» » » » Сьюзен Филлипс - Назови меня неотразимым


Авторские права

Сьюзен Филлипс - Назови меня неотразимым

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Филлипс - Назови меня неотразимым" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Филлипс - Назови меня неотразимым
Рейтинг:
Название:
Назови меня неотразимым
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Назови меня неотразимым"

Описание и краткое содержание "Назови меня неотразимым" читать бесплатно онлайн.



Приглашаем Вас на самую значительную свадьбу года...


Люси Джорик – дочь бывшего президента Соединенных Штатов.

Мег Коранда – отпрыск голливудских звезд.

Первая из них собирается выйти замуж за мистера Неотразимого – Теда Бодина, возлюбленного сына городка Уинетт, штат Техас. Вторая не одобряет эту затею и полна решимости спасти лучшую подругу от ошибки и сердечной муки.

Но хотя для Мэг очевидно, что необходимо отменить свадьбу ее закадычной приятельницы, никто с ней не согласен. Прежде, чем Люси получает возможность произнести "Нет", Мэг становится самой ненавистной персоной в городе, в котором она застряла с дохлым драндулетом, пустым бумажником и очень сердитыми брачующимися. Неприкаянная, севшая на мель, и без знаменитых родителей за спиной Мег уверена, что обойдется собственным умом. Ну что самое худшее может приключиться? Подарить сердце единственному и неповторимому мистеру Неотразимому? Не может такого быть. Потому что не может быть никогда.


"Назови меня неотразимым" – книга, которую поклонники Сьюзен Элизабет Филлипс ждали уже давно. Тед, более известный как "малыш Тедди" – девятилетний мальчишка из первого бестселлера Филлипс "Неженка", – и как "юный Тедди" – трудолюбивый выпускник колледжа в "Леди, будьте паинькой" – повзрослел ко времени повествования вместе с Люси из "Первая леди" и Мэг из "Что я сделала ради любви". Они готовы сыграть главные роли в искрометной, смешной и захватывающей комедии, которую читатели, несомненно, полюбят.

На протяжении более трех десятилетий эта мудрая и остроумная писательница очаровала множество сердец и завоевала преданность легионов читателей. Теперь Сьюзен Элизабет Филлипс вернулась с книгой для взыскательных поклонников – бойким, сексуальным, неоспоримым романом об истинной любви по-техасски. Великолепный пожиратель сердец Тед Бодин, теперь возмужал и захвачен лавиной романтической неразберихи.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Куратор: Aminaomar

Над переводом работали:

Netti, Lady Blue Moon, Oljkin, taniyska, serditovanatasha, Stellamarina, codeburger, Nadegdan, Annabel, ATank, тучка

Редактура, вычитка:

codeburger, kerryvaya






Надежды еще подросли, когда Мег прижала кулаки к своему мокрому пальто.

– Со сколькими еще советчиками ты трепался по поводу наших отношений?

– С несколькими. – Тед тянул время, лихорадочно пытаясь сообразить, как сыграть дальше. – Кенни оказался бесполезен. Скит все еще злится на меня. Кто бы мог ожидать, что старикан так привяжется к тебе? А Бадди Рэй Бейкер посоветовал купить тебе «Харлей».

– Знать не знаю Бадди Рэя Бейкера!

– Конечно, знаешь. Он работает в ночную смену на заправке. Шлет тебе наилучшие пожелания.

Возмущение вернуло краску на ее гладкие щеки.

– Есть хоть один человек, с которым ты не поделился? – фыркнула Мег.

Тед потянулся к салфетке возле ведерка для шампанского, в которое в преждевременной вспышке оптимизма положил охлаждаться бутылку.

– Позволь тебя вытереть.

Мег выхватила салфетку и бросила на пол. Он откинулся на сиденье и постарался придать голосу безразличие:

– Без тебя в Сан-Франциско было скучновато.

– Жаль, что тебе пришлось потратиться, но уверена: Комитет по реконструкции выразил признательность за столь щедрый взнос.

Признание, что совсем не он расщедрился на победную ставку, едва ли поможет убедить Мег в его любви.

– Целый день прождал тебя понапрасну в холле отеля.

– Чувство вины – исключительно твоя проблема. Со мной это не сработает.

– Так я же не упрекаю.

