Никола Марш - Янтарное солнце

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Янтарное солнце"
Описание и краткое содержание "Янтарное солнце" читать бесплатно онлайн.
Маленький парк аттракционов «Карусель» переживает не лучшие времена. Это сразу понял Стив Роквелл — юрист, представляющий конкурирующую фирму. Но вместо того, чтобы окончательно разорить «Карусель», он принимает другое решение. И причина этому — Эмбер, дочка хозяина.
Эмбер подошла к борту яхты и облокотилась на него.
— Итак, какое же ваше предложение насчет спасения бизнеса моего отца? — спросила она.
Ее дыхание замерло, когда она почувствовала, как Стив сзади обнял ее. Ей трудно было притворяться спокойной, ощущая тепло его тела.
— У вас есть постоянный мужчина? — прошептал он ей на ухо.
От его теплого дыхания Эмбер почувствовала нервный озноб, и нежная кожа на ее шее стала похожей на гусиную.
Интересно, к какой категории женщин он ее относит? — подумала она. Ну разве она целовалась бы с ним, если бы у нее был другой мужчина?
— Н-нет, — ответила Эмбер, слегка заикаясь от волнения.
Стив крепче обнял ее, еще сильнее прижимая к борту яхты.
— А вы хотите, чтобы у вас был такой мужчина? — тихо спросил он.
От волнения Эмбер ощутила бешеный стук сердца.
— Это зависит от того, кто мне делает подобное предложение, — ответила она.
Как бы ей хотелось сейчас повернуться к Стиву лицом и увидеть выражение его глаз. Говорит ли он все это серьезно или шутит, забавляясь ее неопытностью?
— А что, если бы я предложил вам то, о чем вы мечтали всю жизнь? — загадочно спросил Стив, продолжая обнимать ее за плечи.
От его объятий у Эмбер кружилась голова, а ноги подкашивались. Ей было трудно собраться с мыслями.
— Деньги ничего для меня не значат, — ответила она, чувствуя нежное прикосновение пальцев Стива к своим рукам.
— Разве я задал вопрос о деньгах? — спросил Стив и ласково поцеловал ее в шею.
Как ей приятны его поцелуи! Хочется, чтобы он целовал ее как можно больше!
Палуба яхты колебалась под ногами, раскачивая Эмбер в объятиях Стива. Никогда в жизни она не была так счастлива! Впервые в жизни у нее романтическое путешествие на яхте с интересным мужчиной, который даже не скрывает своих чувств к ней.
Стив нежно развернул Эмбер к себе лицом и, внимательно посмотрев на нее, тихо произнес:
— У меня есть идея, которая решит все ваши проблемы.
— Держу пари, вы осуществите эту идею! — ответила Эмбер, пристально глядя ему в глаза.
Она глубоко вздохнула, чувствуя, как ей тяжело совладать с собой из-за своих чувств к этому мужчине. Она просто в панике от ощущения дикой страсти к нему!
Эмбер была готова надавать себе пощечин за свое поведение. Зачем она здесь? Ведь еще светло, и кто-нибудь из знакомых, катаясь на прогулочных катерах, может увидеть ее на яхте в обществе Стива Роквелла.
Сопротивляясь своему желанию обнять этого мужчину, Эмбер отошла к противоположному борту яхты. Ей лучше быть подальше от Стива Роквелла!
— Что же вы хотели сказать мне? — спокойно спросила Эмбер немного равнодушным тоном.
Пристально и страстно глядя на нее, Стив ответил:
— Я не помню. Я сбился с мысли.
— Вы говорили, что у вас есть идея, которая решит все мои проблемы, — напомнила Эмбер.
Она заметила, как он, подняв руку, взволнованно провел пальцами по волосам.
Какая у него прекрасная, спортивная фигура, словно у атлета! Хотя он юрист и, возможно, большую часть времени проводит за рабочим столом.
— Ах, да! — улыбнувшись, воскликнул Стив. — Моя идея очень проста. Выходите за меня замуж!
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Ярко блестело солнце, выглядывая из-за облаков.
Эмбер ощутила внезапный озноб.
— Что вы сказали? — взволнованно спросила она.
— Вы же слышали! Выходите за меня замуж! — ответил ей Стив.
Она или ослышалась, или чего-то не поняла. Может, он объяснит, что все это значит? Эмбер слегка вздохнула и спросила:
— Вы пригласили меня на яхту, чтобы сообщить об этом? Я думала, у вас более серьезное отношение к проблемам моего отца!
— Я очень серьезен с вами! — ответил Стив спокойным и уверенным тоном.
Она сдержалась, чтобы не отчитать его, как невоспитанного школьника, позволяющего себе глупые шутки со взрослыми, и спросила:
— И каким же образом предлагаемый вами брак поможет спасти от краха бизнес моего отца?
— Очень просто, — ответил Стив. — У вас с отцом появятся деньги для того, чтобы обеспечить дальнейшее существование парка аттракционов «Карнавал».
— Вы думаете, меня можно купить?
