Мерседес Лэки - Роза Огня
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Роза Огня"
Описание и краткое содержание "Роза Огня" читать бесплатно онлайн.
- Я нанял вас не за хорошую осанку и светские манеры, - напомнил Камерон. - Мне нужны ваши знания и ваш ум. Мне все равно, даже если вы будете при чтении изгибаться, как цирковая акробатка, и подопрете ногами затылок.
Роза рассмеялась, как он и рассчитывал, и без напоминания взялась за следующую книгу. Она не обращала на волчью морду никакого внимания и совсем не проявляла страха.
"Похоже, работа у нас пойдет как по маслу, - с изумлением подумал Камерон. - Клянусь Богом, эта девушка снова меня удивила!"
То, что занятия с Розой шли так удачно, оказалось весьма кстати, когда через неделю Поль принес Камерону документы судоходной компании "Золотые Ворота". Читая их, Камерон едва не потерял самообладание.
- Как случилась, что до этого дошло? - взорвался он. Секретарь, терпеливо ожидавший, пока хозяин ознакомится с бумагами, лишь пожал плечами.
- Похоже, что неприятности начались всего неделю назад, - сказал он. Вы послали им инструкции, но там, видимо, все перепутали. Откровенно говоря, такого никогда бы не случилось, если бы у вас был там агент. Если хотите знать мое мнение... - Дюмон выжидающе умолк.
- Продолжайте, - прорычал Камерон.
- Мне кажется, что служащие компании - люди такого сорта, за которыми все время нужно присматривать. Так случается: если дать им волю, они все испортят, но под чьим-либо руководством будут работать прекрасно. - Дюмон пожал плечами. - Не берусь объяснить, почему это так, но вы наверняка сталкивались с подобным и раньше.
К несчастью, так оно и было. Камерон никогда не мог понять, почему служащие воспринимают отсутствие хозяина как сигнал, что можно бездельничать и проявлять безответственность.
- Получается, мне срочно нужен агент в Окленде, - раздраженно проворчал Камерон. - Как неудачно! У меня нет никого...
"Если не считать самого Дюмона - я ведь давно пытаюсь найти способ удалить его из поместья, чтобы мы с Розой могли заняться магией, не прячась от него. Не удастся ли..."
- Наверное... Наверное, туда мог бы поехать я, - как невероятное эхо мыслей хозяина, прозвучал голос секретаря. - Честно говоря, Ясон, у меня в последнее время работы стало немного. Ваши знакомые, по-видимому, решили, что им не удастся выманить вас из уединения, а что касается деловых вопросов, вы всегда занимались ими в основном сами, а то, что делал я, вполне может взять на себя ваш агент в Сан-Франциско. Мне представляется, что я сумел бы достаточно быстро исправить положение в судоходной компании и твердой рукой направлять ее в будущем.
Ох, это настолько идеальное решение проблемы, что даже трудно поверить! Однако с чего это Дюмон, лентяй от природы, рвется заняться судоходной компанией - ведь это потребует от него настоящей работы?
- По правде сказать, Ясон, - продолжал секретарь, - тишина в вашем доме доводит меня до безумия. Со времени вашего несчастья мне негде проявить активность, да и общества у меня никакого нет, если только я не езжу в Пасифику. Эта благонравная девица, синий чулок, которую вы наняли, едва ли может быть названа приятной компаньонкой. Может быть, поэтому у меня и с магией дело не идет. Если бы я снова оказался среди людей, меня не так угнетала бы скука и я смог бы большего добиться и в магии.
"Едва ли - но не исключено. Что ж, это тот самый предлог, который я искал и который позволит мне избавиться от негодяя".
Камерон цинично подумал о том, что Дюмон, возможно, сказал правду и причина, по которой тот предложил свои услуги, заключается в желании вырваться из уединения, снова оказаться вблизи от города, от Пиратского берега, где те удовольствия, которых Дюмон лишен в поместье, станут ему доступны. Присутствие Розы Хокинс, не делавшей тайны из своей неприязни к Дюмону, должно быть, лишь сыплет соль на его раны.
- Вам придется жить в Окленде, - заметил Камерон. - Даже если паром будет работать в нужное вам время, вы потратите лишнее время на поездки туда и обратно. Мой агент сможет найти вам подходящее жилье.
- Об этом я мог бы позаботиться и сам. - Дюмон расправил плечи, словно принимая на них тяжелый груз. - И еще мне кажется, судя по тому, что содержится в документах, что лучше взяться за дело немедленно. Если вы распорядитесь, чтобы мне подали поезд, я могу отправиться завтра утром. Я успею упаковать все, что мне будет нужно на эти несколько месяцев: боюсь, что именно столько времени понадобится для наведения порядка. Нужно показать этим бездельникам, что, хоть хозяина и нет поблизости, он не спускает с них глаз.
Камерон кивнул, стараясь не показать, как хочется ему избавиться от Дюмона.
