Джанет Иванович - Дай пять

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дай пять"
Описание и краткое содержание "Дай пять" читать бесплатно онлайн.
У Стефани Плам исчез дядя, и бабуля Мазур считает, что его похитили инопланетяне. Дело приняло серьезный оборот, когда Стефани обнаружила в
столе дядюшки фотографии расчлененных тел. Тем временем, ей нужно притащить не явившегося в суд карлика Рэнди Бриггса.
Образовалась черная дыра во временном континууме, когда Перин пролетел по воздуху. Все в баре, за исключением меня, сидели, ошеломленно застыв в шоке.
- Что за черт? – завопил бармен, подходя к Рамирезу.
Рамирез обратил на него взор, и тот отпрянул.
- Эй, мужик, - сказал бармен. – Иди-ка, решай свои проблемы на улице.
Перин поднялся на трясущихся ногах и уставился на Рамиреза.
- Ты что, чокнутый? Долбанный сумасшедший?
- Чемпу не нравятся такие замечания, - произнес, сощурив глаза, Рамирез.
На помощь Перину пришел огромный детина, у которого отсутствовала шея.
- Эй, оставь парнишку в покое, - обратился он к Рамирезу.
Рапмирез повернулся к нему:
- Никто не смеет указывать Чемпу, что ему делать.
Бам! Рамирез заехал кулаком парню без шеи, и тот сложился, как карточный домик.
Перин вытащил пистолет и стрельнул разок. Пуля пролетела далеко от Рамиреза, и все, кто был в баре, бросились к двери. Остались только Перин, Рамирез и я. Бармен орал в телефон на полицейских, чтобы они вставили фитили в задницы и мотали сюда. А я через открытую дверь уловила, как промелькнула платформа грузовика, увозящего с собой зеленый «ягуар».
- Я не люблю полицию, - предупредил Рамирез бармена. – Тебе не стоило звать полицию. – Потом бросил на меня прощальный взгляд и вышел через черный ход.
Я отлепилась от барной стойки.
- Приятно было повидаться, - сказала я Перину. – Мне нужно идти.
В бар забрел Рейнжер, огляделся вокруг, покачал головой и улыбнулся мне.
- Никогда не разочаруешь, - произнес он.
Глава 11
У Рейнжера снаружи кафе был припасен «мерседес». Я села в него, и мы дали деру, прежде чем Перин успел выйти из дверей на тротуар.
Рейнжер окинул меня взглядом.
- Как ты?
- Лучше не бывает.
Мое замечание заставило Рейнжера еще раз оценивающе меня осмотреть.
- Ну, может, я малость перебрала, - призналась я. – Думаю, мне не следовало глотать всю эту выпивку.
Я наклонилась поближе к Рейнжеру, он выглядел так здорово, и я нашла, что он куда лучше этого крысеныша-предателя Морелли.
Рейнжер затормозил на светофоре.
- Не хочешь рассказать мне про стрельбу?
- Да Перин стрельнул разок. Хотя никого не задел. – Я улыбнулась ему. Рейнжер уже не казался таким страшным, стоило мне нагрузиться «Бомбеем».
- Перин стрелял в тебя?
- Ну, нет. Был там один парень, которому не понравилось, как Перин говорил со мной. И возникла ссора. – Я тронула пальцем бриллиантовую сережку-гвоздик Рейнжера. – Миленько, - произнесла я.
Рейнжер усмехнулся.
- Сколько же ты выпила?
- Один коктейль. Но о-очень большой. А из меня выпивоха никакой.
- Запомним, - сказал Рейнжер.
Я не была уверена, что он имел в виду, но надеялась, что это имело отношение к сексу и шло мне на пользу.
Он свернул на мою стоянку и подъехал к двери. Глубокое разочарование, потому что это значило, что он высадит меня, иначе бы припарковался и зашел на огонек… или еще за чем.
- У тебя гость, - заметил он.
- Moi? (У меня? –фр.)
- Это мотоцикл Морелли.
Я повернулась и посмотрела. Точно. За «кадиллаком» мистера Фейнштейна стоял «Дукати» Морелли. Черт. Я сунула руку в сумку и пошарила там.
- Что ты ищешь? – спросил Рейнжер.
- Мой пистолет.
- Наверно, не очень хорошая идея – застрелить Морелли, - заметил Рейнжер. – Копы очень чувствительны к таким вещам.
Я одним рывком выскочила из машины, одернула юбку и, кипя от гнева, прошествовала в здание.
Морелли обнаружился в холле, когда я поднялась по лестнице. Он сидел там, облаченный в крутой наряд мотоциклиста: черные джинсы, черные мотоциклетные ботинки, черная футболка, черная кожаная куртка. К этому можно добавить двухдневную щетину и волосы длинные даже по стандартам Морелли. Не будь я так зла на него, скинула бы свою одеженку, не доходя до двери. А сейчас я осознала: я только что то же самое думала о Рейнжере, вот так-то. Что я могу сказать? Очень скоро мне сойдут и Торчок с Бриггсом.
- Черт возьми, ну ты и наглец, раз пришел сюда, - заявила я Морелли, нащупывая ключ.
Он вытащил связку ключей из кармана и открыл дверь.
- С каких это пор у тебя ключи от моей квартиры? – подступила я к нему.
