» » » » Фрея Хиклинг - Дерзкие желания


Авторские права

Фрея Хиклинг - Дерзкие желания

Здесь можно скачать бесплатно "Фрея Хиклинг - Дерзкие желания" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фрея Хиклинг - Дерзкие желания
Рейтинг:
Название:
Дерзкие желания
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1676-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дерзкие желания"

Описание и краткое содержание "Дерзкие желания" читать бесплатно онлайн.



Молли Хиггенз давно привыкла считать себя неудачницей. Будучи сиротой, она росла в приютах, мечтая о семье, о своем доме. Однажды ее мечта чуть было не сбылась, но жених погиб накануне свадьбы... Серая, скучная жизнь. И вдруг — фантастическое везение! Неожиданно для себя она становится победительницей конкурса, проводимого одним из телевизионных каналов. Ей выпадает приз: уик-энд и роскошном отеле со сказочными развлечениями на одном из островов в Индийском океане. А сопровождать ее должен не кто иной, как Луиджи Бенелли, красавец и удачливый бизнесмен. Однако Молли внезапно отказывается от этой поездки...






Молли встревожено приподнялась на локтях.

— А они не знают о... о парке?

— Нет, не волнуйся.

Она облегченно вздохнула, снова откинувшись на спину.

— По крайней мере, насколько мне известно, - добавил он.

— Замечательно! «Насколько мне известно»! Очень, знаешь ли, успокаивает. - Она оттолкнула прочь газеты и прикрыла глаза согнутой рукой. — Ты надеешься узнать об этом до того, как появятся фотографии? Или нам придется ждать, затаившись, пока не станет слишком поздно?

— Можно попросить Анджелику осторожно проверить готовящийся материал, но тогда придется ей объяснить, что именно произошло в парке. Такой вариант тебе вряд ли понравится.

Молли закусила губу. Действительно, ей бы не хотелось, чтобы сестра Луиджи узнала о страстном поцелуе у дерева.

— Лучше оставить это между нами, — произнесла наконец она. — И надеяться, что все обойдется.

Луиджи долго молчал, и Молли открыла глаза.

— И что дальше?

— Я хотел бы объяснить тебе кое-что, - медленно начал он, - по поводу того вечера.

— Не уверена, что мне нужны еще какие-либо объяснения.

Он глубоко вздохнул.

— Ты должна понять. Я назвал наш поцелуй ошибкой совсем в другом смысле. Мне все время приходилось жить под объективами фотокамер, и я привык тщательно рассчитывать каждый свой шаг. Но тогда в парке я потерял голову. Представь, чем все могло закончиться!

Луиджи взглянул на скептическое выражение лица Молли и понял, что она ему не верит. А почему она должна была ему верить? Ведь он сильно задел ее гордость и ее чувства.

— Что ж... как бы там ни было, все страшно заинтересовались нашим так называемым романом. По телевидению и по радио — все, даже на музыкальной волне, постоянно...

— ...Говорят об этом?

— Да. Я сам слушал радио в машине, пока ехал сюда. Почти почасовой отчет о наших отношениях. По предположениям репортеров мы либо поженимся, либо расстанемся. Вот так, — сказал Луиджи с нескрываемым отвращением.

Молли сочувственно посмотрела на сидящего рядом с ней мужчину.

— Мне очень жаль, что все так повернулось. Должно быть, все думают, что ты сошел с ума, заинтересовавшись такой, как я.

Черт! Когда дело касалось Молли, он готов был спорить бесконечно.

— Вообще-то я думаю, что все приятно удивлены моим отменным вкусом и тем, что я отлично разбираюсь в женщинах. Единственное, что меня не устраивает, это мелькание на первых полосах газет. Всеми средствами я всегда избегал пристального внимания прессы. Теперь же под ее прицел попали мы оба.

Молли задумчиво слушала его. Она не казалась рассерженной, и у Луиджи вырвался вздох облегчения.

- Но ведь именно такой интерес сможет обеспечить успех программе твоего брата.

- Поэтому он и попросил, что мы виделись с тобой... время от времени. А поскольку за нами все равно наблюдают, этот вариант кажется мне вполне безобидным.

- Играть в фальшивую любовь ради публики?

- Не совсем так.

Луиджи еще раз глубоко вздохнул и огляделся вокруг. Дом Молли был маленьким, но зато двор был достаточно просторным. К тому же сразу за ним располагался сквер. На клумбах в саду пестрели цветы, а в центре была искусно сооружена альпийская горка с маленьким ручейком. Вода весело журчала по камням, сливаясь в небольшой резервуар с цветущими лилиями.

Все вокруг было спокойным и мирным. Таким же, как сама Молли Хиггенз. Вряд ли дизайн сада был кем-то разработан специально, и Луиджи подумал, что девушке потребовалось достаточно труда и упорства, чтобы добиться этой потрясающей красоты.

- Нет ничего фальшивого в желании стать друзьями, - откровенно сказал Луиджи. - Лично мне нравится быть с тобой. Я чувствую себя как в молодости, когда моя жизнь еще не была такой сложной. Ты хорошо на меня влияешь.

- Странно...

— Так оно и есть!

