Марк Твен - Том 11. Рассказы. Очерки. Публицистика. 1894-1909

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Том 11. Рассказы. Очерки. Публицистика. 1894-1909"
Описание и краткое содержание "Том 11. Рассказы. Очерки. Публицистика. 1894-1909" читать бесплатно онлайн.
Рассказы. Очерки. Публицистика. 1894—1909
Не удивительно, что судьба этой части творческого наследия Твена оказалась особенно сложной и трудной. Сам писатель не всегда отваживался дать в печать то, что было им написано. Заботясь о душевном покое своих близких, Твен, например, долгое время держал под спудом свое вольнодумное «Путешествие капитана Стормфилда в рай». Некоторые главы этой юмористической повести были исключены из прижизненного издания 1907 года и изданы в США только в 1952 году; в настоящем собрании они впервые публикуются в русском переводе. По — видимому, по тем же причинам, учитывая особое засилье религиозного ханжества в буржуазной Америке, Твен не решался публиковать и забавные философско — сатирические диалоги маленькой Бесси с ее ортодоксально — мыслящей мамой, где простодушие ясного детского сознания одерживает верх над ханжескими доводами религии. Печатая свои политические памфлеты, писатель наталкивался на яростное сопротивление своих противников. Далеко не все написанное Твеном — обличителем империализма — смогло увидеть свет при жизни писателя. Так, например, читателям до сих пор известен только в отрывках замечательный антиимпериалистический памфлет Твена «Великая международная процессия». Комментируя сатирический «Монолог царя», биограф Твена, Пейн, хорошо знавший рукописное наследие художника, замечает, что «на подобные темы Твен обычно писал и оставлял ненапечатанным втрое больше того, что печатал».
Но и то из антиимпериалистических памфлетов, что было напечатано самим Твеном, вызывало и вызывает поныне со стороны издателей и литературной критики в буржуазной Америке ожесточенное сопротивление. Характерно, что ни памфлет «В защиту генерала Фанстона» (напечатанный в журнале «Норс Америкен ревыо»), ни опубликованный там же «Монолог царя», ни «Монолог короля Леопольда» (который Твен напечатал отдельной брошюрой), поныне не входят ни в одно из американских собраний сочинений Твена, хотя и представляют собой шедевры американской сатиры. Страх и ненависть, вызываемые антиимпериалистической публицистикой Твена в лагере американской реакции даже через полвека после смерти писателя, служат свидетельством того, насколько жизненны и актуальны до сих пор лучшие из его произведений, созданных в последние годы его деятельности.
А. Елистратова
РАССКАЗЫ. ОЧЕРКИ
Кроме особо оговоренных случаев, переводы в этом томе сделаны по собранию сочинений Марка Твена, неоднократно выпускавшемуся издательством «Харпер».
Внутри каждого из двух разделов рассказы, очерки и статьи расположены в порядке их опубликования. Если то или иное произведение опубликовано посмертно, оно занимает в томе место, соответствующее дате его написания (кроме двух случаев, когда дата написания не установлена).
Об искусстве рассказа (How to tell a Story), 1895.
Стр. 8. Артимес Уорд (1834–1867) — известный американский юморист.
Най Эдгар Уилсон (1850–1890) — американский юморист; Райли Джеймс Уитком (1853–1916) — американский поэт. В 1888 году, когда Най и Райли совместно выступали в концерте в Бостоне, Твен представил их публике как «сиамских близнецов».
Когда кончаешь книгу (The Finished Book), 1895.— Впервые напечатано в 1923 году; написано в связи с окончанием работы над книгой «Жанна д'Арк».
Из «Лондонской таймс» за 1904 год (From the «London Times» of 1904), 1898.
Стр. 16. Зепаник Ян — изобретатель — самоучка, с девятнадцати лет работал сельским школьным учителем в Моравии; продал несколько своих изобретений в Англии и в Германии, но не добился признания и вынужден был вернуться к прежней работе. В 1898 году Твен посвятил ему очерк «Австрийский Эдисон снова обучает школьников».
Стр. 17.Уэст — Пойнт — высшее военное училище США; находится в городке Уэст — Пойнт, штат Ныо — Йорк.
Стр. 20. Иедо — прежнее название Токио.
Стр. 26. Дело Дрейфуса. — В 1894 году Дрейфус, офицер французского генерального штаба, еврей по национальности, был ложно обвинен в государственной измене и по решению военного суда сослан на каторгу на Чертов остров во Французской Гвиане. Прогрессивные элементы во Франции и в других странах выступили с протестом против этого приговора. В 1899 году, то есть уже после того, как был написан рассказ Твена, дело Дрейфуса было пересмотрено, но приговор остался в силе. Борьба за Дрейфуса не прекращалась, но только в 1906 году, после вторичного пересмотра дела, он был полностью реабилитирован.
Человек, который совратил Гедлиберг (Thе Man that Corrupted Hadleyburg), 1899.
