» » » » Лорел Гамильтон - Дуновение холода


Авторские права

Лорел Гамильтон - Дуновение холода

Здесь можно скачать бесплатно "Лорел Гамильтон - Дуновение холода" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лорел Гамильтон - Дуновение холода
Рейтинг:
Название:
Дуновение холода
Издательство:
АСТ, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-059784-0, 978-5-271-36971-1, 978-5-4215-2469-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дуновение холода"

Описание и краткое содержание "Дуновение холода" читать бесплатно онлайн.



Враги Мередит готовы на все, чтобы любой ценой опорочить ее и устранить от власти — а если получится, то и просто убить

Теперь могущественная знатная дама из враждебного правящего дома обвиняет преданных телохранителей принцессы в безжалостном надругательстве, и если вину их удастся доказать, то их ждет мучительная казнь. А дядя Мередит, умный и безжалостный король Тараннс, плетет искусную сеть лжи, соблазна и магии, которой надеется опутать племянницу.

Опасность нарастает.

Помощи ждать неоткуда.

И Мередит все чаще задает себе вопрос: стоит ли корона Сумеречного двора тех мук и страданий, которые приходится переживать в борьбе за нее?






— И что из этого? — спросила я. — Хью затеет голосование и Благие выберут нового короля?

Поворот событий неплохой — в зависимости от того, кого выберут.

— Не совсем так, Мерри, — сказал Рис.

— Она всегда такая скромная? — улыбнулся Хью.

— Часто, — ответил Рис.

— Что?! — поразилась я

Холод сказал:

— Благие сидхе никогда ее не примут как королеву.

— Ты просто не знаешь, что у нас было, когда она выпустила магию. Голосование вполне может быть в ее пользу.

— Голосование в мою пользу! — Наконец до меня дошло. — Да нет, это вы не всерьез.

— Всерьез, принцесса. Если ты согласишься, я сделаю все, что в моих силах, чтобы ты стала нашей королевой.

Я молча уставилась на него, пытаясь собраться с мыслями, вспомнить придворную выучку — а сказать мне удалось только:

— Ты думаешь, это реально?

— Достаточно реально, чтобы обсуждать вслух.

— А значит, очень реально, — заметил Рис.

— Я не верю, что Благие захотят видеть меня на троне, Хью. Но в любом случае этот вопрос я должна вначале обсудить со своей королевой.

— Обсуди, если должна, по кем бы ты ни была для Неблагих, ты вернула старую магию стране фейри — кроме нашего холма. Мы здесь сохнем и умираем, но шпионы доносят нам, что ваш холм растет и живет. И даже холм слуа снова ожил. Царь Шолто возносит хвалы твоей магии.

— Царь Шолто очень добр.

Хью рассмеялся от неожиданности.

— Добр? Царь слуа добр? Ужас и кошмар страны фейри ты называешь добрым?

— Я его таким считаю, — сказала я.

Хью кивнул.

— Доброта. Не то чувство, которое часто встречалось при наших дворах. Я, надо сказать, хотел бы видеть ее почаще.

— Могу понять, — согласился Рис.

Хью глянул в сторону от зеркала, на что-то, что нам не было видно.

— Мне пора идти. Говорите с вашей королевой, но когда все наши сидхе узнают, что сделал Таранис с леди Кейтрин при помощи своих подручных, на голосование в его пользу он может не рассчитывать.

— Он заставил ее солгать или околдовал? — спросил Рис.

— С помощью иллюзии он придал троим придворным ваш облик. Но наделил чудовищными уродствами — шипы, бугры… — Хью вздрогнул. — Она сильно пострадала. При всех стараниях наших целителей она все еще прикована к постели. — Он глянул на меня. — Если для ваших раненых нужны целители, только скажите, и они придут.

— Непременно, если будет нужно, — сказала я и подавила импульс сказать спасибо. Хью достаточно стар, чтобы оскорбиться.

— Но чего хотел добиться король таким злодеянием? — спросил Холод.

— Мы не знаем наверняка, — сказал Хью. — Но знаем точно и можем доказать, что он это сделал, что лгал, и что виновники-сидхе лгали тоже. Я почти не помню в нашем дворе случаев такого страшного насилия, совершенного с помощью магии.

— Можете доказать, точно? — переспросил Рис.

— Можем. — Он опять глянул в сторону и повернулся к нам с обеспокоенным видом. — Мне пора идти. Поговорите с королевой и будьте готовы.

Он махнул рукой, и перед нами оказались только наши отражения.

— Все это пахнет дворцовыми интригами, — сказал Холод.

Наши с Рисом отражения дружно кивнули. Ни один из нас не выглядел особенно веселым.

К нам подошел Ведуччи.

— Вам сообщили замечательные новости, принцесса. Почему же вы по-прежнему обеспокоены?

Я ответила не оборачиваясь, глядя в глаза его отражению:

— Как мне подсказывает опыт, дворцовые интриги обычно плохо кончаются. Кроме того, Благой двор всю мою жизнь относился ко мне хуже, чем Неблагой. Я не верю, что нескольких новых магических трюков хватит, чтобы стать королевой народа, который меня презирает. Если каким-то чудом все повернется по словам сэра Хью, за мной просто будут охотиться две шайки убийц вместо одной.

Еще не договорив, я поняла, что говорить этого не стоило. Единственное мое оправдание — шок у меня еще не прошел.

— Надеюсь, обвинения против меня и моих друзей теперь сняты? — быстро вмешался Рис.

