Сьюзен Мейер - Забыть обиды

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Забыть обиды"
Описание и краткое содержание "Забыть обиды" читать бесплатно онлайн.
Ник Спинелли исчезает из города на следующий день после своей свадьбы. Спустя десять лет он встречается со своей женой Грейс при весьма необычных обстоятельствах…
— Привет, — ответил Ник. Он подошел к раковине. — У меня же есть посудомоечная машина. Зачем ты моешь тарелки сама?
— Мне нравится мыть посуду. — Грейс отряхнула руки от пены. Пузырьки пристали к ее пальцам, переливаясь, будто бриллианты. — Правда, странно?
— Почему же. — Ник принялся убирать оставшиеся булочки и джем. — Домашние хлопоты — утешительные хлопоты.
И подхватил полотенце, чтобы помочь Грейс. Она кивнула в его сторону:
— Значит ли это, что тебе нужно утешение?
Он рассмеялся.
— Да нет. Просто хочу тебе помочь. Мне-то хорошо. Прямо-таки здорово.
— Чудненько. Значит, не возражаешь, если мы займемся сегодня чем-то особенным?
Удивленный Ник уставился на нее.
— Чем же это?
— Мне что-то до смерти захотелось пройтись по антикварным магазинчикам.
— Шутишь, — не поверил Ник; его одновременно охватили испуг и замешательство. И все по одной и той же причине. Насколько он знал, Грейс могла быть продавцом антиквариата. А вдруг им повстречается кто-нибудь из ее знакомых? А если позвонит Рене, а его не будет дома? Взвесив все, Ник решил, что сейчас самое время посвятить Грейс в детали его плана. — Видишь ли, Грейс… нам придется остаться поблизости — я жду звонка.
— Вот как, — разочарованно протянула Грейс. — А автоответчик?
— Должен позвонить человек, который сутки напролет только и занимается тем, что разыскивает твоего отчима.
Слова его произвели впечатление на Грейс. В ее изумленном возгласе послышалась признательность.
— Я не хочу, чтобы ты так долго оставалась вдали от близких. Со мной ты ничего не вспомнишь, — он тяжко вздохнул, — теперь, когда ты уже знаешь, что мы не жили последнее время вместе. Тебе просто необходимо вернуться к своим.
— Да-а… — Грейс в задумчивости глядела на пузырьки в пенистой воде.
По тому, как она это сказала, Ник все понял. Она уже знала — едва ее родные приедут, они тут же увезут ее. Она не останется с Ником.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
— Ну и как же мы проведем день? — поинтересовалась Грейс.
На самом деле она хорошо понимала — этот день они дарят друг другу. Только теперь у нее щемило сердце. Больше за Ника, чем за себя.
— Здесь, в горах, не больно-то чем займешься, — признался Ник. — А поехать куда-нибудь мы тоже не можем: я жду звонка.
— Что это за способ, с помощью которого ты намереваешься разыскать отчима?
— Я позвонил на ранчо и узнал, как звали его секретаря… Строго говоря, Рене больше не работает у твоего отчима. Она на пенсии. Но до сих пор помнит излюбленные местечки Ангуса и все так же обаятельна, как только могут быть южанки. Так или иначе, но она разыщет твоего отчима.
— Но ведь не обязательно сегодня ей это удастся? — с надеждой спросила Грейс.
Ник покачал головой.
— Не обязательно. Но Рене нельзя отказать в сообразительности и настойчивости.
Грейс не помнила Рене и потому вовсе не имела представления о каких-либо достоинствах этой женщины. Зато ей было понятно, что раз уж Ник, такой умница, вот уже две недели пытается разыскать ее отчима и все впустую, то едва ли Рене повезет больше.
Твердо уверовав в то, что у нее в запасе есть дня три, Грейс решила не оставлять попыток исправить ситуацию. И потому весело заключила:
— Ничего не поделаешь, посидим дома. А раз уж с развлечениями у нас негусто, придумаем что-нибудь эдакое.
Ник глянул на нее с сомнением.
— Например?
— Посвятим весь день приготовлению кулинарного шедевра.
Ник никак не ожидал подобного! Он предполагал, что Грейс задумает соблазнить его, предложив понежиться вдвоем в его огромной ванне, наполнив ее пеной. И готов был уже отговаривать ее от этой затеи. Но идею Грейс никак не назовешь романтичной. Она застала его врасплох.
— Кулинарного шедевра?
— Ну да.
— И что же будем… творить?
— Может, соус к спагетти… тот, что готовится четырнадцать часов?
— Целый день на соус? — не поверил Ник.
— В любой стоящей книге об итальянской кухне можно отыскать рецепт настоящего соуса к спагетти, со множеством ингредиентов. Я видела такую книгу в кладовке у Стеллы. Итак, что скажешь? Ты — за? Будешь помогать мне?
— Не знаю, Грейс. По-моему, это не самая блестящая идея.
— Почему?