Автомобиль подъехал к тротуару, и водитель, следуя ранее данным инструкциям, остановился на Стейт-стрит напротив Национального музея американских индейцев. Дождь не утихал, и, возможно, следовало выбрать другое место, но Теду никогда бы не удалось затащить Мег в родительскую квартиру в Гринвич-Виллидж. Кроме того, Тед не представлял, как отважиться на откровенность в ресторане или баре. И был чертовски уверен, что не произнесет больше ни слова в этим лимузине, когда шофер Франчески навострил уши по другую сторону перегородки.

Похищенная выглянула в окно:

– Почему мы здесь остановились?

– Чтобы прогуляться по парку.

Тед разблокировал замки, прихватил с пола зонтик и распахнул дверь.

– Не хочу гулять. Я промокла, ноги замерзли… хочу домой.

– Скоро. – Он схватил ее за руку и умудрился выволочь жертву и зонтик на улицу.

– Дождь идет! – возмущенно воскликнула Мег.

– Не слишком сильный. Кроме того, ты ведь уже мокрая, эти огненные волосы тебя согреют, и у меня большой зонт. – Тед раскрыл купол и, обведя Мег вокруг кузова лимузина, вытащил на тротуар.

– Здесь много лодочных причалов. – Он подтолкнул ее ко входу в Бэттери-парк.

– Я же сказала, что не собираюсь кататься на лодке.

– Отлично. Никаких лодок. – В любом случае, он ничего подобного и не планировал. Это потребовало бы многоходового мышления, на которое он сейчас не способен. – Я всего лишь упомянул, что здесь есть причалы. И прекрасный вид на статую Свободы.

Мег совершенно упустила значимость последнего замечания.

– Черт побери, Тед, – бросила она отчужденно, без капли своеобразного юмора, когда-то созвучного с его собственным.

Ее веселость погасла. Нестерпимо видеть ее такой, зная, что винить приходится только себя самого.

– Ладно, давай закругляться. – Нахохлившаяся Мег хмуро посмотрела на велосипедиста. – Говори, что хотел сказать, и я отправлюсь домой. На метро.

Так он ее и отпустит.

– Заметано. – Тед повел ее по ближайшей аллее, устремленной к набережной.

Двое под одним зонтом – романтично, но не в том случае, когда один из спутников противится сближению. К тому времени, когда парочка достигла набережной, дождь промочил пиджак Теда, а его ботинки хлюпали, как кроссовки Мег.

Торговые лотки улетучились по случаю ненастья, и лишь несколько приверженцев спорта рысили по мокрому асфальту. Ветер усилился, и холодная морось хлестала в лицо. В отдалении на страже гавани высилась статуя Свободы. Уже включили ночное освещение, и можно было различить крохотные огоньки в оконцах короны. Однажды давним летним днем он разбил одно из этих окон, развернул плакат с призывом «Нет ядерному оружию» и наконец обрел своего отца. Теперь, когда фигура защитницы придает ему смелости, Тед надеялся обрести свое будущее.

Он набрался мужества:

– Я люблю тебя, Мег.

– Пустое. Могу я теперь уйти?

Тед кивнул в сторону статуи:

– Самое важное событие моего детства случилось вон там.

– Да, помню. Твой юношеский акт вандализма.

– Верно. – Он сглотнул. – И мне кажется правильным, что здесь же должно произойти и самое важное событие моей взрослой жизни.

– Разве оно заключалось не в потере девственности? Сколько тебе было? Двенадцать?

– Послушай меня, Мег. Я люблю тебя.

Она не могла выглядеть менее заинтересованной.

– Тебе нужно лечиться. Серьезно. Твое чувство ответственности вышло из-под контроля. – Мег похлопала его по руке. – Все кончено, Тед. Прекрати угрызаться. Я пережила это, и, откровенно говоря, ты смотришься немного жалким.

Он не позволил задеть себя:

– По правде, я бы предпочел, чтобы этот разговор состоялся на острове Свободы. К сожалению, мне запрещено появляться там до конца жизни, поэтому не выйдет. Запрет не казался особо ужасным в девятилетнем возрасте, но сейчас чертовски мешает.

– Ты не мог бы подвести черту? Мне еще нужно сегодня заняться кое-какими документами.

– Какими документами?

– Для приема в университет. В январе я начну учиться в Университете Нью-Йорка.

В животе стянулся узел. Определенно, он надеялся услышать совсем не это.