Стр. 31.…отпускал деньги свои по водам… — Намек на библейское изречение: «Отпускай хлеб свой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его».
Христианская наука (Christian Science), 1899.— Позднее, в 1903 году, Твен вернулся к этой теме. Он собрал все ранее написанные очерки, снабдил их примечаниями и положил в основу целой книги, в которой безжалостно, и уже в более серьезном тоне, развенчивает «христианскую науку» и ее основоположницу Мэри Бейкер — Эдди. Книга вышла в 1907 году.
Красный кружок (The Death Disk), 1901.
Две маленькие истории (Two Little Tales), 1901.
Исправленные некрологи (Amended Obituaries), 1902. (Рисунок Твена.)
Детектив с двойным прицелом (A Double — barrelled Detective Story), 1902. Перевод сделан по изданию Таухниц, 1902.
Стр. 132.…эмигрировать из Седжмура с пользой для казны короля Якова… — В 1685 году, после воцарения в Англии Якова II, герцог Монмут поднял против него восстание, поддержанное крестьянами и ремесленниками. В сражении при Седжмуре (на юго — западе Англии) войска повстанцев были наголову разбиты.
Стр. 133.…кровь кавалеров. — Кавалеры (во времена английской революции XVII века) — сторонники королевской власти, боровшиеся против парламента.
Стр. 140. Агасфер — герой средневековой легенды, обреченный вечно скитаться по свету.
Стр. 155.…безмятежность, тишина, мир божий. — Этот рассказ Твена пародиен с начала до конца. С одной стороны, это пародия на мелодраму в литературе, с другой — на детективные рассказы и романы, входившие тогда в моду с легкой руки Конан Дойля. Однако эпиграф и первый абзац четвертой главы, никак не связанные с дальнейшим ее содержанием, — это еще как бы пародия внутри пародии, одна из тех мистификаций, к которым Твен любил прибегать на всем протяжении своей творческой жизни. Читатели, пораженные непонятным словом «эузофагус» (латинское название пищевода), засыпали Твена письмами, умоляя его объяснить, что он имел в виду. Твен ответил письмом в спрингфилдскую газету «Рипабликен» (12 апреля 1902 г.). Приведя полностью два письма недоумевающих читателей (одно — от школьного учителя с Филиппин, другое — от филолога, преподавателя в одном из провинциальных университетов США), Твен разъясняет, что весь этот абзац — шутка, что в нем вообще нет ни капли смысла, что автор задумал сочинить кусок текста, который читался бы гладко и производил впечатление поэтичности, и что, если бы он, увлекшись, не соблазнился злосчастным словом «эузофагус», читатели так и не заметили бы подвоха: недаром его филиппинский корреспондент пишет, что особенно хотел бы узнать незнакомое ему значение этого слова потому, что весь отрывок в целом показался ему «очень красивым и трогательным».
Стр. 176. Маттерхорн — одна из высочайших горных вершин в Альпах.
Пять даров жизни (The five Boons of Life), 1902.
Запоздавший русский паспорт (The Belated Russian Passport), 1902.
Стр. 224. Сара Бернар (1844–1923) — французская трагедийная актриса.
Стр. 224.…иудейский отрок в пещи огненной — ссылка на библейское предание о трех иудейских юношах, которых царь Навуходоносор повелел бросить в печь; однако бог охранял их, и они остались невредимы.
Стр. 227.Колд — Харбор (в Виргинии) — место боев в 1862 и 1864 годах.
«Привет, Колумбия!» — американская патриотическая песня Джозефа Хоикннсона (1798).
Пчела (The Bee), 1902 (?). — Впервые напечатано в 1917 году.
Стр. 233. Метерлинк Морис (1862–1949) — известный бельгийский драматург; является также автором научно — поэтического труда «Жизнь пчел» (1901).
Стр. 235. Губер Франц (1750–1831) — швейцарский естествоиспытатель; Леббок Джон (1834–1913) — английский естествоиспытатель — дарвинист.
Наставление художникам (Instructions in Art), 1903. (Рисунки Твена). — В этом рассказе — шутке Твен наряду с историческими личностями поминает своих современников и знакомых — писателей Гоуэлса и Эмерсона, сенатора Депью, юриста Уэйна, комического актера Джозефа Джефферсона, журналиста Уильяма Лаффана.
Сделка с Сатаной (Sold to Satan), 1904. — Впервые напечатано в 1923 году.
Рассказ собаки (A Dog's Tale), 1904.
Наследство в тридцать тысяч долларов (The $ 30 000 Bequest), 1904.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Том 11. Рассказы. Очерки. Публицистика. 1894-1909"
Книги похожие на "Том 11. Рассказы. Очерки. Публицистика. 1894-1909" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марк Твен - Том 11. Рассказы. Очерки. Публицистика. 1894-1909"
Отзывы читателей о книге "Том 11. Рассказы. Очерки. Публицистика. 1894-1909", комментарии и мнения людей о произведении.