Джуд Деверо - Дикие орхидеи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дикие орхидеи"
Описание и краткое содержание "Дикие орхидеи" читать бесплатно онлайн.
Шесть лет прошло, а писатель Форд Ньюкомб все еще скорбит по погибшей жене — именно она когда-то научила его радоваться каждому дню, любить и верить.
Но годы идут, и однажды Форд понимает: ему не найти вдохновения без новой любви...
Джеки Максвелл, красавица и умница, увлеченная творчеством Ньюкомба, становится его секретарем. Поначалу Форда, польщенного восхищением Джеки, радует лишь совместная работа, однако очень скоро он приходит в восхищение сам. Ведь впервые за много лет ему встретилась женщина, которая может вернуть его к жизни...
Не зацикливаясь на произошедшем, я с головой окунулась в обустройство этого чудесного старого дома. Сама не знаю, зачем я с таким рвением взялась за это дело: Ньюкомб терпеть не мог этот дом. Он все время жаловался. Он ненавидел обои, мебель, безделушки — все, что Белчеры нажили за сто с лишним лет. Даже балкончики были ему не по душе! По-настоящему нравились ему только две вещи в этом доме: его гигантская ванна и маленький огнедышащий дракон на стойке перил. Наверное, мне бы этот дракончик тоже понравился — если бы меня не коробил тот факт, что я так хорошо его помню.
Я ничего не говорила Ньюкомбу, но я знала каждый уголок в этом доме. И более того, я знала, как он выглядел когда-то. Всю хорошую мебель отсюда вывезли. В гостиной не хватало шкафчиков, а из «малой гостиной», как она некогда называлась, исчезли самые красивые предметы.
Ньюкомб, смеясь, рассказал мне, что мистер Белчер предложил ему всю обстановку «за доллар», а риелтор любезно согласилась взять эти расходы на себя. Окинув взглядом оставшуюся меблировку, я хотела заметить, что ему нужно было потребовать сдачу. Однако Ньюкомб столько ныл, что мне пришлось сделать довольное лицо и заверить его, что все отлично. Кроме того, в первый день нашего пребывания в доме он затеял игру с выводком утиных чучел, зачем-то взялся переставлять стулья в столовой и включал и выключал дракончика, пока мне не захотелось заорать в голос. Так что я ни словом не обмолвилась о пропавшей мебели. Кроме того, я точно знала, что, если удастся получить его разрешение на кое-какой ремонт, мне удастся вернуть дому первоначальную красоту.
Я всегда «работала прилежно», как писали в характеристиках мои учителя, но должна сказать, что после того, как Ньюкомб спас тех ребят, я ушла в работу с головой.
Может, причиной моего трудового безумия послужило смущение, которое я испытывала. Я стеснялась своего видения и стеснялась того, как в то утро сидела перед работодателем и ревела в голос. Но больше всего я стеснялась того, как отреагировала, когда мой сон стал сбываться. Увидев перевернувшуюся машину и тех ребят — точь-в-точь как во сне, — я просто окаменела. Среагировал Ньюкомб. Он выскочил из машины и завопил что есть мочи. Именно он помог мне понять, что я не сплю, что это все реальность и этих ребят сейчас покромсает на куски. Я будто ослепла. В мгновение ока я выскочила из машины вслед за Ньюкомбом и с воплем ринулась к ребятам. Слава Богу, Ньюкомб перехватил меня прежде, чем я успела добежать до перевернутой машины.
Он повел себя как герой. Другого слова я не подберу. Он проявил героизм и спас всех нас. А потом не выдал меня: ни словом не обмолвился 6 том, что мне приснился вещий сон.
Вечером, вернувшись из больницы, куда он отвозил пострадавшую девушку, он не задал мне ни единого вопроса о сне. Я по гроб жизни буду благодарна ему за то, что он не стал ни о чем меня расспрашивать и мне не пришлось чувствовать себя калекой.
На следующее утро я проснулась ни свет ни заря и поклялась себе, что приведу этот дом в божеский вид так быстро, как это только возможно. За завтраком я вкратце поговорила с Ньюкомбом о деньгах — понятия не имею, почему он качал головой, — и взялась за работу.
Старые черные телефоны в доме не работали — их давно отключили, — но зато я нашла телефонную книгу всего-навсего двухгодичной давности, так что вооружилась сотовым Ньюкомба и принялась обзванивать нужных людей. Если специалист не мог явиться на этой неделе, я звонила следующему. Я понимала, что рискую, нанимая незнакомцев, и что вполне могу нарваться на лентяев, но у меня не было времени знакомиться с кем-то из местных и узнавать, кто в округе лучший в том-то и в том-то.
Сделав необходимые звонки и назначив визиты, я поняла, что надо избавиться от Ньюкомба — чтоб не мешался под ногами. Поэтому дала ему адрес ближайшего магазина электроники, и его как ветром сдуло. Он все выяснил: да, та круглая серебристая штучка в гостиной — это выход для спутниковой тарелки (а кабельного в городе вообще нет).
Вернулся Ньюкомб только к восьми вечера, и мы поужинали в весьма приятной обстановке: мерялись своими достижениями.
Я договорилась с ближайшим аукционистом, чтобы его люди приехали на грузовике и вывезли в три ходки отвратительную дешевую мебель, а Ньюкомб купил компьютер, стерео, телевизор и видеокамеру — и грузовичок, чтобы привезти все это домой.
