостьей с обнаженным торсом. — Подождите меня, я скоро.
В гардеробной Ричард схватил первую попавшуюся под руку футболку и торопливо, путаясь в рукавах, натянул ее на себя. Ричард был рад неожиданному визиту Одри, это было как нельзя вовремя, потому что он сам собирался позвонить ей и пригласить пообедать вместе. Ему нравилось общество Одри. С ней было легко и весело, доброта и дружелюбие исходили от нее волнами, и каждый желающий мог искупаться в них.
Когда Ричард вернулся, то увидел, что проворная Одри уже успела накрыть стол. Желудок Ричарда сжался в предвкушении изысканного пира.
— Вы совсем не обязаны были делать это, — пробормотал Ричард, хотя был очень тронут поступком Одри.
— Вы тоже были не обязаны помогать Генри, — в тон ему ответила она.
Так вот оно что! — разочарованно подумал Ричард. Это просто благодарность за то, что я помог ее другу, и ничего больше.
— Да все было очень просто. Начальник службы безопасности этого универмага, откуда пришло извещение, мой хороший знакомый. Он быстро выяснил, кто отправил это извещение Генри, теперь этот человек долго не сможет жульничать, — разъяснил Ричард. Ему очень понравился пожилой сосед Одри, и Ричард терпеть не мог наглых типов, что наживаются на несчастных стариках, не способных постоять за себя. Поэтому Ричард не считал, что Одри и Генри чем-то ему обязаны, тем более что ему самому оказали дружескую услугу. — Этот цветок очень красив, — решил он сменить тему разговора. — Спасибо. Яркий цвет — как раз то, чего недостает моей квартире.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Залог любви"
Книги похожие на "Залог любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пола Хейтон - Залог любви"
Отзывы читателей о книге "Залог любви", комментарии и мнения людей о произведении.