Карин Матч - Рай для Евы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рай для Евы"
Описание и краткое содержание "Рай для Евы" читать бесплатно онлайн.
Для девятнадцатилетней дочери фермера Евы приезд сестры Лорел стал событием. Ведь та привезла с собой на ферму компанию друзей и среди них голливудского кинорежиссера Ланса. Лорел призналась Еве, что наметила его для себя в качестве мужа. Однако ни режиссер, ни Ева не могли предположить, что их взаимное влечение перерастет в серьезное чувство…
— Именно такими я и представлял себе ваши дороги, — меланхолично заметил Ланс.
Ева звонко рассмеялась:
— Да уж! Вы такого небось не видели! А мы, знаете ли, уже так привыкли все время крутить руль то туда, то сюда, что по прямой, думаю, и проехать бы не смогли! Хотя, конечно, когда пыль стоит столбом, это не очень-то приятно! Но тут всегда так. Мы, здешние жители, вроде как притерпелись, но уж очень противно все время держать окна в машине закрытыми. А откроешь — пыль осядет повсюду: на одежду, волосы, лицо… Такая гадость! Путешествовать в машине с поднятыми стеклами, особенно летом, — не большое удовольствие!
— Ну, не знаю, как летом, мне достаточно и осени!
— Здесь, в Северных территориях, довольно жарко и осенью, и даже зимой. Конечно, когда светит солнце. Но если пасмурно, то холод может пробрать до костей. К тому же на побережье почти всегда ветрено.
Вытянувшись вдоль залива, крошечный, погруженный в сонную дрему городок Хореке уютно устроился у самого подножия гор. Как совершенно правильно подметил Ланс, он состоял из маленькой гостиницы, станции техобслуживания, одного-единственного магазина, почты и нескольких жилых домиков. Однако выглядел достаточно живописным со своими деревянными постройками и вымощенной булыжником дорогой, которая начиналась за пару миль от городка, проходила через него и вела дальше, в Мангунгу. Больше в Хореке не было ни одной другой дороги, даже пешеходной тропинки — настолько он был мал.
Выкрашенный в ядовито-желтый цвет магазин, в котором торговали абсолютно всем, станция техобслуживания и парочка жилых домов, словно гнезда какой-то диковинной птицы, стояли на высоких сваях у самого океана. В часы прилива вода поднималась почти к самым их порогам.
— Хоть убейте, не могу этого понять, — проворчал Ланс. — Господи, столько вокруг земли, а они построены как какие-то курятники, да еще загнаны в воду по самое брюхо!
Ева расхохоталась:
— Их возвели в соответствии с местными обычаями — чтобы можно было забрасывать удочку прямо из окна спальни. Так сказать, не вставая с постели.
Ланс в восторге покрутил головой.
Когда Ева купила все, что ей было нужно, он отволок тяжеленную коробку с припасами в машину, поставил ее в багажник.
— Пойдемте прогуляемся до пирса. Так и быть, покажу вам кое-что интересное, — предложила Ева.
— Надеюсь, вы не собираетесь спихнуть меня в воду? — пошутил Ланс, когда они двинулись вдоль пирса.
Эхо их шагов гулко отдавалось в пустоте под деревянным настилом пирса, там, где волны, яростно шипя, бились о толстые сваи.
— Увы, рада бы, да не могу, — вздохнула она. — Посмотрите, какие тут перила. Неужели вы думаете, у меня хватит сил перебросить вас через них?
Ланс ухмыльнулся.
— А что там за островок? — спросил он, кивком указывая в сторону плоской, как блин, узенькой полоски земли, тянувшейся вдоль побережья.
— Руапапака. В переводе с языка маори «Два краба». Первые исследователи Новой Зеландии высадились как раз на том острове. — И, поддавшись уговорам собеседника, Ева рассказала ему об этом крошечном клочке суши все, что знала сама: — Началось с того, что один из маори по имени Ките убил белого, некоего Биддла. Ките служил у него проводником. Они путешествовали вдоль побережья, и вдруг между ними вспыхнула ссора. Разозлившись, Ките ударил Биддла по голове и сбросил его в океан. В то время Договор Вайнтанги еще не был подписан, так что у белых не было никакого права судить маори. И все же вожди нескольких племен, посовещавшись, решили передать убийцу в их руки, но сначала судили его сами. Суд бледнолицых собрался в той самой методистской церквушке у нас в Мангунгу. Присутствовали все вожди маори. Это был первый суд в Новой Зеландии, проходивший по законам Соединенного Королевства. Ките был признан виновным и приговорен к расстрелу. Приговор привели в исполнение на острове Руапапака. Там же его и похоронили.
— Очаровательно. У меня просто мурашки по коже. Прелестное местечко этот ваш Мангунгу.
— И Хореке тоже. Кстати, тут была одна из первых в Новой Зеландии верфей, и три первых новозеландских корабля построили тоже тут. Вон там гостиница. — Ева указала на небольшое здание справа от пирса. — Вначале это был обычный дом, потом его надстроили, превратили в отель. И все же старожилы помнят, что это строение было одним из самых древних в Новой Зеландии. Те деревья, что тянутся вдоль берега, привезены из Англии. Их посадили больше сотни лет назад… — Вдруг голос Евы оборвался, она тяжело вздохнула. — Ну вот, опять я разболталась! Боюсь, вы считаете меня страшной занудой!
