» » » » Хорхе Борхес - «Если», 1994 № 02


Авторские права

Хорхе Борхес - «Если», 1994 № 02

Здесь можно скачать бесплатно "Хорхе Борхес - «Если», 1994 № 02" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство газета "Московские новости", Издательский Дом "Любимая книга", год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хорхе Борхес - «Если», 1994 № 02
Рейтинг:
Название:
«Если», 1994 № 02
Издательство:
газета "Московские новости", Издательский Дом "Любимая книга"
Жанр:
Год:
1994
ISBN:
0136-0140
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "«Если», 1994 № 02"

Описание и краткое содержание "«Если», 1994 № 02" читать бесплатно онлайн.



ЖУРНАЛ ФАНТАСТИКИ И ФУТУРОЛОГИИСодержание:

ДВАДЦАТЬ ПЯТОЕ АВГУСТА 1983 ГОДА.

Марион Брэдли. МЕЧ АЛДОНЕСА.

ТАНЕЦ В ПОЛНОЛУНИЕ.

ОБИТАТЕЛИ БЕЗДНЫ.

ГЛАЗА ЯШМОВОГО ГИГАНТА.






— Должно быть, этот рыцарь видел тебя раньше, — заметил Хмурник. — Судя по оружию, он не из Чалала. Только бы он не оказался одним из тех, кто имеет на тебя зуб.

— Да, таких много, — беззаботно согласился Элрик, — правда, никому еще не удалось отомстить мне.

— Глупцы, ведь у тебя Черный Меч.

Они долго искали постоялый двор, но нигде их не приняли даже на ночь. В Чалале без тугого кошелька лучше было не появляться. Наступила ночь. Хмурник стал еще более угрюм. Наконец Элрик спешился и подвел лошадь к огромному мраморному монументу, возвышавшемуся над лужайкой белых цветов. Лошадь принялась щипать цветы, а Элрик уселся на землю, опершись спиной о пьедестал. — Я буду спать здесь. Ночь довольно теплая. — Завернувшись в свой потрепанный плащ, он закрыл глаза.

Хмурник повернул коня и поскакал к реке.

Элрик проснулся от холода. Облака закрыли луну, и в двух шагах уже ничего не было видно. Он встал и потянулся. Вдруг в ночи вспыхнули огоньки, около дюжины, и все они быстро приближались. Скоро Элрик увидел фонари в руках всадников, одетых в кожаные короткие куртки и такие же шапочки. Кроме фонарей, у всадников были круглые щиты, мечи и пики.

Командир отряда взглянул на Элрика, лицо которого скрывал капюшон.

— Что ты здесь делаешь, чужестранец?

— Пытаюсь заснуть, — отозвался Элрик. — Но холод ночи и твое появление помешали мне.

— А почему ты не остановился на постоялом дворе?

— Это мне не по карману.

— А заплатил ли ты Налог Путника?

— Нет.

Воинственное лицо капитана стражи посуровело.

— Значит, ты уже нарушил два из немногих законов Чапала.

— Не спорю. А теперь прошу тебя: иди своей дорогой, а я все же попытаюсь заснуть.

— Перед тобой капитан стражи, — угрюмо произнес собеседник Элрика. — В мои обязанности входит взимать Налог Путника и задерживать бродяг, оскорбляющих своим видом взоры тех, кто приехал в Чапал любоваться его красотой.

— Лучше бы ты забыл про свои обязанности, — посоветовал Элрик. — Мне наплевать на все законы мира, а уж тем более — на здешние.

— Клянусь Вал саком, ты поплатишься за свою наглость! Может, я и отпустил бы тебя, согласись ты уйти, но теперь…

Элрик сбросил с плеч плащ и положил ладонь на рукоять Бурезова. Меч тихонько заурчал.

— Советую тебе исчезнуть, — хмуро произнес принц. — Если я выну этот клинок, ты наверняка умрешь.

Капитан стражи улыбнулся и махнул рукой в сторону своего отряда.

— Не будь глупцом, чужестранец. Если ты не окажешь сопротивления, наказание будет легким. Но если ты убьешь хотя бы одного, тебя ждет пожизненная каторга в каменоломнях.

— Если этот клинок появится на свет, то смерть настигнет вас всех, — перебил его Элрик. — Знай, перед тобой Элрик, принц Мелнибонэйский, и в руках у него Черный Клинок!

Багровое лицо капитана побледнело. Но отступить он уже не мог:

— Кто бы ты ни был, я должен выполнить свой долг. Эй, стража!..

— Что за перебранка? Капитан, ты понимаешь, что обращаешься к моему другу принцу Элрику?

Капитан с видимым облегчением обернулся к внезапно появившемуся всаднику. Это был рыцарь лет сорока, с квадратным лицом, в сверкающих доспехах, полуприкрытых белым плащом, в шлеме с алым плюмажем. Тот самый, которому Элрик уступил дорогу на мосту.

— Он не заплатил Налог Путника, господин, — произнес капитан. — Поэтому я обязан…

Всадник отцепил от пояса небольшой кошелек и швырнул его на землю.

— Здесь нужная сумма, да и кое-что сверх того.

Капитан нагнулся и поднял кошелек:

— Благодарю, господин. Пошли, ребята!

Стражники канули в темноту, оставив Элрика одного с незнакомцем.

— Благодарю тебя, — сказал Элрик. — У меня не было никакого желания убивать их.

— Сочту за честь предложить тебе кров в своем доме.

— Я не из тех, кто просит милостыню.

— Я знаю, принц. Это я прошу твоей помощи. Вот уже несколько месяцев я ишу тебя.

— Что тебе нужно от меня?

