Юлиана Суренова - По ту сторону гор
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "По ту сторону гор"
Описание и краткое содержание "По ту сторону гор" читать бесплатно онлайн.
Но тут громкий, как раскат грома, многократно усиленный одичавшим от одиночества горным эхом, голос разрубил на части тишину, заставив огненные тени, отпрянув друг от друга, попрятаться по углам. И даже огонь костра, еще миг назад встававший могучим великаном, подпиравшим плечами пещерные своды, сжался крошечным дряхлым старичком-карликом у ног Аль-си, который, упирая руки в бока, навис над младшим братом грозным духом отмщения.
— Так! — он с шумом втянул в себя воздух, словно набирающий силы перед бурей ветер, затем неспешно, словно растягивая мгновения своего торжества, спросил: — Спишь? — буравя Аль-ми ледяным взглядом светлых, как лед, глаз.
— Я? — юноша растерялся, не зная, что сказать. Впрочем, от него и не ждали ответа. В четырех парах глаз, устремленных на него, было осуждение, так, словно он был пойман на месте преступления и, стало быть, что бы он ни говорил в свое оправдание, это не имело ровно никакого значения.
— Ничего другого я и не ожидал! — прогрохотал над его ухом, заставив от неожиданности вздрогнуть, голос Аль-си.
— Да, — с готовностью закивал Рик. — Ты даже велел мне, прежде чем будить его, разбудить и тебя.
— Еще бы! Иначе с этим стражем мы проспали бы все на свете, даже собственные похороны!
— Я… Я не хотел… — Аль понимал, что этот робкий лепет только подзадорит брата, но ничего не мог с собой поделать.
— Ну конечно! Цыпленок тоже не хотел в суп, однако его сварили! А мы бы без костра замерзли — все тут!
— За одну ночь невозможно…
— Да? А давай в следующий раз попробуем? Мы будем спать у огня, а ты — в снегу. Посмотрим, как тебе эта ночевка понравится! — и, видно, решив на этом поставить точку, Аль-си решительно повернулся к спутникам. — Все, собираемся в путь. Раз этот лежебока проспал завтрак — останется без него. Навьючивайте ослов — и вперед! — с этими словами он зашагал к выходу из пещеры, намереваясь осмотреться. Лиин и Рик, бросив на младшего царевича осуждающие взгляды, поспешили выполнять приказ. Возле Аль-ми остался только Лот.
— Вот, — он протянул другу ломоть хлеба и плошку с кашей. — Я приберег для тебя. Только ешь быстро.
— Конечно! — запихивая в рот куски хлеба и глотая их, не жуя, кивнул юноша. Он смотрел на бродягу с искренней признательностью.
— Ты что же заснул? — а в глазах того было сочувствие и, все же, за ним — тень осуждения. — Нельзя так — на дозоре. Мало ли что могло случиться, а мы бы и не узнали.
— Я… Я не хотел! — он чуть не плакал, моля о прощении и понимании. — Это случайно вышло!
— Ладно, — вздохнув, тот хлопнул его по плечу. — Всяко бывает.
— Ты… Ты ведь не отвернешься от меня из-за этого?
— Конечно, нет.
Аль, вдруг решившись, рывком поднялся с широкого камня, на котором сидел, и, поравнявшись с другом, заговорил, шепча тому прямо в ухо: — Не знаю, был ли это всего лишь сон или что-то другое, но я видел горы! Все, целиком! Теперь я не сомневаюсь, что найду дорогу! Даже с закрытыми глазами, ночью, в туман!
— Да? — Лот взглянул на него с сомнением, но, видя в глазах друга уверенность, которая туда доселе не забредала, расплылся в довольной улыбке: — Так ведь это здорово! Живем!
Глава 11
Утром они отправились в путь.
— Здесь какая-то тропа, — внимательно оглядев все вокруг и найдя на земле что-то, отдаленно напоминавшее цепочку следов, проговорил Аль-си. — Пошли.
Все двинулись было следом, но, сделав всего лишь пару шагов замерли, остановленные твердым:
— Нет.
Оглянувшись, они увидели младшего царевича, который стоял на месте, повернувшись к своим спутникам вполоборота, всем своим видом показывая, что им идти совсем в другую сторону.
Его старший брат недовольно нахмурился:
— Пошли. Ты всех задерживаешь.
— Нет, не я. Ты.
— Что?! — сморщившись, словно от горечи, гаркнул Аль-си так громко, что стоявшие рядом с ним юноши отшатнулись, зажав уши руками.
— Ты выбрал неверную дорогу. Конечно, если хочешь, можешь продолжать идти по ней и дальше. Часа через два дойдешь до тупика. Если потом решишь нас все-таки догнать, возвращайся назад по своим следам, а затем переходи на наши. И моли снежных духов, чтобы они не стерли их с лица земли. Повезет — догонишь нас на ночлеге, — с совершенно безмятежным видом произнес юноша. Он говорил уверенно, с долей иронии, однако же не переходя за грань оскорбления.
