» » » » Сандра Мартон - Путь к сердцу мужчины


Авторские права

Сандра Мартон - Путь к сердцу мужчины

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Мартон - Путь к сердцу мужчины" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Мартон - Путь к сердцу мужчины
Рейтинг:
Название:
Путь к сердцу мужчины
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
2003
ISBN:
5-05-005695-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путь к сердцу мужчины"

Описание и краткое содержание "Путь к сердцу мужчины" читать бесплатно онлайн.



Люсинда Бэрри вылезла из огромного картонного торта в крошечном бикини, под смех полусотни пьяных мужчин. Ей пришлось сделать это, чтобы получить диплом выпускницы Школы кулинарных искусств и поступить на работу в качестве кухарки в дом к одинокому молодому мужчине, бабушка которого заверила ее, что женщин он не любит…






— При чем здесь гордость? Это дело принципа.

Мисс Робинсон хмыкнула.

— Знаете, в жизни лучше всего придерживаться принципов, которые помогают оплачивать счета. Сколько этот проходимец обещал вам заплатить?

— Заплатить?

— Да. За выпрыгивание из торта.

— Ну… нисколько. Он обещал отдать мне диплом, если…

— Пойдите к нему и скажите, что согласитесь за двести долларов.

Люсинда с ужасом посмотрела на собеседницу.

— Ни за что на свете я не стану этого делать, даже за…

— Хорошо, пусть будет триста. Хотя, может, вам деньги вовсе не нужны, вы ведь нашли работу, к которой должны приступить завтра.

Девушка задумалась. Странно, пожилые люди обычно милы и приветливы, а эта старушка, скорее, походила на матерого аллигатора.

— Деньги мне, безусловно, нужны, — холодно ответила Люсинда. — Как и работа.

— Тогда расчеши волосы, сделай макияж — и вперед. — В глазах женщины мелькнул странный лукавый огонек. — У тебя по крайней мере есть бюстгальтер. А у меня не было. В молодости я выступала в варьете «Безумные пастушки».

Девушка открыла рот от изумления.

— Вы выступали…

— Да. И поверь, имела большой успех.

Мисс Робинсон подмигнула онемевшей Люсинде и вышла.

Люсинда снова повернулась к зеркалу. Ну, предположим, только предположим, она все же решится. Что ж, всех этих алчущих бабуинов ждет большое разочарование. Люсинда сделала шаг назад, надела очки и еще раз придирчиво себя оглядела: длинная шея, выпирающие ключицы, худые плечи, маленькая грудь.

Она повернулась к зеркалу боком. Да, маленькая, но круглая и высокая. Плоский живот, узкая талия. Уже неплохо. Бедра так себе, а вот попка очень даже ничего. Кажется, мужчинам нравятся именно такие. И еще длинные ноги. Действительно длинные. Всегда было проблемой подобрать в магазине брюки — не очень короткие и при этом не мешковатые в талии и бедрах…

О чем ты только думаешь, Люсинда? — отругала она себя. Ведь все равно ни за что не пойдешь в зал.

Тебе нужна эта работа?

Господи, да конечно, нужна! Люсинда ходила на собеседование к приятной старушке, миссис Романо, и, кажется, понравилась ей, несмотря на неопытность.

— Это неважно, — заверила миссис Романо, — мой внук не будет капризничать, Лучана.

— Люсинда, — поправила девушка. — Не будет?

— Не волнуйтесь. Вы то, что ему нужно.

— В каком смысле?

— Он крайне занятой человек, на месте не сидит. Molto importante[7], понимаете? Но ему в жизни кое-чего не хватает.

— Кухарки? — предположила Люсинда.

— Именно. Он неправильно питается. Овощи вообще не ест.

— Овощи? — Вот и замечательно, салаты она готовит неплохо.

— Вам понравится работать у него, Лучана.

— Люсинда.

— Да, да, Люсинда. Он очень легкий в общении человек. Очаровательный и мягкий. — Миссис Романо сложила руки и вздохнула. — Заботливый и нежный. Мой Джозеф самый нежный мужчина Сан-Франциско.

Иными словами, гомосексуалист. Люсинда прекрасно поняла скрытый намек, и предлагаемая работа еще больше заинтересовала ее. Богач с нетрадиционной ориентацией, который все время разъезжает по миру. Работать с ним будет легко. Гомосексуалистов в городе хватало. Те, которых она знала, были сдержанными, мягкими и добрыми людьми.

Интересно, а этому хватит доброты, чтобы принять ее на работу без диплома?

— Вряд ли, — ответила Люсинда самой себе и поняла, что время отговорок прошло.

Она расчесала волосы и слегка взлохматила их, как на фотографиях в модных журналах. Помады у нее не было, косметикой девушка не пользовалась, однако в коробке с костюмом отыскалась косметичка, в которой лежали тени для век и карандаш. Подкрасив глаза, Люсинда слегка покусала губы, чтобы придать им яркости. Последним штрихом была диадема. На этот раз отражение в зеркале ей понравилось.

Но чего-то не хватало. Волосы в порядке, очки сняты, наряд сидит как надо. Но нужно что-то еще. Что же?

Дверь снова содрогнулась от неистового стука.

— Ну, мисс Бэрри, — крикнул Флоренцо, — теперь вы соблаговолите осчастливить нас своим появлением?

Прижав руку к сердцу, Люсинда открыла дверь и вышла, не дав себе времени передумать.