- Мне очень не нравится перспектива обходиться без вас, но вы правы: агент в Сан-Франциско вполне может взять на себя ваши обязанности. - "Не повредит напомнить бездельнику, что главная причина того, что я держу его здесь, - это то, что он мой подмастерье". - Я пошлю агенту телеграмму и распоряжусь, чтобы он присмотрел за вашим багажом до тех пор, пока вы не сообщите ему, где поселились. - Камерон решил проявить щедрость и не ограничивать Дюмона в расходах. Да жизнь в Окленде и не будет такой уж дорогой. - Вы можете снять небольшой дом, а не квартиру, если найдете подходящий. Наймите слугу и кухарку: нет смысла рисковать здоровьем, питаясь в местных харчевнях. Пожалуй, и лошадь будет вам нужна, чтобы не нанимать каждый раз кеб; где-нибудь поблизости наверняка найдется конюшня. Как только все устроите, пришлите мне счет.
Камерон не стал называть суммы, которую не следовало превышать: избавление от Дюмона стоило любых денег. Если секретарю удастся добиться успеха, хотя бы самого скромного, можно будет отправить его своим представителем куда-нибудь еще, а то и поощрить повышением - сделать партнером в фирме. Такой путь много лучше убийства: саламандры не слишком любят испепелять людей, да и Роза не одобрила бы убийства, несмотря на свою неприязнь к Дюмону.
"Пожалуй, можно будет купить небольшую железную дорогу или судоходную компанию где-нибудь на Дальнем Востоке, в Индии, на Таити или островах южных морей. Где-нибудь подальше, где климат располагает к лени, а обычаи не препятствуют проявлению самых гнусных пороков. Тогда, если компания лопнет, у меня будет повод вышвырнуть его вон без обратного билета".
Если же вопреки всякой вероятности Дюмон преуспеет, можно будет отдать ему компанию и предоставить вести дела самому. Почему бы и нет? Камерон мог позволить себе щедрость.
- Прекрасно. Деньги на расходы, как всегда, будут в сейфе в вагоне, решительно сказал Камерон. - Можете также взять чемоданы и сундуки, которые я использовал во время заокеанских путешествий. Думаю, они хранятся где-то в конюшне. Я телеграфирую агенту в Сан-Франциско. Он позаботится и о расходах, и о том, чтобы вы имели все необходимые полномочия. Можно ожидать, что вы возьметесь за дело с послезавтрашнего дня?
Дюмон скупо улыбнулся.
- Не вижу препятствий. До тех пор, пока я не найду себе постоянного жилья, можно поселиться в отеле. Не думаю, что на обзаведение уйдет больше недели. Не беспокойтесь, Ясон. Я обо всем позабочусь.
- Вот как? - протянул Камерон. - Вы говорите так, словно очень уверены в себе.
Улыбка Дюмона стала шире; он напомнил хозяину кота, который слизал сметану.
- Так и есть, - тихо сказал Дюмон. - Я вас еще удивлю. Камерон не мог поднять брови, но в голосе его прозвучал скептицизм.
- В самом деле?
- В самом деле. - Дюмон с усмешкой поднялся на ноги и уже от двери сказал: - Я решил считать это дело личным вызовом, пусть оно станет для меня ступенькой к успеху. Уверяю вас, - продолжал он с самодовольством, - я намерен использовать представившуюся мне возможность и показать вам, на что я способен.
Глава 12
Роза заправила за ухо выбившуюся прядь волос и крепче сжала в руке кусочек мела. Она никогда не любила смелого стиля в одежде, пропагандируемого Амелией Блумер [Блумер Амелия (1818-1894) - общественная деятельница, суфражистка, пропагандистка женского равноправия. В 1851-1859 гг. личным примером утвердила новую моду - ношение шаровар, по ее имени получивших название "блумерсы"], однако с разрешения Ясона заказала себе шаровары; сегодня они оказались как нельзя более к месту. Может быть, скромность и изящество, диктуемое модой, и страдали, но Роза понимала: будь она в юбке, ей ни за что не удалось бы начертить на каменном полу все эти символы. Даже на четвереньки опуститься было бы затруднительно, не говоря уже о том, что пышные оборки могли стереть значительную часть магических диаграмм.
"Как было бы хорошо, если бы сейчас меня никто не видел: я чувствую себя такой неуклюжей замарашкой! - Оглянувшись через плечо, Роза с облегчением обнаружила, что Ясон смотрит вовсе не на нее, а на ту часть чертежа, которую она уже закончила. - По крайней мере он только и сказал: "Как практично"".
Роза утешала себя тем неоспоримым фактом, что блумерсы не более откровенная одежда, чем модный купальный костюм. Да к тому же Камерон наверняка видел на сцене театров Сан-Франциско куда более обнаженное женское тело. Господи помилуй, воздушные одеяния кордебалета в Опере так мало скрывают! А уж по сравнению с костюмами танцовщиц в мюзик-холлах даже эти туники и пачки кажутся образцом целомудрия!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Роза Огня"
Книги похожие на "Роза Огня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мерседес Лэки - Роза Огня"
Отзывы читателей о книге "Роза Огня", комментарии и мнения людей о произведении.