— Неужели весь день придется только и делать, что держать в руках пакет со всякой ерундой и всыпать ее постепенно в миску? А что, если твой отчим позвонит, а пройдет лишь семь часов из четырнадцати?
— Пусть. Пригласим его на ужин.
Ник вдруг развеселился.
— Уговорила. Готовим соус.
Но им не удалось найти рецепт на четырнадцать часов. Они нашли лишь на восемь, но Грейс осталась вполне довольна. С кулинарной книгой в одной руке она рылась на полках и в холодильнике в поисках необходимого. Наконец она приступила к работе.
— А у тебя и впрямь здорово получается, — заметил Ник. Он наблюдал, как Грейс управляется с овощами. — Я вижу, ты отлично готовишь.
— Да, — рассеянно согласилась Грейс и вдруг нахмурилась. — Я же это помню. Помню, что умею готовить. И даже уверена, что мне нравится готовить… Только… к этому примешиваются какие-то неприятные эмоции.
— Ты единственная женщина на ранчо, где полным-полно мужчин, Грейс, — усмехнулся Ник. — Хотя ты и умела готовить, причем отменно, но, наверное, считала, что другие тоже должны принимать в этом участие, а не сваливать готовку на тебя одну. Так что, если у тебя остался неприятный осадок, связанный с приготовлением пищи, знай, что это в тебе говорит обостренное чувство справедливости.
— Что-то вроде протеста против порабощения женщин?
— Именно.
— Прекрасно, — захохотала Грейс.
— Я же говорил — ты никому не позволяла помыкать собой.
— Расскажи мне побольше о моих родных, прежде чем они приедут.
— Да я уже рассказал почти все, что знал. Твой отчим, Ангус, весьма преуспевающий человек. Правда, он порой вкладывает средства в довольно необычные предприятия. Живет на ранчо и сам же им управляет. Кэл, твой родной брат, и Райан, приемный, усыновленный Ангусом, помогают ему по хозяйству. Хорошая, порядочная семья, — заключил Ник. И тут же вспомнил, как завидовал им. Не потому, что они жили в достатке. А потому, что они были людьми честными, прямыми, искренними. В то время как его жизнь казалась сплошной ложью. — А теперь что? — Ник увидел, как Грейс снимает сковородку с огня.
— Ну а теперь, — поясняла Грейс, — мы закладываем овощи в кастрюльку, добавляем помидоры и доводим до кипения. А затем ставим на медленный огонь на шесть часов.
— Самая захватывающая часть действа.
Недовольная Грейс слегка шлепнула его по руке, не одобряя его остроумия, но сказала:
— Мы поиграем в рамми, пока готовится соус. Так что скучать тебе не придется.
— На деньги? — предложил Ник и чмокнул Грейс в кончик носа.
Грейс засмеялась.
— Ты ничуть не лучше Стеллы.
— Это она от меня набралась.
Элегантно одетые, они сидели за столом при свечах, пили вино и ели спагетти. За весь день никто так и не позвонил, только Стелла. Справлялась, как они тут без нее. А вообще день прошел тихо и спокойно и был целиком и полностью их днем.
Зная, как любит Грейс маленькие причуды, Ник не мог отказать ей, когда она предложила надеть самые красивые наряды. Как будто они сидят в шикарном ресторане.
На ней было платье из розового шифона. Волосы она подобрала наверх, отдельные завитки обрамляли лицо. Не желая отставать от Грейс, Ник надел смокинг. В каком-то смысле они жили в воображаемом мире. И Ник не хотел разочаровывать Грейс. Раз уж они создают свой, воображаемый мир, с божьей помощью он выйдет у них хорошим.
Но вот ужин съеден и свечи догорели, оставив только тлеющие фитильки. У Ника защемило сердце от тоски. Он не удивился, когда Грейс, поднявшись, извинилась и отправилась к себе. Она, точно Золушка, стремилась исчезнуть прежде, чем часы пробьют полночь.
Ник не препятствовал ей. Он понимал, что она не могла поступить иначе. Их жизнь вдвоем, этот вечер — все было ненастоящим, сказкой, которую выдумала крестная-волшебница. Уйдя, Грейс ясно давала ему понять: сейчас, когда она знает об их жизни врозь, не может быть и речи о том, чтобы спать вместе.
Итак, его сбросили со счетов. Ему больше не нужно изображать любящего мужа и разделять с ней постель. Ему больше не нужно делать вид, что он влюблен в нее.
Ник откинулся на спинку стула. Он испил горькую чашу до дна, в то же время ясно понимая, что это только начало.
Грейс ушла к себе, тем самым освободив Ника от каких бы то ни было обязательств в отношении ее. Но сделала она это не потому, что не хотела принуждать его исполнять супружеский долг, зная теперь, что они не муж и жена. Просто он показался ей таким потерянным, таким несчастным.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Забыть обиды"
Книги похожие на "Забыть обиды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сьюзен Мейер - Забыть обиды"
Отзывы читателей о книге "Забыть обиды", комментарии и мнения людей о произведении.