Мы распили бутылочку пива и позубоскалили над всем этим. Он готовил стейк на новом гриле из нержавеющей стали. Все это время мы выясняли, кто круче. Лично я считаю, что победила я, потому что он деньги тратил, а я намеревалась их заработать на продаже ненужной мебели. И мне удалось самой организовать своего рода торги — по фото — с аукционистом. Результатами я гордилась. Однако Ньюкомбу я ничего не стала говорить. Пусть лучше будет сюрприз — в пятницу утром.
Весь следующий день царил хаос. Я, конечно, не считала, но думаю, у нас побывало человек пятьдесят. Трое силачей из компании, специализировавшейся на переездах, передвигали мебель, которая осталась после того, как отбыли грузовики аукциониста. Приходили водопроводчики, плотники и обойщик. Будучи в «Лаусе», я записала название и серийный номер безыскусных обоев (синие урны и гирлянды на голубом фоне). Они выглядели просто и подходили для мужской спальни, хотя, на мой вкус, от них веяло трауром. Но мне почему-то показалось, что Ньюкомбу понравится. Обойщик все замерил, съездил за обоями на склад и поклеил их поверх старых. Я знала, что так не делается, сначала нужно было снять старые, но дело было неотложное. Я боялась, что с Ньюкомбом в этой спальне случится сердечный приступ — или же своим беспрестанным нытьем он доведет до инфаркта меня.
Пока там шел косметический ремонт, три бригады чистили паром портьеры, ковры и обивку, а заодно и поверхности на кухне — от плесени.
Пока суть да дело, Ньюкомб заперся со своей электроникой в библиотеке, заявив, что все соберет и подключит. Я дважды заглядывала к нему: он сидел, обложившись стопками книг, и читал. И выглядел абсолютно счастливым человеком.
Около трех в заднюю дверь постучал дивной красоты юноша. Он заговорил со мной, но я раздавала рабочим поручения и так увлеклась, что не сразу его узнала. Это был Натаниэль Уивер, парень из перевернувшейся машины.
Я выудила из нового холодильника печенье и кувшин лимонада, и мы вышли на улицу поговорить. Он пришел поблагодарить Ньюкомба, но я сказала, что он занят. В действительности мне просто не хотелось, чтобы они обсуждали случившееся, чтобы мое предвидение, не дай Бог, не выплыло наружу.
Нейт все время беспокойно оглядывался по сторонам (нас окружали два акра сорняков и разбитые садовые украшения). Я решила, что на него таким образом действует близость знаменитости, и собралась уже сказать, что Ньюкомб обычный живой человек, когда Нейт выпалил:
— Вам нужен человек, чтобы все это вычистить?
Я не схватила его за руки и не осыпала их поцелуями — равно как не взяла в ладони его лицо и не поцеловала его в пухлые губы, — но в порыве благодарности мне и вправду этого захотелось. Мальчик — почти шести футов росту — искал работу на выходные и подумал, что вычистить два акра заросшей сорняками земли ему по плечу.
Не знаю, какой черт меня дернул — Боже правый, только бы не очередной приступ провидческого лунатизма! — но я в очередной раз неудачно пошутила. Я ответила, что сейчас мне нужен только человек, который продал бы сто с лишним — я принималась считать, но с билась —статуй Свободы, и я буду в нирване.
И тут этот милый, прекрасный мальчик рассказывает мне, что живет с бабушкой (родители умерли), а бабушка торгует на блошиных рынках в округе и продает вещи по Интернету через э-бей.
Вот тогда-то я его и поцеловала. Конечно, сестринским поцелуем — да, в губы, но очень быстро и исключительно из благодарности. Взглянув на него, я поняла, что он уже привык к тому, что его целуют женщины всех возрастов. К шести вечера мы с ним загрузили новый пикап Ньюкомба коробками с сувенирными трофеями, добытыми за сто с лишним лет, и пожали друг другу руки — на этот раз обошлось без поцелуев.
Однако тем же вечером мы с Ньюкомбом едва не подрались из-за того, что я одолжила кому-то его новехонький грузовичок. Он меня удивил.
— А я думала, что вы писатель, — сказала я. — И что во всех книгах вы порицаете мужчин, влюбленных в грузовики.
— Дело во власти, а не в грузовиках!
Я притворилась, что не понимаю, что он имеет в виду. На самом деле я прекрасно все понимала, только вот спор проигрывать не хотела.
Мужчины все-таки странные существа. Он не возражает, когда я трачу его деньги на то, чтобы принести в порядок дом, который он терпеть не может, и приходит в бешенство, когда позволяю парню, которого он спас от смерти, взять его пикап.
Думаю, мужчины прекрасно понимают друг друга: в половине одиннадцатого Нейт вернул Ньюкомбу пикап, и они оба заперлись в библиотеке. Я легла спать. Четыре раза меня подбрасывало на кровати от взрывов оглушительной музыки. Наверное, они решили вместе собрать новую стереосистему. Около двух за окном зашумел мотор, и, судя по звуку «чих-пых», это был старый, ржавый «шевроле» Нейта. Спустя несколько минут Ньюкомб поднялся по скрипучей лестнице и вошел к себе. И только тогда я позволила себе провалиться в глубокий сон.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дикие орхидеи"
Книги похожие на "Дикие орхидеи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джуд Деверо - Дикие орхидеи"
Отзывы читателей о книге "Дикие орхидеи", комментарии и мнения людей о произведении.