Бенелли откинулся назад и потянулся. Он отстранено подумал о груде бумаг, лежащих на его рабочем столе. Какого черта! У него большой штат служащих, пора начинать распределять работу между ними. Конечно, не все и не всегда будет сделано так, как ему хотелось бы, но зато он сможет расслабиться и насладиться летними днями вместе со своей новой знакомой.

— Так что ты думаешь по поводу наших встреч, Молли? Ты ведь сможешь вынести несколько часов моего присутствия? Вспомни, нам нравилось общаться до того, как я все испортил.

Девушка отвернулась, чтобы Луиджи не разглядел того, чего она не хотела ему демонстрировать. У нее не было иллюзий насчет этого мужчины. А что касалось дружбы, то тут их было меньше всего.

Гамак слегка закачался, и Молли почувствовала, как травинка шекочет ее ногу.

— Прекрати, — сказала девушка, потирая от щекотки одну ступню о другую.

— Только после того, как ты ответишь.

— Я отвечу, что все это будет выглядеть нелепо.

— Да уж, если хорошенько посмотреть, нелепей всего буду выглядеть я сам. Все начнут закатывать глаза и кричать, что я ухлестываю за девушкой, годящейся мне в дочери.

Молли обернулась к нему, нахмурившись.

— Мне двадцать три, а не шестнадцать. И ты никак не можешь годиться мне в отцы.

Бенелли довольно хмыкнул.

— Как не крути, между нами более десятка лет. Это много.

— Я так не думаю.

— Нет много. Меня назовут старой развалиной.

— Тебя это так беспокоит?

Луиджи пожал плечами.

— Меня беспокоит то, что я не могу ни в чем отказать своей семье. Хотя, если честно, в данном случае, я искал предлог, чтобы приехать к тебе. Меня мучило то, как мы расстались после выходных. Я не хочу оставлять все в таком виде.

— Мы оставили все... никак.

Его взгляд стал серьезным.

— Именно это мне и не нравится. Ты обиделась и разозлилась. И было на что. Тогда я ничего не смог исправить, но предпочитаю уладить конфликт сейчас, а не пускать все на самотек.

Молли вздохнула и положила щеку на тыльную сторону руки. Она на самом деле не знала, что ей делать. Это была игра Луиджи, который использовал шанс помочь своему упорно независимому брату. Молли всегда верила во взаимовыручку, поэтому она и помогала в благотворительном центре с таким удовольствием.

С другой стороны, с момента встречи с Луиджи ее спокойная удобная жизнь превратилась в свою полную противоположность. Почему из всех мужчин в мире именно Луиджи Бенелли должен был все ей испортить?

— Ладно, будь по-твоему, — неохотно согласилась Молли. — Но имей в виду, что через час я должна попасть в Центр помощи сиротам и одиноким. Там начался ремонт на добровольных началах. Так что у меня совсем мало времени.

— Для меня это станет хорошей разминкой. Никто не будет против, если ты приведешь с собой помощника?

Девушка удивленно покосилась на него. Образ Луиджи Бенелли, красящего стену, просто не укладывался в ее голове.

- Но ты хоть понимаешь, о чем я говорила? Там нужно будет все делать самому. Размешивать краски в больших бадьях, красить подоконники и стены. И тому подобное. Это не высокохудожественное занятие живописью.

— Я понимаю. Ремонт — не занятие живописью. И мне тоже можно пойти, - да?

— Ммм... Да... Чем больше помощников, тем лучше. Мы все добровольцы. Будет даже корреспондент газеты, который готовит статью о нашем Центре. И твоему брату перепадет еще один кусочек рекламы. Только, кажется, это не совсем твоя специфика работы? Там грязно, и требуется много физических усилий.

Бенелли рассердился. У него всегда была такая реакция, когда Молли начинала говорить, что он не такой, как обычные люди.

— Поверь, это именно то, что мне нужно. Единственное, чего я не понимаю, так это почему нельзя нанять профессиональных строителей? Перечисленных мною денег хватит на многое.

— После нашей поездки прошло слишком мало времени. Твой взнос не должен выглядеть так, будто ты заплатил мне за то, чтобы я согласилась. — Молли почувствовала, что краснеет, потому что Луиджи именно это и сделал. Девушка торопливо продолжила: — К тому же дата на чеке более поздняя. Я сказала об этом директору сегодня утром, и он решил, что персоналу лучше пока ни о чем не знать. Кроме того, люди, которые сейчас стали добровольцами, потенциально останутся ими и в будущем.

Луиджи смотрел задумчиво.

— Все правильно. А как на счет перекусить? Я не завтракал и довольно проголодался.

Все еще удивляясь, Молли кивнула и встала.

— Хорошо. Я должна переобуться. Встретимся у калитки.

Луиджи наблюдал, как Молли шла к дому. Хорошо, что она не пригласила его внутрь. Сзади девушка выглядела так аппетитно, что у него буквально зачесались руки.

— Немного самообладания, и все пройдет, — пробормотал Луиджи, поднимаясь.

Он уже почти жалел, что предложил Молли пойти с ним в кафе. Было очень приятно лежать в гамаке рядом с такой сексуальной девушкой. Особенно, когда он уже знал, какова она на самом деле.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дерзкие желания"

Книги похожие на "Дерзкие желания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фрея Хиклинг

Фрея Хиклинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фрея Хиклинг - Дерзкие желания"

Отзывы читателей о книге "Дерзкие желания", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.