Джан Колли - Неотразимая Люси

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Неотразимая Люси"
Описание и краткое содержание "Неотразимая Люси" читать бесплатно онлайн.
Люси Маккинли, с детства обделенная любовью родных, не теряет надежды когда-нибудь обрести свое счастье. Красивый и загадочный Итан Рей не остается, равнодушен к прелестной, доверчивой девушке, но любовь не входит в его грандиозные планы...
— Выше нос. Сегодня вечером мы поговорим с ним, а потом я попробую обработать Магнуса. Но если ничего не выйдет, мы со своей маркетинговой командой что-нибудь придумаем. Конечно, мы не сможем разместить, вашу рекламу во всех соответствующих изданиях за один день, но существует много способов выйти на свой рынок и получить результаты в течение нескольких месяцев, а не лет.
— Правда? — она с надеждой взглянула на него, и его сердце сжалось. Том и их отец слишком долго подавляли и принижали Люси, поэтому неудивительно, что ее уверенность в себе была невелика.
Она должна знать, что он поможет.
— Эй, а ты не так плохо держишься на лошади для городского франта, — сказала Люси с широкой улыбкой.
— Детка, я ездил верхом, когда ты еще пешком под стол ходила.
Она наклонилась, чтобы игриво толкнуть его, но неожиданно потеряла равновесие и шлепнулась на спину в грязную лужу.
Итан схватил поводья Монти, чтобы он не наступил на Люси.
— Иисусе! Ты в порядке?
Несколько секунд она лежала с крайне удивленным видом, а потом залилась смехом.
— Только посмей засмеяться, — выдохнула девушка.
Итан крепко сжал губы, пытаясь не улыбнуться. Однако веселые искорки в глазах ему скрыть не удалось.
— Даже и не думал, — торжественно сказал он и, наклонившись, протянул ей руку. Люси схватила ее, но прежде чем подняться, прищурилась.
— Знаешь, на какое-то мгновенье ты, сидящий верхом, такой высокий, напомнил мне моего отца, каким он был, когда я была маленькой.
Люси встала на ноги, стянула одну перчатку и пригладила волосы, поморщившись при виде грязи, оставшейся на ладони.
— Даже когда ты похожа на вывалявшуюся в грязи мышь, которую притащил кот, — проворчал Итан, когда она взбиралась в седло, — я определенно не питаю к тебе никаких отеческих чувств.
Приехав в «Саммерхилл», они обнаружили, что охотники уже дома, за исключением Тома, который был отправлен в местный медицинский центр на рентген запястья.
Итан извинился и пошел к себе в комнату, чтобы позвонить в сиднейский офис.
У Кларка были плохие новости. Министр внутренних дел нарушил свое обещание рассмотреть предложение «Магна корпорейшн» после того, как земля будет выставлена на торги. Черепаший остров теперь официально на рынке.
Итан сел в кресло и уставился в огонь камина. Ладно, дело пошло по худшему сценарию, но у «Магна корпорейшн» есть все шансы на победу. Он уже потратил целый месяц на договор-подряд и имеет доступ ко всей информации, которую Магнус собрал двадцать лет назад.
Помимо прочего и той, что его отец тоже среди претендентов.
Итан откинулся на спинку и заложил руки за голову. Он не может подвести Магнуса и команду, значит, скоро должен уезжать. После душа он посмотрит, не появился ли Магнус. Надо попытаться убедить босса дать «Саммерхиллу» еще один шанс. Помочь Люси выяснить, что за чертовщина происходит с Томом.
Совсем мало времени, чтобы провести каждую минуту с Люси, успокаивая ее, занимаясь с ней любовью.
У огня было так уютно. Последнее, что всплыло перед его мысленным взором, прежде чем он погрузился в сон, была Люси, оглядывающая свою землю с тоской и болью, а потом улыбающаяся как шаловливая девчонка, стряхивая грязь со своих волос.
Люси разбудила его через час и вместе с ним отправилась в ванную.
А еще час или два спустя, у нее в желудке заурчало от голода.
— Пойду, сделаю нам бутерброды.
Когда девушка спускалась вниз, ее улыбка меркла с каждой ступенькой. Просто удивительно, какие противоречивые чувства обуревали ее. Вроде бы она была счастлива, но на сердце лежала тяжесть.
Его вызывают в офис, хотя он ничего не сказал ей об этом. У него там своя, другая жизнь, и она, Люси, не является ее частью. Она должна привыкать к мысли, что это маленькое развлечение скоро закончится и все вернется на круги своя.
Вот только сможет ли она вернуться к прежней жизни?
За эту неделю все ее мироощущение радикальным образом изменилось, самооценка повысилась. Вместо того, чтобы позволять Тому принимать все решения, она должна убедить его, что у нее тоже есть мозги и что она не такая тупица, какой он ее считает. Итан заставил ее почувствовать себя умной и сексуальной, а не глупой и неуклюжей. Теперь она чувствовала себя значимой, даже понимая, что Итан тут не задержится.
