Памела Кент - Шанс Гидеона
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шанс Гидеона"
Описание и краткое содержание "Шанс Гидеона" читать бесплатно онлайн.
В роскошное поместье приезжает 25-летняя красавица Ким Ловатт для работы секретарем у пожилой матери хозяина этого поместья – Гидеона Фейбера, жесткого и лишенного всяческих сантиментов бизнесмена, который, однако, не остался равнодушным к красоте мисс Ловатт.
– Вы проделали этот путь, чтобы осмотреть миссис Фейбер, – напомнила ему Ким.
– Да, конечно. Но еще и для того, чтобы снова увидеть тебя, Ким! – Он осмелился опять приблизиться на шаг. – Если я смиренно взмолюсь о прощении… Если я попрошу тебя забыть о прошлом и согласиться видеться со мной иногда… Только иногда! Мы могли бы опять узнать друг друга, вновь пережить то, что было! У тебя же будет какое-то свободное время, да и я теперь не так занят. Сам себе хозяин. Я даже мог бы встретить тебя на полдороге, чтобы тебе не ехать одной до Лондона!
В старые времена такая уступка поразила бы Ким, но теперь она осталась совершенно равнодушной. И хотя еще два года тому назад она ни за что бы не поверила, что будет с ним так говорить, произнесла:
– Время не повернуть вспять. – Пусть банально, но зато правда… Истинная правда, как теперь она хорошо знала. Хотя, наверное, она стала гораздо взрослее, чем была, когда он появился на ее горизонте, заслонив собою даже солнце. – Время не повернуть вспять, и у меня нет ни малейшего желания это делать. Я уже пришла в себя и никогда не захочу вернуться назад… Признаюсь, я когда-то была в вас влюблена, – сказала она, вытягивая из вазы цветок и нервно теребя его. – Или мне казалось, что влюблена. Но я справилась с этим чувством… Мне пришлось… – напомнила она ему.
Его смуглое лицо вспыхнуло.
– Прости меня, Ким, – тихо сказал он.
Она почувствовала, как все это должно быть для него унизительно, и ей захотелось, чтобы у доктора не создалось впечатления, будто она испытывает к нему давно затаенную обиду. Ким показалось, что опять раздался шум в коридоре, и она решила закончить тяжелый разговор как можно скорее, прежде чем кто-нибудь нагрянет и удивится, что такая известная личность из Лондона тайком беседует с мисс Ловатт в ее гостиной. Ким заговорила быстро и твердо.
– Вам не в чем винить себя… совершенно не в чем! – заверила она. – Я даже благодарна вам, потому что все равно ничего бы не вышло, если бы… если бы вы по-другому повели себя со мной два года тому назад. Зато теперь я получила какой-то жизненный опыт. Я была молода и глупа да к тому же одинока… Мне льстило ваше внимание, потому что я работала у человека, вокруг которого была какая-то аура… – Она слегка улыбнулась. – Вокруг врачей всегда есть какой-то блеск, особенно это касается тех, кто, сразу видно, далеко пойдет и уже имеет практику на Харли-Стрит и все такое…
Вид у него был очень мрачный.
– И ты хочешь, чтобы я поверил, будто ты чувствовала ко мне только это? – спросил он. – Ты ведь хотела выйти за меня?
– Да. – Лицо ее пылало.
– И в том, что мы не поженились, виноват только я. Так неужели ты думаешь, я поверю, что сейчас, три года спустя, ты горько раскаиваешься в своем чувстве? Что блеск исчез, и перед лицом холодной, жестокой реальности ты сожалеешь, что не дождалась… кого-то другого!
– Нет. – Она еще больше раскраснелась. – Конечно, нет!
– Тогда, если нет никого, кто имеет больше влияния на тебя, чем когда-то имел я, чей блеск не потускнеет и кто в большей степени отвечает твоим теперешним более зрелым вкусам, у меня все же есть шанс снова завоевать тебя. Не так ли?
– Нет, простите, Ральф, но вы не…
– Значит, все-таки кто-то есть?
На этот раз из коридора не донеслось ни звука. Просто открылась дверь, и на пороге появился Гидеон Фейбер, который смотрел на них, слегка приподняв одну бровь. На нем были заляпанные грязью сапоги для верховой езды, лицо блестело от пота после интенсивной прогулки, но серые глаза смотрели жестко. Рот был сурово сжат.
– Простите, что не встретил вас, доктор, – сказал он. – Мы ждали вас часом позже. Брату пришлось вернуться в Лондон, а сестра куда-то исчезла… Но я вижу, что мисс Ловатт заменила нас!
– Мы с мисс Ловатт старые друзья, – надменно произнес доктор. – И я воспользовался возможностью, чтобы поговорить с ней.
– Насколько я понимаю, это должно быть приятно для мисс Ловатт, – прокомментировал мистер Фейбер без тени улыбки.
– В первую очередь для меня, – заверил его доктор Малтраверз, а затем заговорил о причине своего приезда. – Я уже осмотрел вашу мать и нахожу, что состояние ее значительно улучшилось. Я даже думаю, дело теперь совсем хорошо пойдет при условии, что ей не позволят перенапрягаться. В этой связи я считаю – мисс Ловатт прекрасно подойдет ей для компании. Она сможет быть своего рода сторожем, не раздражающим больную.