Ведуччи повернулся к нему.

— Если сэр Хью сказал правду, да. Но пока жертва не отзовет иска, формально они сохраняются.

— Даже после слов Хью? — удивился Холод.

— Как заметила принцесса, дворцовые интриги — штука неприятная. Люди нередко лгут.

— Но не сидхе, — сказала я.

Ведуччи пытливо на меня посмотрел:

— На вашу жизнь были еще покушения, кроме той стрельбы в аэропорту?

— Ответа вы не получите до нашего разговора с королевой Андаис, — сказал Рис, обнимая меня за плечи.

Холод мою руку не отпустил, так что я прижималась к ним обоим. Не знаю, хотел Рис меня приободрить или себя. День такой выдался — нам всем нужны были объятия.

— Вы же понимаете, что уже ответили, — сказал Ведуччи.

— Что это за юрист, который носит в кармане именно те травы, что способны разрушить магию короля?

— Не понимаю, о чем вы говорите, — улыбнулся Ведуччи.

— Лжец, — сказала я шепотом, потому что расслышала шаги за спиной.

К нам подошли Биггс и Шелби. Биггс был без пиджака, рукав рубашки закатан, на руке повязка.

— Полагаю, сегодняшнее поведение короля Тараниса подвергло серьезному сомнению обвинения в адрес моих клиентов.

— Мы не можем ответить утвердительно, пока не поговорим с… — Шелби оборвал свою речь, откашлялся. — Мы еще вернемся к этому вопросу.

Он подхватил своего помощника, и они пошли к двери.

— Милая девушка, которая перевязала мне руку, сказала, что мне нужно поехать в больницу, — сообщил Биггс. — Мой помощник отведет вас отдохнуть и привести себя в порядок, прежде чем ехать домой.

— Благодарю вас, мистер Биггс, — сказала я. — Мне жаль, что фейри сегодня никак не могли похвастаться присущей им любезностью.

Он засмеялся:

— Ни разу не слышал таких изящных извинений за такой жуткий бардак. — Он приподнял раненую руку. — Мне это дорого стоило, как и вашим стражам, но если ваш дядюшка король выбирал момент, чтобы съехать с катушек, то выбрал он правильно. Его дело в явном проигрыше, а наше удалось.

— Наверное, можно и так посмотреть, — согласилась я.

Рис обнял меня, прижался щекой к волосам.

— Веселей, детка, мы победили!

— Нет. Это Благие нас выручили.

К Биггсу подошла медсестра, тронула его за плечо:

— Пора ехать.

Нельсон лежала привязанная к каталке и вроде бы была в обмороке. Рядом с ней шел Кортес, скорее раздосадованный, чем встревоженный.

— Миз Нельсон тоже получила ожоги? — спросила я.

Биггс хотел ответить, но медсестра его увела. Ответил Ведуччи.

— Насколько я понял, она неадекватно среагировала на заклинание, которое король предназначал для вас.

Он глянул на меня слишком уж понимающим взглядом. Он был искушен в магии. Не практиковал профессионально, но это не важно — магически одаренные люди далеко не всегда своим талантом зарабатывают на жизнь.

— На такой взгляд отвечают вопросом, — хмыкнул Рис.

— Каким вопросом?

— Каким глазом ты на меня смотришь.

Я напряглась — я знала продолжение сказочки.

Ведуччи широко улыбнулся:

— Никаким, так нужно отвечать.

— Верный ответ — обоими, — возразил Холод таким тоном, что я слегка напряглась.

Улыбка Ведуччи заметно поблекла.

— Вы же не скрываете, кто вы такие. Все вас видят.

— Успокойтесь, Ведуччи, — сказал Рис. — Давно прошли дни, когда тем, кто видел волшебный народ, вырывали глаза. А сидхе и вовсе так не делали. Максимум, что грозило тому, кто нас увидел — похищение. Нас всегда занимали люди, которые умели видеть волшебное.

Рис говорил как будто в шутку, но достаточно серьезно, чтобы Ведуччи забеспокоился. Не упустила ли я чего? Возможно. Важное ли? Возможно. Но к этому вопросу я вернусь, когда навещу Дойла и Эйба в больнице.

— Оставим загадки на потом, — сказала я. — Я хочу поехать к Дойлу с Эйбом.

Ведуччи полез в карман и протянул мне какой-то предмет:

— Это ваше.

Темные очки Дойла. Расплавленные с одной стороны, словно смятый громадной рукой воск. Желудок у меня провалился куда-то вниз и тут же прыгнул к горлу. Секунду я боялась, что меня стошнит, потом мелькнула мысль, что свалюсь в обморок. Я не видела, что с лицом у Дойла, видела только повязку. Что же с ним?!

— Вам не нужно присесть, ваше высочество? — Ведуччи был сама услужливость. Даже потянулся взять меня за руку, словно некому было меня поддержать.

Холод шагнул между мной и юристом;

— Мы о ней позаботимся.

— Не сомневаюсь.

Ведуччи отступил, поклонился и отошел к охранникам, разговаривающим с полицией. Нас ждал полицейский в форме.

— Мне нужно задать вам несколько вопросов, — сказал он:

— Вы не сможете их задать на пути в больницу? Мне надо узнать, что с моими людьми.

Он подумал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дуновение холода"

Книги похожие на "Дуновение холода" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лорел Гамильтон

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лорел Гамильтон - Дуновение холода"

Отзывы читателей о книге "Дуновение холода", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.