» » » » Мэгги Кокс - Девушка из «Обители снов»


Авторские права

Мэгги Кокс - Девушка из «Обители снов»

Здесь можно скачать бесплатно "Мэгги Кокс - Девушка из «Обители снов»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэгги Кокс - Девушка из «Обители снов»
Рейтинг:
Название:
Девушка из «Обители снов»
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2005
ISBN:
0-263-84130-8, 5-05-006278-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Девушка из «Обители снов»"

Описание и краткое содержание "Девушка из «Обители снов»" читать бесплатно онлайн.



Есть ли сердце у богатых, жестоких, красивых, успешных мужчин? Конечно, нет. Или все-таки есть?






Почему-то Лиаден не могла заставить себя произнести имя Стивена. Она все время косилась то вправо, то влево, чтобы проверить, нет ли его поблизости.

— Вы первая об этом заговорили. В последние месяцы ожил мой старый артрит. Я собираюсь сказать мистеру Джекобсу, что мне не помешал бы еще помощник. Особенно наступающей весной. Тут многое должно быть сделано.

— Тогда вы определенно должны сообщить ему об этом. Наверняка он согласится.

— Я тоже не сомневаюсь, голубушка. Наверное, я поговорю с ним. Сказать вам правду, голубушка, я не думаю, что Стивен — врожденный садовник. У него в голове слишком много других бесполезных вещей.

Лиаден сочувственно кивнула.

— Спасибо за все, что вы мне показали, Джордж. Я замечательно провела время. А сейчас мне пора. Надо обдумать сегодняшнее меню.

— Удачи вам, голубушка. Когда захотите, гуляйте в саду свободно. Я всегда где-нибудь здесь. Кстати, я рад, что история о мистере Джекобсе умерла в газетах. Она плохая, эта женщина — Коллинз, если говорит такую ложь. — Приложив два пальца к шапке, Джордж посмотрел вдаль, потом засунул руки в большие, нашитые сверху карманы полушубка и направился назад по тропинке, выложенной терракотовым кирпичом.


Осторожно, стараясь не переместить бумаги, лежавшие в беспорядке на письменном столе Адриана, она забрала грязную чашку и молочник. Она уже собралась уходить, когда ее взгляд упал на развернутую газету. Лиаден подошла к газете.

«Актриса отказалась от своего заявления, что от нее требовали сделать аборт», — прочла она. Рядом фотография Адриана и его адвоката Эдварда Барри. Снимок сделан в тот ужасный день, когда они вышли к репортерам. Лиаден села в кожаное кресло и стала читать дальше. Она дочитала до той части, где говорилось, что Петра Коллинз и Адриан помогали друг другу пережить трудный период. Петра еще не отошла от мучительного развода. Адриан потерял невесту Николь Уилсон. Она погибла во время нападения на иностранное посольство. Газета выскользнула у нее из рук.

Его невеста погибла. Поэтому он отгородился от всего человечества. Адриан проклинает себя за смерть Николь. Лиаден могла и не читать маленькое послесловие, где цитировали Адриана, говорившего: «Это должен был быть я». Значит, он взял на себя ответственность за то, что случилось с его невестой.

Дальше она прочла, что Петра Коллинз «чрезвычайно сожалеет», что послушалась «плохого совета». Лиаден почувствовала облегчение. Адриан не виновен. Это был шантаж.

Эхо от удара дверного молотка прокатилось по всему дому. Лиаден вскочила. Быстро положила газету, забрала поднос и поспешно вышла из кабинета.


Поставив поднос на маленький столик вишневого дерева, она одернула свитер и подошла к дверям.

— Можно войти?

— Я... Нет, нельзя! Что вам надо теперь, мистер Феррерс? В чем дело?

Она смотрела в несфокусированные глаза Стивена Феррерса. Отчетливый запах застоявшегося алкоголя ударил в ноздри. Она крепче вцепилась в дверь.

— Нам надо немножко поговорить, мисс Ива. — Он прорычал ее фамилию так, словно она вызывала у него отвращение. Пальцы Лиаден похолодели.

— Простите, мне нечего вам сказать. Если вы позволите...

Сила, с какой его рука дернула дверь и распахнула ее, отбросила Лиаден в холл. Стивен вошел и словно пришпилил ее к стене. Его лицо было в опасной близости. Запах прокисшего алкоголя чуть не вызвал у нее тошноту.

— Пустите меня! Какого черта! Что вы делаете?

— Снежная королева, вот ты кто... Именно этот тип берет меня за кишки. Думаешь, ты слишком хороша для такого, как я? Ты предпочитаешь общаться с такими убийцами, как Джекобс?

— О чем вы болтаете? Он не убийца! — Лиаден изо всей силы толкнула его в грудь. Стивен Феррерс даже не заметил ее толчка. В спарринг-партнеры она ему не годилась. У Лиаден защемило сердце. Сколько бы она ни вырывалась, он не собирался ее выпускать...

— Говорят, он виноват в убийстве своей подружки. Говорят, что он помчался к джипу и оставил ее на тротуаре, где на нее упала бомба!

— Идиот! Это не значит, что он убийца! Сейчас же отпустите меня, иначе у вас будут неприятности. Если ваш отец узнает, он...

— Ведьма! — При упоминании отца глаза Стивена сузились и превратились в две злобные щелки. Он поднял руку и ударил Лиаден по лицу. Она пошатнулась от удара. Из глаз брызнули слезы. Она знала, что рядом никого нет. Что никто не услышит ее криков о помощи. Адриан уехал. Джордж может быть где угодно. Сады огромные.