Гидеон кивнул, однако для простого согласия выражение его лица было чересчур суровым.
– Полагаю, именно этот вопрос вы и обсуждали? – сказал он. – Выздоровление моей матери и роль мисс Ловатт в улучшении ее самочувствия?
Доктор Малтраверз ответил не сразу, а когда заговорил, то голос его звучал очень тихо.
– Мисс Ловатт была в комнате, когда я осматривал миссис Фейбер. Естественно, мы обсуждали больную. Миссис Фейбер ведь очень привязалась к своему секретарю. Она даже пожелала, чтобы мисс Ловатт не покидала комнаты, когда я появился.
– Ничего удивительного, – заметил Гидеон. – У всех, у кого служила мисс Ловатт, появляется какая-то привязанность к ней, или так, по крайней мере, мне показалось. Должно быть, она обладает исключительными качествами.
– Полагаю, ваша мать такого же мнения. – Доктор Малтраверз был краток.
Гидеон бросил небрежный взгляд в сторону Ким.
– Я увожу доктора в библиотеку, чтобы выпить чего-нибудь, – сказал он. – Думаю, вы присоединитесь к нам за вторым завтраком. Как обычно.
– Если только вы не предпочтете, чтобы я осталась здесь, – ответила Ким, почувствовав в горле какой-то ком, который не смогла проглотить.
Гидеон пожал плечами.
– Поступайте, как сочтете нужным. Думаю, этот вопрос мы с вами выяснили при вашем приезде. Вы можете обедать одна или со всей семьей… это абсолютно неважно. То есть для меня это не имеет никакого значения, вы вольны поступать, как пожелаете.
Доктору Малтраверзу сказанное, видимо, не пришлось по вкусу, но Ким быстро ответила:
– В таком случае, я принесу завтрак сюда. В столовой и так соберется большое общество, если доктор Давенпорт останется на ленч, да и слугам будет легче.
Гидеон вновь пожал плечами.
– Как хотите.
Когда мужчины вышли из комнаты, Ким подошла к окну, чтобы остудить разгоряченное лицо. Она прижалась лбом к стеклу, пытаясь разглядеть сквозь туман террасу и задавая себе вопрос: действительно ли Гидеон старался унизить ее в присутствии Ральфа Малтраверза… Или ему просто не пришло в голову, что он унижает ее?
Она еще раз повидалась с кардиологом перед его отъездом, когда он специально поднялся к ней в гостиную, чтобы попрощаться. От утренней живости в нем не осталось и следа, и ленч ему вряд ли понравился. Он энергично высказался по поводу Гидеона Фейбера, который, по его мнению, не очень далеко ушел от законченного хама. Только хам мог сказать молодой женщине, служившей в его доме, что ее не очень ждут за семейным столом, и Малтраверз не мог понять, как Ким мирится с этим.
– Если он так обращается с тобой в моем присутствии, то как же он ведет себя, если рядом нет никого из гостей?
Ким смотрела на ковер, рисуя носком туфельки узор.
– Мне не на что жаловаться, – ответила она.
Малтраверз удивился.
– В таком случае, я тебя не понимаю… будь у меня хоть малейшее представление, что здесь с тобой так обращаются, мы бы отправились поесть в какую-нибудь ближайшую гостиницу и прекрасно провели бы время.
– Сомневаюсь, что получила бы разрешение отлучиться, – сказала Ким, чувствуя уверенность в обратном. Он еще больше удивился.
– Тогда почему ты не уйдешь отсюда? Ты не раба… Этот человек – мужлан, у которого слишком много денег. Живет как феодал в окружении своих родственников. Давенпорт говорил мне, что их не назовешь дружным семейством. Единственный человек здесь – это старая дама. Она мне понравилась, потому что симпатизирует тебе. Все, кому ты нравишься, моя дорогая Ким, сразу завоевывают мою симпатию.
Ким улыбнулась ему.
– Спасибо, Ральф, – сказала она. – Вы очень добры. – На лице ее промелькнула легкая грусть. – Мне жаль, что между нами все изменилось… то есть мне не хочется, чтобы вы думали, будто я затаила на вас обиду. А что касается Гидеона Фейбера, то он не всегда ведет себя как мужлан. Он умеет быть очень добрым и внимательным. Даже его мать сознает, что он не всегда говорит то, что имеет в виду, а желание подвергать все критике – это только маска.
Доктор Малтраверз взглянул на нее слегка насмешливо.
– Кажется, ты довольно хорошо его изучила, – заметил он. – Ну и как ты находишь этот предмет? Интересным?
– Очень интересным. – Она встретилась с его взглядом и тут же отвела глаза. – Когда я приехала сюда, здесь были только он… и миссис Фейбер, конечно. Поначалу я решила, что он третирует свою мать, но потом поняла, что все это напускное. Когда она заболела, он был очень расстроен… больше всех в этом доме. – Ким вспомнила, как он держал книгу вверх ногами в библиотеке. – Пока его не знаешь, о нем нельзя судить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шанс Гидеона"
Книги похожие на "Шанс Гидеона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Памела Кент - Шанс Гидеона"
Отзывы читателей о книге "Шанс Гидеона", комментарии и мнения людей о произведении.