На него взглянули не только с удивлением, но и тенью уважения. В обращенных на него глазах читалось: "Во дает!", а одни, полные торжества, кричали: "Молодец! Так с ним и надо!" А, главное, до слуха Аль-си донесся пусть сдержанный, но смешок. И смеялся не только этот несносный бродяга, до которого наследнику не было никакого дела. На губах двух других спутников тоже была улыбка. Это уж он никак не мог стерпеть.
Закашлявшись, словно давясь яростью, он бросив на Лиина и Рика полные злости взгляды, а затем, резко повернувшись на каблуках, стал надвигаться на брата:
— Да откуда ты можешь знать! Был в горах всего раз в жизни, и то небось тащился позади каравана, держа кого-нибудь за ручку, чтобы не потеряться! Тоже мне, проводник!
Аль не стал оправдываться. Он лишь, несколько виновато улыбнувшись, пожал плечами:
— А я и не говорил, что я — проводник. Это ты меня им постоянно называешь. Так что…
— Ага, — злорадствуя, воскликнул Аль-си, — пошел на попятную! Боишься, что можешь оказаться не прав, и не на моем пути, а на твоем собственным встанет непреодолимым препятствием стена, так что нам придется возвращаться назад, теряя день пути!
— Нет, — в глазах его брата не было и тени сомнений, как ни искал их старший царевич, — я уверен, что мой путь — правильный. Просто я ничем не могу доказать этого, пока мы не пройдем его.
— То есть, ты хочешь, чтобы мы доверились тебе, не способному найти дорогу от одной залы в другую в отцовском дворце, засыпающему на дозоре и готовому спрятать голову под плащ при первом признаке опасности? — он сыпал оскорблениями, стремясь вложить в голос как можно больше отравы. Ему было просто необходимо, чтобы стоявший перед ним юноша смутился, ощутил слабость, неуверенность. Потом можно было бы проявить великодушие и даже встать на выбранный им путь. Но только потом. Показывая остальным, что последнее слово за наследником, а не за этим наивным дурачком.
И ему почти удалось выполнить задуманное. Последние его слова явно задели Аля, так что тот даже опустил голову на грудь и, прикусив губу, насупился. Но в последний миг, когда оставалось только дожать…
— А у нас есть выбор? — хмыкнул Лот. Сойдя со своего места, он подошел к Аль-ми, хлопнул его по плечу, подбадривая: — Веди меня, мой предводитель! А вы, — он повернулся к застывшим с открытыми ртами юношам, — можете идти, куда хотите. Я тут подумал, слава она ведь, как и богатство, очень плохо делится. И на двоих-то с трудом, а уж на пятерых, — прицыкивая, он показал головой. — Так что, можете вообще возвращаться назад!
Эти слова произвели на слышавших их разное воздействие. Рик стал неуверенно топтаться на месте, делая полшага то в одну, то в другую сторону. Ему, в общем-то, было абсолютно все равно за кем идти, лишь бы пересечь эти горы, которые даже бывалые проводники считали зимой непроходимыми. Если перевал завален снегом, тогда… Но об этом он старался не думать. В конце концов, у них было достаточно продовольствия, чтобы не только добраться до перевала, но и, обнаружив, что дальше пути нет, вернуться назад.
Аль-си, взглянув на бродягу, презрительно скривился. Он стоял на месте, словно скала, хотя в глубине души понимал, что на этот раз проиграл спор с братом, но все равно не собирался сдаваться, даже если это будет в ущерб общему делу.
— Встретимся на ночлеге! — процедил он сквозь стиснутые зубы и решительно зашагал своей дорогой.
— Безумец, — глядя ему вслед, прошептал Лот.
— Вот что, — Лиин несколько мгновений смотрел на спину удалявшегося царевича, словно ему требовалось какое-то время на то, чтобы решиться, затем повернулся к Рику, — я пойду с ним. Хотя он и сам знает, что ошибается.
— Но каждый может сделать ошибку, — кивнул, соглашаясь с ним, сын торговца, — тем более, когда готов сам за нее платить. Возьми с собой одного осла. Мало ли что. Об остальных я позабочусь.
— Нет, только это, — он отцепил ближайшую суму с припасами, бросил за плечо. — Ты справишься?
— А что мне остается? — устало хмыкнул Рик, — эти двое не знают даже с какой стороны к ослам подойти, какие они помощники?
— Ладно, все, я побежал, а то не догоню его.
— Я буду оставлять вам знаки, чтобы нас было легче найти. Будьте осторожны.
— Спасибо, — и Лиин бросился вслед за успевшим уйти на порядочное расстояние Аль-си.
— Почему это я не знаю, с какой стороны подойти к ослу? — сощурившись, стал надвигаться на сына торговца Лон. Оставшись в большинстве, он осмелел, выпрямился, даже руки упер в бока.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "По ту сторону гор"
Книги похожие на "По ту сторону гор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юлиана Суренова - По ту сторону гор"
Отзывы читателей о книге "По ту сторону гор", комментарии и мнения людей о произведении.