Джуди Лайн - Дыхание нежных чар

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дыхание нежных чар"
Описание и краткое содержание "Дыхание нежных чар" читать бесплатно онлайн.
С обманом, неверностью и предательством юная героиня романа познакомилась довольно рано. И потеряла веру в любовь.
О том, через какие трудности пришлось пройти ей на пути к своему счастью, об истинном чувстве, ломающем все преграды между любящими сердцами, вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.
Наконец-то он попросил ее о чем-то, а не приказал в своей обычной наглой манере!
Они вышли на каноэ в море, туда, где была глубокая вода. Если повезет, сказала Кэт, то к ним присоединятся дельфины, чтобы поиграть.
— Вы шутите? — недоверчиво спросил Роберт, когда они работали веслами, выбираясь из рифа: шум мотора испортил бы спокойное очарование моря.
— Нисколько, — засмеялась девушка. — Это необыкновенное зрелище, похоже на чудо. Вот увидите!
Роберт первым нырнул в кристально чистую воду. Кэт смотрела, как ушло в воду его сильное стройное тело, как он удалялся от лодки с каждым мощным гребком. В ее глазах отражалось ярко-зеленое море и тело Роберта в нем. Теперь он двигался в воде плавно, как морское животное. Когда он нырнул, Кэт невольно тоже задержала свое дыхание и не выдыхала воздух, пока Роберт не появился на поверхности, яростно тряся головой.
— Там очень красиво… — начал было он и остановился, увидев, что Кэт приложила указательный палец к губам, прося его замолчать. Роберт повернул голову вправо, и девушка услышала его приглушенный возглас удивления. К ним приближалась группа дельфинов.
Кэт бесшумно перелезла через борт каноэ и, опустившись в теплую воду, медленно поплыла к Роберту. Дельфины — их было около двенадцати, — гладкие и серебристые, кружили вокруг людей, проявляя любопытство, но в то же время держась настороже. Кэт сделала Роберту знак нырять и ушла под воду вслед за ним. Они медленно передвигались под водой, давая дельфинам возможность убедиться, что они не опасны для них.
Животные становились смелее и подплывали к людям все ближе.
Кэт вынырнула за глотком свежего воздуха, Роберт тоже. Пока они держались на поверхности воды, дельфины кружили вокруг. Весело резвясь в прозрачной воде, они вздыхали, отфыркивались и радостно вскрикивали, нарушая тишину моря.
Время, казалось, остановилось. Между людьми и животными установилась какая-то волшебная связь, и те и другие чувствовали себя свободно и спокойно.
Наконец одна из крупных самок игриво приблизилась к Кэт. Девушка протянула руку и погладила ее по спине, почувствовав ладонью теплую шелковистую кожу животного. Дельфиниха перевернулась на спину и поплыла, как бы приглашая человека следовать за ней.
Кэт уже не первый раз общалась с этими животными, но сегодня в их поведении было что-то особенное… Дельфины были более игривыми, дружелюбными, более близкими…
Это потому, решила Кэт, уходя под воду, что сегодня их было двое. Дельфины воспринимали их как пару, как и распорядилась природа, создав людей и животных.
Девушка повернула голову и увидела Роберта, игравшего с молодыми дельфинами, подвижными, шустрыми и смелыми.
Когда люди вынырнули на поверхность и медленно поплыли к лодке, дельфины продолжали сопровождать их, как бы добродушно посмеиваясь над слабостью пловцов, не выдержавших такой пустяковой нагрузки.
Кэт в изнеможении кинулась на горячее дно лодки, положив голову на сиденье. Она лежала с закрытыми глазами под ослепительным солнцем, пытаясь удержать в памяти прекрасные картины единения людей и животных. Каноэ неожиданно качнулось на волнах, приняв второго пловца.
В горячем неподвижном воздухе слышались пыхтение и вздохи удалявшихся животных.
Вдруг по телу Кэт разлилась незнакомая приятная нега — Роберт страстно приник к ее губам. Его поцелуй был таким нежным и чувственным, что она посчитала бы просто святотатством противиться ему.
Его губы томительно дразнили ее, пока наконец бархатистое, приятное ощущение не перешло в острое желание. Оно прокатилось огромной волной по всему телу девушки, забрав у нее последние силы и вызвав головокружительную слабость.
Когда Роберт оторвался от ее губ, Кэт не сразу открыла глаза, а когда открыла, то перед ней было только как бы размытое лицо — ее глаза наполнились слезами.
— Простите меня, — прерывисто дыша, прошептал Роберт. Он произнес слова извинения так нежно, что Кэт поверила ему. — Это получилось как-то естественно после такого красивого зрелища…
Он резко отодвинулся от девушки и взял в руки весло. Не говоря ни слова, Кэт, все еще во власти пережитого, села на скамью, взяла весло и начала автоматически грести, толком не соображая, что она делает.
Они плыли молча, неторопливо приближаясь к берегу. Движение лодки сопровождали удары весел о воду и шум набегавшей волны.
Так же молча они вытащили каноэ на песок и направились к бунгало.