— Ты сама напросилась, принцесса. Тебе надо быть со мной ласковее. Тогда никакой обиды не будет. — Он говорил, запинаясь. Стивен не обращал внимания, что она продолжает бороться, чтобы высвободиться. Она заметила большую керамическую вазу на столе, где оставила поднос. Всего несколько сантиметров от того места, где она стояла. Но Стивен прижимал ее руки к бокам, пытаясь поцеловать ее. У нее не хватало сил вырваться.

Надо попробовать другую тактику. Шанс, что она сработает, невелик, но надо попытаться.

— Вы правы, — хрипло выдохнула она. — Я должна быть с вами поласковей. Вы правы. Здесь так одиноко. И девушке здесь не хватает мужчины, который ее согреет.

— Так-то лучше. Я знал, что ты можешь быть нежной, если захочешь. А сейчас перестань болтать и поцелуй меня.

— Вы держите меня слишком крепко. Освободите руки, хорошо? Я обниму вас за шею, и по...поцелуй получится крепче. — Лиаден даже попыталась состроить глазки и принять соблазняющее выражение. Она даже заставила себя улыбаться. Боже, помоги ей... Если он не поверит... Лицо у нее еще горело от удара.

Чудо! Стивен на мгновение отпустил ее. Ей показалось, что доля секунды длится вечность. Лиаден сделала короткий шаг к столику. Схватила тяжелую керамику и бросила ему в лицо. С пьяным стоном он обхватил голову и будто студень сполз на черно-белые квадраты пола. Не взглянув на него, Лиаден в чем была выскочила и побежала из дома куда глаза глядят.


ГЛАВА ДЕВЯТАЯ


Адриан увидел, как Лиаден выскочила из дома. Потом, в отчаянии оглядываясь, свернула на подъездную дорожку. В рекордное время он припарковал «мерседес», выпрыгнул из машины и побежал ей наперерез.

— Лиаден! Что случилось?

Он догнал ее и увидел красный след удара на бледной щеке. Ее прекрасные волосы растрепаны, голубые глаза безумны. Он крепко прижал ее к груди. Ее тело дрожало в его руках. Он чуть отодвинул ее и вопросительно посмотрел в глаза.

— Черт, что случилось?

— По-моему, я убила Стивена Феррерса. — Нижняя губа дрожала. Лицо стало еще бледнее, а красный след от удара еще ярче.

— Как? Где он сейчас?

— В холле. Я ударила его, Адриан. Я ударила его вазой, и он упал на пол.

— Подождите здесь. — Адриан помчался к дому, судорожно размышляя, что делать.

Лиаден не могла ждать. Она тихо побрела к дому. Она боялась увидеть то, что могло оказаться телом Стивена.

Подойдя к двери, она осторожно заглянула внутрь. Адриан бил Стивена, вполне живого, прислонив его к стене. Лиаден испытала счастливое облегчение, увидав, что ее обидчик жив. Но тут все в ней похолодело при мысли, что Адриан может закончить работу, которую она начала. Лиаден испугалась того, что он может натворить в приступе ярости.

— Адриан! Нет! Не бейте его!

— Ему повезло, что он еще живой. — Адриан обернулся. В глазах застыла злость. — Если он что-то сделал с вами... Это он ударил вас по лицу? — пролаял Адриан.

— Отпустите его, и мы поговорим, — молила она. Ее больше беспокоила репутация Адриана, и без того ставшая предметом злословия. Удары, грозившие Стивену Феррерсу, волновали ее гораздо меньше.

— О, мы, конечно, поговорим. Вы правы. Идите сюда и достаньте из кармана куртки мой мобильник. Я не могу отпустить этого подонка до приезда полиции.

— Полиции? Адриан, подумайте. Вам не надо вовлекать полицию в эту историю. Вы же знаете, что сделают с вами газеты. Они все перевернут с ног на голову. Отпустите его. Хорошо? Со мной все... все будет в порядке.

Адриан не верил своим ушам. Она заботится о его репутации? У него заныло в груди, когда он представил, что ей пришлось пережить. Черт возьми! Почему именно сегодня он надумал съездить в город?

— Пожалуйста, Адриан. Он весь в крови. Я сильно ударила его тяжелой вазой.

Повсюду валялись осколки китайской вазы. Она даже подумала, что, может быть, очень ценной. Ведь красивый дом Адриана наполнен антикварными редкостями и дорогими предметами искусства.

С грубым ругательством Адриан отпустил Стивена. Тот унизительно сполз по стене и сел на пол. Он обхватил голову и застонал. Адриан осмотрел его рану, затем выпрямился и подошел к Лиаден.

— Такая жалость, он будет жить. На голове есть порез, но накладывать шов, наверное, не придется. А вот как вы? — Сморщившись, он потрогал красный след, становящийся синевато-фиолетовым. И вдруг ему сжало грудь и стало трудно дышать. Ее обидели под крышей его дома! Он проклинал тот день, когда вопреки своему инстинкту взял на работу Стивена Феррерса, исключительно ради его отца. Когда преданный садовник узнает о случившемся, это будет для него большим ударом. Но в данный момент Лиаден, и только Лиаден, интересовала Адриана. — Послушайте, — твердо начал он и убрал локон рыжевато-золотистых волос с бровей, — я хочу, чтобы сейчас вы пошли в кухню, сидели там и ждали меня. Ничего не делайте. Только сидите и ждите меня. Ясно?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Девушка из «Обители снов»"

Книги похожие на "Девушка из «Обители снов»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэгги Кокс

Мэгги Кокс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэгги Кокс - Девушка из «Обители снов»"

Отзывы читателей о книге "Девушка из «Обители снов»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.