- С тех пор, как ты дала их мне, когда мы еще относились друг к другу подружелюбней. – Он посмотрел на меня сверху, и рот его смягчился от изумления. - Ты напилась?
- Профессиональный риск. Я взялась за эту работу для Рейнжера, и в тот момент напиться казалось правильным решением.
- Хочешь кофе?
- Ни за что, это все испортит. Я по-всякому не стала бы пить твой кофе. Спасибо, и можешь теперь уйти.
- Я так не думаю.
Морелли открыл холодильник, пошарился и откопал пачку кофе «Ява», купленную мной в «Гранд юнион». Потом отмерил воды, засыпал кофе и включил кофеварку.
- Давай-ка тут разберемся. Ты от меня без ума, верно?
Я закатила глаза аж до затылка так, что увидела свои мысли. И пока мои глаза пребывали в тех местах, я поискала Бриггса. Куда подевался маленький дьявол?
- Ты не хочешь подсказать? – спросил Морелли.
- Ты не заслуживаешь подсказки.
- Наверно так и есть, но одну хотя бы могла дать.
- Терри Гилман.
- А?
- Вот она. Это тебе вся подсказка, ты, ничтожество.
Морелли достал две кружки из верхнего шкафчика и наполнил их кофе. Потом добавил молока и вручил одну из них мне.
- Чтобы врубиться, мне нужно больше, чем какое-то имя.
- Только не тебе. Ты точно знаешь, о чем я говорю.
Взорвался его пейджер, и Морелли витиевато выругался. Он взглянул на номер и позвонил по моему городскому телефону.
- Я должен идти, - заявил он. – Хотелось остаться и разобраться с этим, но кое-что намечается.
Он дошел до двери и повернул обратно.
- Чуть не забыл. Ты видела Рамиреза?
- Да. И хочу добиться судебного запрета и чтобы отменили его досрочное освобождение.
- Его освобождение уже аннулировали. Он подобрал проститутку на Старк Стрит прошлым вечером и чуть не убил ее. Жестоко обошелся с ней и оставил умирать в мусорном баке. Каким-то образом она умудрилась выбраться, а утром ее нашли двое подростков.
- Она выкарабкается?
- Похоже на то. Она все еще в критическом состоянии, но держится. Когда ты его видела?
- Полчаса назад.
Я рассказала ему про возврат тачки и инцидент с Рамирезом.
Я видела, как кипят эмоции внутри Морелли. По большей части разочарование. С примесью ярости.
- Мне не рассчитывать, что ты подумаешь над тем, чтобы вернуться ко мне? – спросил он. – Просто до тех пор, пока не найдут Рамиреза.
Нам там с Терри будет тесновато.
- И не рассчитывай, - подтвердила я.
- А что, если я женюсь на тебе?
- С какой стати ты хочешь жениться на мне? А что случится после того, как арестуют Рамиреза? Мы разведемся?
- В моей семье нет разводов. Бабуля Белла даже слышать об этом не захочет. В моей семье только одно избавляет от брака – могила.
- Черт, весело.
И правда. Частично я понимала отношение Джо к женитьбе. За мужчинами семейства Морелли тянулся паршивый хвост достижений. Они слишком много пьянствовали. Изменяли своим женам. Поколачивали своих детей. И эти страдания, тянувшиеся до самой смерти, составляли их долю. К счастью для многих жен Морелли, смерть посещала мужчин Морелли рано. Либо их застреливали в трактирной драке, либо они разбивались пьяными на машинах, либо подрывали печень.
- Поговорим как-нибудь в другой раз, - сказала я. – Тебе лучше идти. И не беспокойся. Я буду осторожна. Я и так закрываю все двери и окна и ношу пистолет.
- У тебя есть разрешение на ношение недозволенного?
- Вчера достала.
- Я ничего об этом не слышал, - сказал Морелли. Потом наклонился и легонько поцеловал меня в губы. – Убедись, что пистолет заряжен.
Он был по-настоящему хорошим парнем. Несколько самых нежеланных генов Морелли миновали его. Ему достались привлекательная внешность и шарм Морелли, и ничего от жестокости. Насколько он бабник – стояло под вопросом.
Я улыбнулась и поблагодарила. Хотя за что, сама не знаю. Полагаю, за подходящее отношение к оружию. Или, возможно, за заботу о моей безопасности. Во всяком случае, улыбка и спасибо приободрили Морелли. И он притянул меня к себе и поцеловал на сей раз жарко и по-настоящему. Поцелуй, который мне и забыть будет нелегко, и не хотелось, чтобы он кончался.
Оторвавшись от моих губ и все еще прижимая меня к себе, Морелли снова ухмыльнулся.
- Так уже лучше, - заметил он. – Позвоню, когда смогу.
И ушел.
Черт! Я закрыла за ним дверь и шлепнула себя ладонью по лбу. Я такая наркоманка. Я только что целовала Морелли, словно завтра не наступит никогда. И совсем никаких сообщений, которые мне хотелось ему выложить. Что насчет Терри Гилман? И что насчет Торчка? А как насчет Рейнжера? Неважно насчет Рейнжера, подумала я. Рейнжер тут ни при чем. Он – это уже совсем другая проблема.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дай пять"
Книги похожие на "Дай пять" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джанет Иванович - Дай пять"
Отзывы читателей о книге "Дай пять", комментарии и мнения людей о произведении.