— Я приготовлю обед, — сказал Роберт, когда они подошли к веранде.
Кэт кивнула, вошла в душевую комнату и плотно закрыла за собой дверь. Она сняла купальник и встала под прохладные струи воды. Только теперь девушка поняла, в каком сильном напряжении находится. Она прислонилась лбом к белому кафелю и застонала. Это был стон испуга, усталости, просыпающейся страсти.
Поцелуй потряс Кэт до глубины души. Она даже не смогла что-либо сказать Роберту. И только этот стон выдал состояние, в котором она находилась.
Конечно, Роберт потрясен игрой с дельфинами и именно поэтому совершил неожиданный даже для себя самого поступок! Это был внезапный порыв с его стороны, о котором он сразу пожалел. А если не пожалел? Что, если он воспринял ее молчание как приглашение двигаться дальше? Ну нет, голубчик, этому не бывать!
И Кэт показалось, что она вполне может справиться с ситуацией. Надо только делать вид, будто ничего не произошло.
Но ее губы до сих пор горели от его сладкого поцелуя! Он, как тлеющий уголек, прожигал нежную кожу, и требовалось немало времени, чтобы сладко ноющая рана затянулась и Кэт смогла забыть о случившемся. За эти два года никто не целовал ее так чувственно. Черт! Ее вообще никогда не целовали так!
Выключив душ, Кэт накинула халат и прошла в свою комнату. Надев шорты и тонкую хлопковую блузку, распустив еще мокрые волосы по плечам, она вышла на веранду, где Роберт уже ждал ее за столом. Он тоже был одет в шорты и сорочку. Обед, который он приготовил, был легким — сыр, хлеб и фрукты. Сев за стол, Кэт молила Бога, чтобы Роберт забыл о своем импульсивном порыве или, по крайней мере, ничего не говорил бы по этому поводу.
— Поскольку солнце сейчас закрыто облаками, мне кажется, есть смысл осмотреть остров, — предложил он не очень уверенно. — Должен признаться, что длительные пешие прогулки под палящим солнцем не доставляют мне никакого удовольствия.
Кэт сразу расслабилась. Он контролировал свой голос, словно и в самом деле жалел о том, что так забылся.
— Я отведу вас в джунгли. Это такой контраст по сравнению с игрой с дельфинами!
— В каком смысле?
— Потерпите — вы все увидите своими глазами, — загадочно произнесла Кэт и лукаво улыбнулась.
Роберт тоже улыбнулся и заметно приободрился, как будто радуясь тому, что Кэт не заговорила о поцелуе.
— Я уже видел тропический лес. Южная Америка не страдала от недостатка джунглей.
— Но такого леса, который я собираюсь показать вам, вы еще не видели! У него есть секреты.
— Какие?
— Потерпите и все увидите, — повторила девушка.
— Этот островок имеет форму башмачка. Я называю его мини-Италией. Кстати, о башмаках. Хорошо, что у вас есть с собой подходящая обувь, — говорила Кэт, когда они уже собрались уходить.
— Я подготовился к этой поездке. Мне кажется, я взял с собой все, что может понадобиться на любой, даже непредвиденный, случай!
— Я не видела у вас дождевика, — заявила Кэт, озорно сверкнув глазами.
— Да, тут я действительно дал промашку. А он мне понадобится?
Кэт кивнула и, сняв с вешалки дождевик Линды, протянула его Роберту.
— Минут через двадцать начнется дождь. Не забудьте надеть плащ до того, как промокнете, иначе будет плохо!
— Господи, — рассмеялся Роберт. — Вы просто кладезь мудрых советов, мисс Пятница!
— Я училась на своих ошибках, — ответила Кэт и закинула рюкзак за плечи.
Роберт повесил через плечо свою аппаратуру, и они отправились.
Поднимаясь по узкой тропинке, пролегавшей позади бунгало, Роберт неожиданно сказал:
— Знаете, Кэт, я просто заинтригован. Вы, хорошо образованная девушка из Окленда, приспособились к таким тяжелым условиям жизни здесь. Для меня это настоящее откровение!
И снова у Кэт возникло ощущение, что он все о ней знает.
— С чего вы взяли, что я хорошо образованна? — спросила она как бы между прочим.
— Об этом свидетельствует ваша правильная речь, ваша манера поведения. Вам, наверное, трудно было адаптироваться здесь?
У меня, кажется, уже появилась навязчивая идея, подумала Кэт. Ведь это всего-навсего обычный разговор между обычными людьми, которые хотят познакомиться поближе.
— Немного, — ответила она Роберту. — Больше всего меня поразил здесь уровень жизни. Правда, я не исключение. Для некоторых же увидеть здешнюю жизнь — вообще ужасный шок, потрясение. Но это лишь те, кто вырос в узких рамках своего круга, дальше которого ничего не видит, — поддразнила она Роберта, пытаясь таким образом снять напряжение.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дыхание нежных чар"
Книги похожие на "Дыхание нежных чар" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джуди Лайн - Дыхание нежных чар"
Отзывы читателей о книге "Дыхание нежных чар", комментарии и мнения людей о произведении.