Ей было обидно и больно от сознания, что этот Стив Роквелл хочет оскорбить, унизить ее. Как ей мог понравиться мужчина, которого она знает всего один день? Это смешно! Сначала обед в шикарном отеле, потом прогулка на яхте, несколько поцелуев, и после всего этого она должна принадлежать ему! Как трогательно!
— Я не собираюсь покупать вас, — ответил Стив и добавил: — Подумайте о моем предложении насчет нашего брака, который объединит две заинтересованные стороны.
По хмурому выражению его лица казалось, что он так же, как и она, считает свое предложение об их браке смешным и нелепым. Но почему же он все-таки предложил ей выйти за него замуж?
— Может быть, вы сошли с ума? — резко спросила Эмбер повышенным тоном, еле сдерживаясь. — Брак — это не бизнес! Люди женятся, когда между ними есть любовь, уважение, желание быть вместе до старости!
— Вы не выйдете за меня замуж, даже если этот брак спасет от краха бизнес вашего отца? — спросил Стив.
О боже! Он словно нанес ей удар ножом в сердце!
— Чем вам выгоден брак со мной? Или вы хотите жениться на мне по доброте душевной? Понятно, вы поступаете так, словно богатый принц, который пожалел бездомного человека! — В словах Эмбер чувствовалась горечь.
Стив глубоко вздохнул и решительно ответил ей:
— Вы мне нравитесь. У нас получился бы хороший взаимовыгодный брак. Мне нужна жена, а вам необходим спаситель семейного бизнеса. Поэтому мы поступим очень разумно, если поженимся.
Рассуждает он очень логично, но, пожалуй, он все-таки ненормальный, подумала Эмбер.
— Насколько я поняла, вам нужна жена, и вы думаете, что мне необходим солидный счет в банке! — Она громко рассмеялась. Ее смех напоминал приступ истерии. — Понятно, почему вы так думаете! Вы считаете, что у нас много общего. Однако это не так.
Не обращая внимания на иронию в ее словах и зная, в чем она уязвима, Стив вкрадчиво спросил:
— А что вы думаете о нашей взаимной страсти друг к другу?
Тихий и ласковый голос Стива разжег в ней воспоминания о его нежных поцелуях и крепких объятиях, об их взаимной симпатии.
— О какой страсти вы говорите? — спросила Эмбер, стараясь не смотреть ему в глаза и сожалея о том, что вынуждена отвечать на его вопрос.
— У нас с вами взаимная страсть, и это очень полезно для крепкого брака.
Он продолжал пристально смотреть на нее гипнотизирующим взглядом.
— Я не согласна с вами, — возразила Эмбер. — Разве вы не слышали о любви — самом главном в любом браке?
На лице Стива появилась ехидная усмешка.
Почему он усмехается? Может быть, он любил женщину, которая покинула его? Однако если это так, то, значит, у него есть сердце.
— Вы преувеличиваете! — ответил Стив. — Взаимоуважение, дружба, удовлетворяющий друг друга секс — разве этого недостаточно для семейной жизни?
Эмбер покачала головой.
— Я не могу выйти за вас замуж. Мне необходимо ощущение независимости, свободы. Мы слишком разные с вами люди! И даже, если наш брак будет хорош в начале семейной жизни, то в конце концов в дальнейшем вы будете сожалеть, что женились на мне.
— Эмбер, вы мне нравитесь. Я восхищен вашим отношением к жизни, и особенно вашей преданностью отцу. Я очень ценю такое качество в человеке, и мне бы хотелось, чтобы у моей жены оно было. — Стив нежно провел пальцем по щеке Эмбер и добавил: — Я уверен, мы оба будем довольны нашим браком.
— Дайте мне время, чтобы обдумать ваше предложение, — сказала Эмбер, уже уверенная в том, что согласится стать его женой.
— Об этом я и хотел вас попросить, — произнес Стив и сдержанно поцеловал ее в щеку, стараясь не показать разочарования тем, что она сразу не согласилась стать его женой. — Но я жду от вас ответа, как только вернусь из Сиднея через один или два дня, — добавил он.
Прекрасно! Пусть погадает — согласится она выйти за него замуж или нет! — с усмешкой подумала Эмбер.
— Хорошо, — ответила она. — А сейчас давайте вернемся домой.
Всю обратную дорогу Эмбер раздумывала. Несмотря на заманчивость ее будущего замужества, одна мысль беспокоила ее! Она любит детей, но никогда не захочет иметь ребенка от человека, который ее не любит. Она мечтает о такой семье, какая была у ее родителей. Но как можно надеяться на это, если ее ожидает брак по расчету!
Прилетев в Сидней, Стив сразу из аэропорта поехал к себе на квартиру. Быстро приняв душ и переодевшись, он направился в офис юридической фирмы Джеффа Байрна. То, что он хочет сообщить, будет очень неожиданным для его босса.
Поздоровавшись в офисе с секретарем, Стив увидел Мэтта Байрна, идущего ему навстречу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Янтарное солнце"
Книги похожие на "Янтарное солнце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Никола Марш - Янтарное солнце"
Отзывы читателей о книге "Янтарное солнце", комментарии и мнения людей о произведении.