— Может, ты позволишь мне рассказать об этом за столом в доме, который я снял в Чалале? Это недалеко отсюда.

Помедлив, принц согласился. Он вскочил в седло, и двое всадников тронулись в путь. Вскоре они достигли здания, окруженного низкой стеной, заросшей виноградной лозой и плющом. Проехав через ворота, они очутились во дворе; грум принял коней. Войдя в дом, они прошли коротким коридором и очутились в теплой хорошо освещенной комнате, где уже стоял накрытый стол. Почувствовав запах горячей пищи, Элрик осознал, насколько он проголодался. За столом уже сидел человек. Увидев Элрика, он ухмыльнулся и встал.

— Хмурник!

— Привет, Элрик. Слуги этого господина сказали, что я найду тебя здесь. Однако жду я уже целый час!

Когда гости уселись, хозяин произнес:

— Позвольте назвать и свое имя, принц: я герцог Эван Эстран из Старого Хролмара, что в Вилмире.

— Я слышал о тебе, — Элрик налег на салат, принесенный слугой. Герцог Эван Эстран был известен как искатель приключений. — Мне рассказывали о твоих странствиях.

Герцог Эван улыбнулся.

— Да, я жил в твоем Мелнибонэ, а на востоке добирался до родных краев мастера Хмурника — Элуэра и Неизвестных Королевств. Я бывал в Миирхне, где живут Крылатые Люди, доходил до Края Света и надеюсь, что однажды загляну и за Край. Но никогда я не пересекал Кипучего Моря и знаю лишь узенькую полоску побережья Западного Континента, которая не имеет названия. Кажется, ты там бывал?

— Один раз, когда Морские Владыки собирались в свой роковой поход.

Элрик бросил взгляд на Хмурника, лицо которого вдруг напряглось и стало тревожным.

— Ты никогда не бывал в глубине Западного Континента? — продолжал свои расспросы герцог Эван.

— Нет.

— Но как ты знаешь, есть свидетельства, что твои предки пришли в наш мир именно оттуда.

— Свидетельства? Несколько ветхих легенд, вот и все.

— Одна из этих легенд рассказывает о городе, который старше призрачного Иммрира, но существует до сих пор в непроходимых лесах на западе.

— Ты имеешь в виду Р'лин К'рен А'а? — Элрик попытался изобразить безразличие.

— Да. Странное название. И странно ты его произнес…

— Оно означает «Где встречаются Высшие». Это древний язык Мелнибонэ. Но города нет.

— Есть. На карте, которую мне удалось раздобыть.

Неторопливо, разжевав мясо, Элрик проглотил кусок.

— Несомненно, это фальшивка.

— Возможно. Ты помнишь что-нибудь еще из легенды о Р'лин К'рен А'а?

— Еще я слышал про Обреченного на Жизнь, — Элрик отодвинул тарелку и налил себе вина. — Говорят, будто город получил свое название из-за того, что однажды там собрались Владыки Вышних Миров, чтобы обсудить правила Космической Битвы. Их разговор подслушал один из жителей города, который остался в нем, когда другие в страхе бежали. Когда Владыки обнаружили его, то в наказание присудили ему вечную жизнь и устрашающее знание…

—Я тоже слышал эту историю. Но больше всего меня заинтересовало, что обитатели Р'лин К'рен А'а так никогда и не вернулись в свой город. Вместо этого они двинулись на север и пересекли море. Некоторые осели на острове, который мы теперь называем Колдовским; а других сильным штормом занесло на большой остров, населенный драконами, — на Мелнибонэ.

— И ты хочешь проверить, правда ли это. Значит, твой интерес — просто любопытство книгочея?

— Отчасти. Но основная причина, скажем так, более прозаическая. Твои предки оставили там громадные сокровища. Они бросили даже идола Эриоха, Владыки Хаоса, — чудовищную статую, вырезанную из яшмы, глаза которой — два огромных драгоценных камня, равных которым по величине и чистоте нет. Камни из другой плоскости бытия. Говорят, они способны открыть многие тайны Вышних Миров, поднять занавес над прошлым и будущим, указать дорогу в инобытие…

— У всех народов есть подобные легенды.

— Но мелнибонэйцы — особая раса! Ты ведь прекрасно знаешь, что они не совсем люди. Силы их велики, знания безмерны.

— Все это было давно, — перебил Элрик. — У меня нет ни подобных сил, ни обширных знаний. Я лишь частичка былого.

— Я искал тебя в Бакшаане и позднее в Джадмере не для того, чтобы ты подтвердил услышанное мной. Мне нужен был единственный человек, который способен стать моим спутником в поисках истины.

Элрик осушил кубок с вином.

— Из того, что мне довелось слышать о герцоге Эване, он не тот человек, которому нужна поддержка…

Герцог Эван рассмеялся снова.

— Я пошел один в Элуэр, когда мои люди бросили меня в Плачущей Пустыне. Я мало чего боюсь на этом свете, принц. Но в живых я оставался потому, что всегда тщательно готовил свои предприятия. В этом путешествии я могу столкнуться с опасностями, которые мне не по плечу, — колдовством, например. Мне нужен союзник, имеющий опыт подобных схваток. Ты ведь такой же бродяга, как и я, принц Элрик. Если бы не твоя склонность странствовать, твой кузен вряд ли бы захватил в твое отсутствие Рубиновый Престол Мелнибонэ…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "«Если», 1994 № 02"

Книги похожие на "«Если», 1994 № 02" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хорхе Борхес

Хорхе Борхес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хорхе Борхес - «Если», 1994 № 02"

Отзывы читателей о книге "«Если», 1994 № 02", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.