— Да нет… все это очень интересно, ведь ничего подобного я не слышал. И перестаньте все время извиняться! Никакая вы не зануда и мне с вами вовсе не скучно! Скорее уж вам тут скучновато самой!
Ева удивленно посмотрела на него:
— Что вы хотите этим сказать?
— Ну, например, далеко ли вам случалось отсюда уезжать? На юг, скажем? Где вы бывали? Не дальше Окленда?
— Да… я бывала в Окленде. Раза два или три.
— И надолго туда приезжали, если не секрет?
— На целый день. С меня и этого было более чем достаточно. Рада была до смерти, когда удавалось оттуда выбраться.
— То есть кроме Окленда вы ничего не видели? Ева покачала головой.
— Вот об этом я и говорю. Вы всю жизнь прожили здесь, а так не годится. Надо хотя бы изредка куда-нибудь выбираться, видеть новые места, новых людей. Живите, наслаждайтесь жизнью и почаще бывайте в компании ваших сверстников…
— Вы прямо как папа… — скривилась Ева. — Но, видите ли, мне нисколько не скучно. Вы просто не понимаете — я люблю жить здесь.
— Может, так оно и есть, дорогая. Но вы же даже не пробовали жить в другом месте, верно? Вы и одних суток не провели в городе. А кто знает, возможно, вам там понравилось бы! Послушайте доброго совета, не тратьте зря вашу юность, сидя в этой глухомани! Увы, молодость очень быстро проходит. Ведь сюда вы всегда сможете вернуться, если захотите! Но сначала попробуйте пожить полной жизнью! Обидно, если вы так потратите ваши лучшие годы, а потом будете горько сожалеть об этом!
Завидев издалека Мангунгу, Ева радостно встрепенулась. У ворот, поджидая ее, бесновался Буян. И пока автомобиль, пыхтя, взбирался вверх по крутой тропе, ведущей к ферме, пес, захлебываясь ликующим лаем, понесся ему навстречу. Солнце, пробиваясь из-за облаков, играло на его блестящей, отливающей красной медью шерсти.
— Должно быть, он услышал, как мы уезжали, — засмеялась Ева.
— Похоже, Буян здорово привязан к вам, верно?
— Как и я к нему. Только собака может так чувствовать, о чем ты думаешь. Честное слово, иногда мне кажется, что он читает мои мысли! Человек на такое не способен. Если я счастлива, счастлив и он, а когда мне грустно, грустно и ему. Тогда он садится возле меня, кладет голову на колени или лижет мне руки и смотрит на меня такими печальными глазами, что кажется, вот-вот заговорит! Буян такая лапочка!
Не успели они выйти из машины, как пес вихрем налетел на Еву и, осторожно схватив зубами за рукав, потащил куда-то в сторону.
— Хочет, чтобы я пошла с ним прогуляться. А вы небось решили, что он вдосталь наигрался с Непией и Майклом? — саркастически хмыкнула Ева.
Покрутившись, Буян нетерпеливо гавкнул и молнией унесся прочь, не обращая ни малейшего внимания на крики хозяйки.
— Вот паршивец, вечно все делает по-своему! Вы не отнесете покупки? А я быстренько его прогуляю и вернусь. Тогда приготовлю что-нибудь.
Через полчаса Ева решила, что пора возвращаться, но Буян, очевидно, придерживался другого мнения. Он и ухом не повел, когда она позвала его домой. Не обращая на нее внимания, понесся к берегу.
Слишком усталая, чтобы гоняться за ним, Ева махнула рукой и уселась на своем любимом месте на вершине холма. Ветерок доносил сюда аромат сосен. Ева прислушалась. Где-то вдалеке лаял Буян, и в зарослях мангровых деревьев ему вторило эхо. Солнце понемногу клонилось к закату. Провожая его глазами, Ева мало-помалу погрузилась в собственные мысли, забыв о собаке, очарованная окружающей ее красотой.
Но может быть, именно потому, что Буян перестал лаять, она вдруг очнулась, удивившись наступившей вокруг тишине. В ней было что-то неестественное. Странно, не в привычках Буяна было хранить молчание. Вскочив на ноги, Ева помчалась к дороге.
— Буян! — позвала она. — Буян!
Однако собака так и не появилась. Не было слышно и его лая.
Раздосадованная, Ева перелезла через изгородь и перешла дорогу.
— Буян! — сердито крикнула она. — Хватит валять дурака! У меня нет ни малейшего желания играть в прятки! Сию же минуту возвращайся, не то останешься без ужина! Ко мне, Буян!
Мало-помалу раздражение девушки сменилось гневом. Спустя четверть часа безуспешных поисков, когда она уже облазила все заросли мангровых деревьев, спускавшихся к самой воде, заглянула во все расщелины, сплошь заросшие травой, ею овладела паника. Пес не мог никуда деться, повторяла себе Ева. Ведь если бы ему взбрело в голову вернуться, он неминуемо должен был бы пробежать мимо нее. Сидя на самой вершине холма, она просто не могла его не увидеть.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рай для Евы"
Книги похожие на "Рай для Евы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карин Матч - Рай для Евы"
Отзывы читателей о книге "Рай для Евы", комментарии и мнения людей о произведении.