— Весьма разумно с вашей стороны, мисс Бэрри, — елейно улыбнулся шеф.

— Триста баксов, или я с места не сдвинусь! — отрезала девушка.

— Что за вздор?!

— Три сотни!

Тонкие усики Флоренцо зашевелились.

— Двести.

— Двести пятьдесят.

— Вот что я вам скажу, милая девушка… — начал он, но, наткнувшись на ее холодный, уверенный взгляд, остановился. — Ладно, двести пятьдесят.

— Вот это выдержка, — восхитилась мисс Робинсон, наблюдая, как новоявленная стриптизерка идет уверенной походкой к торту и забирается в него.

Люсинда почувствовала спазм в желудке, услышав, как тронулась тележка с картонным исполином. Распахнутые двери стукнулись о стены. Послышались звуки музыки и раскатистый мужской смех, потом кто-то взял аккорд на пианино — до-мажор, отстраненно отметила она про себя.

— Джентльмены, — воскликнул низкий голос, — выпьем за пока еще свободного и беззаботного Арни!

— За Арни, — подхватили другие.

— Пора, мисс Бэрри, — прошептал Флоренцо.

Люсинда сделала глубокий вдох и подалась вверх, вытянув руки, как в старые добрые времена в Бостоне. Словно нырнула не в шумный, залитый светом зал, а в прозрачную глубину бассейна.

Но выпрыгнуть из торта полностью ей не удалось бедра застряли. И пока девушка отчаянно боролась с кольцом толстого картона, не дававшим ей выбраться, произошло два события.

Во-первых, она вспомнила, что забыла переобуться. У нее на ногах остались удобные белые туфли без каблуков.

Во-вторых, какой-то мускулистый голубоглазый брюнет решил помочь ей.

— Обними меня за шею, крошка, и держись покрепче.

— Я вам не крошка, — возмутилась Люсинда, — и в вашей помощи не нуждаюсь!

Она пыталась оттолкнуть его, но он сомкнул вокруг нее руки. Толпа одобрительно взревела.

— Давай, Джо! — крикнул кто-то.

Брюнет ухмыльнулся.

— Симпатичные туфельки, — заметил он и, услышав подбадривания приятелей, припал к ее губам.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Джо проснулся туманным, серым утром с головной болью и ощущением того, что накануне вел себя как полный идиот.

Он осторожно приподнялся и прислонился головой к мягкой спинке огромной кровати. Если двигаться медленно, возможно, голова не расколется на кусочки, хотя надежды мало. Как хорошо, что за окном туман, — даже один тоненький луч света оказался бы сейчас смертельным.

Впрочем, боль скоро пройдет, а вот что делать с ощущением, что вчера натворил глупостей? С этим сложнее.

Что? Что он сделал?..

— Проклятье!

Выругавшись, Джо прикрыл глаза и сполз на подушку: совершенно верно, выставил себя болваном!

А как еще назвать человека, который целуется с блондиночкой, выпрыгнувшей из торта?!

А еще строил из себя серьезного мужчину, презирающего подобные глупости. Да, на мальчишниках всегда происходит нечто подобное. Джо побывал на десятке холостяцких вечеринок, и всякий раз непременно находился какой-нибудь дурак, который вскакивал, хватал девицу и начинал ее целовать. Джо всегда наблюдал за пикантной сценой с улыбкой скучающего интеллектуала.

Но когда Джо Романо сам подхватил девицу, поцелуй почему-то взволновал его несколько больше, чем предполагалось.

Джо перевернулся на живот и зажмурился. Может, если лежать неподвижно, в голове перестанет стучать и шуметь?

Напрасные мечты.

А как все хорошо начиналось! Он прибыл на вечеринку, подыскивая убедительный предлог, чтобы сбежать с нее побыстрее. Но остался. И вот маленький, пухленький повар вывез столик с фальшивым тортом.

— А вот и красотка! — довольно промурлыкал парень за спиной у Джо.

И в следующее мгновенье из картонного сооружения выскочила девица в крошечном бикини, вскинув руки вверх, словно пловчиха на Олимпиаде.

Аппетитная крошка. Джо перевернулся на спину, подложил ладони под голову и уставился в потолок, глупо улыбаясь. Бездонные зеленые глаза, красивый прямой нос, острые скулы. Мягкие соблазнительные губы были столь искусно накрашены, что можно было подумать, будто на них вовсе нет помады. Правда, девушка не улыбалась. Ну что ж, должен же быть у нее хоть какой-то недостаток.

Впрочем, нашелся еще один: эффектно выпрыгнуть из торта она не смогла. Ужасно неуклюжа!

Девушка выбралась из картонного монстра по пояс, застряла и начала неловко упираться руками в рваные края. Выглядела она испуганно. И вот тогда в нем взыграло благородство. Джо провел рукой по небритому подбородку.

Он выскочил на сцену, схватил девицу и вытащил ее из торта. А потом поцеловал. И это получился не простой поцелуй, а долгий, горячий… И ведь не было никакого повода… То есть повод был, конечно. Ее растерянный взгляд. Ее теплая мягкая кожа. И чудесный аромат. Похоже на гардении. Или на розы? Какой-то старомодный запах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путь к сердцу мужчины"

Книги похожие на "Путь к сердцу мужчины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Мартон

Сандра Мартон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Мартон - Путь к сердцу мужчины"

Отзывы читателей о книге "Путь к сердцу мужчины", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.