– Ты возвращаешься в университет?

Мег кивнула:

– Я наконец-то поняла, чему хочу посвятить жизнь.

– Разве ты не создаешь ювелирные украшения?

– Этим я оплачиваю счета. Большинство, по крайней мере. Но это не то, что способно меня удовлетворить.

Тед желал быть тем, кто удовлетворит ее.

Мег принялась говорить без принуждения с его стороны. К сожалению, совсем не об их отношениях.

– К лету я смогу получить степень бакалавра по экологии и сразу поступлю в  магистратуру.

– Это… замечательно. – Ничего хорошего. – А потом?

– Возможно, устроюсь на работу в службу Национальных парков или что-то вроде комитета по охране природы. Я могла бы специализироваться по программе охраны почвы. Вариантов много. Например, организация сбора и утилизации отходов. Многие не считают это поле деятельности привлекательным, но свалка очаровала меня с самого начала. И теперь я мечтаю работать... – Тут Мег осеклась. – Я замерзла. Давай вернемся.

– Так о какой работе ты мечтаешь? – Тед в душе взмолился, чтобы любимая призналась в готовности поработать его женой и матерью его детей, но такой вариант сейчас представлялся практически невероятным.

Мег заговорила оживленно, словно с незнакомцем:

– В действительности, я хочу превращать заброшенные промышленные  территории в места отдыха, и ты вправе считать себя ответственным за это стремление. А теперь, мы очень занятно побеседовали, но я ухожу. И на сей раз не пытайся меня остановить.

Мег повернулась к нему спиной и двинулась прочь – непреклонная, лишенная чувства юмора рыжеволосая женщина, жесткая, как гвоздь, исключившая его из своей жизни.

Тед запаниковал:

– Мег! Я люблю тебя! Хочу жениться на тебе!

– Удивительно, – бросила она, не сбиваясь с шага. – Всего шесть недель назад ты убеждал меня, что Люси разбила твое сердце.

– Я ошибался. Люси разбила мой мозг.

Новый поворот остановил ее.

– Твой мозг? – обернулась она.

– Ну да,  – сказал он тоном ниже. – Когда Люси сбежала, она разбила мне мозг. Но когда ты уехала... – к его смятению, голос  предательски дрогнул, – когда ты меня бросила, то разбила мне сердце.

Он наконец сумел привлечь внимание Мег. Не то чтобы она смотрела на него мечтательным взором или готова была броситься в его объятия, но, по крайней мере, слушала.

Тед захлопнул зонтик, шагнул вперед, но остановил себя.

– По всем расчетам, мы с Люси превосходно подходили друг другу. У нас было так много общего, и ее выходка абсолютно не имела смысла. Весь город выворачивался наизнанку, соболезнуя моей потере, и я был чертовски не готов демонстрировать свое уныние. Я... утратил ориентацию. А тут ты – в центре всего безобразия –  прекрасная,   колючая и безжалостная, заставляющая меня снова стать самим собой. Вот только... – Он ссутулился, и струйки дождя запятнали  воротник. – Иногда логика может оказаться врагом. Если я так ошибался по поводу Люси, как мог я довериться неведомому чувству к тебе?

Мег стояла, не произнося ни слова, вся обратившись в слух.

– Хотел бы я сказать, что осознал глубину своей любви к тебе, едва ты уехала из города, но, по правде, я был слишком занят, пребывая в бешенстве из-за того, что ты меня бросила. Без привычки к безумству мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что в действительности я злюсь исключительно на себя. Я был упрямым дураком. И трусом. Прежде мне все давалось слишком легко, но с тобой ничего не было просто. То, что ты заставила меня почувствовать... Как вынудила присмотреться к себе самому... – Тед с трудом дышал. – Я люблю тебя, Мег. Хочу жениться на тебе. Хочу спать с тобой каждую ночь, заниматься любовью, завести детей. Хочу  ссориться и мириться... просто быть вместе. А сейчас... ты собираешься и дальше на меня пялиться или избавишь от страданий и скажешь, любишь ли ты меня еще хоть немного?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Назови меня неотразимым"

Книги похожие на "Назови меня неотразимым" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Филлипс

Сьюзен Филлипс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Филлипс - Назови меня неотразимым"

Отзывы читателей о книге "Назови меня неотразимым", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.