И это убивало ее. Ей хотелось, чтобы он остался надолго. Быть может, навсегда. Она влюбилась окончательно, бесповоротно и безнадежно.
Но все когда-то заканчивается. Однако пока еще Итан здесь. Нет смысла страдать из-за того, чего она не в силах изменить.
Придя в кухню, девушка только приступила к приготовлению бутербродов, как вошел Том, грязный и бледный.
Люси улыбнулась и предложила сделать ему сэндвич.
— Как запястье?
Он вытянул загипсованную руку.
— Чертовски болит. Как Магнус?
Она пожала плечами.
— Когда мы вернулись, они уже поднялись в свою комнату. — Люси объяснила, что они с Итаном ездили проверять стадо.
— Боже, — простонал Том, садясь за стол. — Я все окончательно испортил, да?
— Могло быть и хуже, — бодро сказала Люси.
— Думаю, мы должны посмотреть в лицо факту: скоро здесь могут произойти изменения, — сказал он, угрюмо разглядывая свой гипс.
— Это необязательно плохо, верно? Нам нужно поговорить с тобой, Том.
Он тяжело вздохнул.
— А это не может подождать? Я валюсь с ног.
Она не обратила на это внимания и положила перед ним бутерброд.
— Вчера ко мне приходил Джон Хоган. Через месяц мы должны вернуть ему долг, иначе он начинает судиться с нами.
— Все рушится к чертям собачьим. Все, к чему я прикасаюсь.
Люси вскинула глаза к небу. Жалостью к себе ничего не решить.
— И это не все. Мне нанес визит детектив. Ты до сих пор не сообщил об угоне машины и о том, что я рассказала тебе про Джозефа Данна. Что это значит?
Том сутулился на стуле, потом сделал глубокий вдох.
— Я должен Данну денег. Итан был прав.
— Сколько?
Том сглотнул.
— Тысячи.
Несколько секунд Люси напряженно молчала, уставившись на него.
— Твоя машина была найдена на месте поджога. Ты имеешь к этому какое-то отношение?
— Нет, клянусь, Люси.
— Итан считает, что Джозеф Данн, возможно, пытается тебя подставить. Чтобы подозрение упало на тебя.
— Я бы не удивился. Это гнуснейший тип.
— Ты должен первым делом поехать в полицию и рассказать им обо всем.
Он долго смотрел невидящим взглядом на свой нетронутый бутерброд.
— Я подвел тебя. Я всех подвел.
Люси успокаивающе положила руку ему на плечо. Она, конечно, рассержена и сбита с толку, но все-таки он родной человек, ее семья, и это важно.
— Я не хотел, чтобы это случилось, — проговорил он.
И тут плотину прорвало, и слова нескончаемым потоком полились из него. Она потрясенно уставилась на него, слушая ужасную историю о том, как он проигрался и влез в долги, назанимал денег у всего города. Как это стало причиной его развода незадолго до того, как с отцом случился удар.
Как он заложил часть их собственности.
Люси силилась постичь все это. Она шаталась от каждого откровения, словно это были удары. Как он мог заложить семейный бизнес и ферму, принадлежащую им в течение нескольких поколений?
Страх охватил ее. Она вскочила на ноги, быстро подошла к огромному комоду у стены и стала рыться в ящиках. Затем вернулась к столу с пустыми руками.
— Я помню, что мама держала где-то там пачку сигарет. У меня никогда не возникало желания начать курить, но, думаю, сейчас самое время.
Том отвел глаза, но она успела заметить пренебрежительный взгляд, как всегда, когда речь заходила о ее матери.
— Ты никогда не любил мою маму, да?
Он пожал плечами.
— Никакой стойкости, — протянул он, обводя ее взглядом, который подразумевал, что она из того же теста.
— И в этом все дело, верно? — Она наклонилась к самому его лицу. — Ты считаешь себя законным наследником «Саммерхилла», потому что являешься первым ребенком первой папиной жены. Ты злишься, что он оставил половину мне.
Их глаза встретились, и он кивнул.
— Да, и еще потому, что ты здесь практически не бывала. Не имела никакого отношения к строительству туристической базы.
— Отец не хотел никакой базы. Ты воспользовался его болезнью, чтобы добиться своего. Он был фермером. — Люси сделала несколько глубоких вдохов, чтобы справиться с гневом. Почувствовав, что вполне овладела собой, она взглянула на него. — Тебе требуется помощь. Страсть к азартным играм — это болезнь.
В конце концов, Том поднял голову. В его глазах была мука.
— После визита в полицию я заеду к торговому агенту. Не вижу другого пути избежать банкротства.
— Должен быть какой-то другой способ, — возмутилась Люси. — Я не буду продавать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Неотразимая Люси"
Книги похожие на "Неотразимая Люси" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джан Колли - Неотразимая Люси"
Отзывы читателей о книге "Неотразимая Люси", комментарии и мнения людей о произведении.