Ульрике Швайкерт - Кровная месть

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кровная месть"
Описание и краткое содержание "Кровная месть" читать бесплатно онлайн.
Юные наследники величайших кланов вампиров отправляются в Ирландию, чтобы научиться повелевать животными, обращаться в летучих мышей и волков. Им суждено сразиться в решающей битве: оборотни, друидка и вампиры схлестнутся в борьбе за "сердце Ирландии" — волшебный камень, источник мощнейшей магической силы! Но как выстоять, если среди них есть предатель?
— Лео, теперь ты можешь отпустить меня, — тихо сказала Иви и выпрямилась. — Боль пройдет.
Она тяжело задышала и подарила Францу Леопольду слабую улыбку, но потом увидела свою обгоревшую руку, и на ее лице появился страх. Иви посмотрела на свое плечо, а потом неповрежденной рукой лихорадочно ощупала щеки и волосы. От роскошных серебряных волос почти ничего не осталось. На лице Иви застыл ужас.
— Сеймоур! — пронзительно закричала она. — Что мне теперь делать?
Волк завыл и еще крепче прижался к ней.
— Сегодня ночью ты уже ничего не сделаешь, — нежно сказал Франц Леопольд и обнял ее за талию. — Я отнесу тебя в твой гроб, и тогда твои раны быстро заживут. Боль, конечно, ужасная, но она быстро пройдет. Это всего лишь огонь! Мэрвину пришлось гораздо хуже!
Иви вскочила.
— Меч! Его ранил серебряный меч! Где он?
С кривой улыбкой Мэрвин подошел ближе. Серен уже снял с него рубашку и туго перевязал рану на плече. Тем не менее темная кровь все еще сочилась даже через повязку.
— Не беспокойся, кузиночка, Тара уберет весь яд, когда в следующий раз заглянет сюда.
Алиса оторвалась от Малколма и вскочила на ноги.
— У меня в сумке лежит снадобье Тары. Оно помогло Сеймоуру и вылечило мою рану, которую я получила в Риме.
Она вбежала в башню и поднялась по винтовой лестнице в верхний зал.
На обратном пути Алиса задержалась у подножия лестницы и взглянула на кладовку, стены которой были покрыты сажей. Деревянные гробы полностью сгорели, осталось лишь два искореженных металлических гроба.
«Бедная Ани, — подумала Алиса. — Для тебя не было спасения». Она отвернулась и понесла настойку Мэрвину. При помощи Серена они сняли повязку, накапали магическую жидкость в рану и снова крепко перевязали. Вместе они помогли Мэрвину подняться по лестнице и уложили его в гроб.
Остальные, казалось, все еще находились в шоковом состоянии и приходили в себя очень медленно. Иви огляделась по сторонам, но кроме нее и Мэрвина больше никто не получил серьезных ранений, если не считать несколько пузырей от ожогов и слегка почерневшую кожу. Ирен! Иви вскочила. И тут же зашаталась от боли и чуть не упала, но Франц Леопольд поймал ее. Он крепко обнял ее за талию.
— Ирен! — простонала вампирша.
Малколм тоже развернулся.
— Она лежит там! — невозмутимо сообщил Карл Филипп.
Малколм, Иви и Франц Леопольд медленно направились через двор к лежащему на земле телу, рядом с которым на коленях стояла другая британка. Ровена склонилась над кузиной.
— Они уничтожили ее, — горько сказала Ровена. — Я предупреждала Ирен, но она считала, что уже поздно отступать!
Малколм присел рядом с Ровеной. Ему было больно смотреть на погибшую кузину. Серебряный клинок прошел через ее сердце. Ирен была уничтожена.
— О чем ты ее предупреждала? — тихо спросила Иви.
— Чтобы она не доверяла этим вампирам и не выполняла соглашение! Они украли ее старшую сестру Анну, которую Ирен очень любила, и угрожали, что оставят ее под жгучими лучами солнца, если Ирен не выполнит их указания. Они дали ей коробку с маленькими летучими мышами, при помощи которых она поддерживала с ними связь.
— Чтобы они не потеряли наш след! — понимающе кивнула Иви.
— И почему она доверилась им и ничего нам не сказала? — Малколм не мог осознать происшедшего. — Эти вампиры, кем бы они ни были, хотели уничтожить наследников всех семей!
— Ирен очень любила Анну. Кроме того, они сказали ей, что речь идет лишь о наследниках Лицана.
— Что?
— Да, они утверждали, что хотят похитить только их. Ирен всегда была немного наивной. Она поверила, что они ничего им не сделают, хотя мне сразу стало ясно, что это ложь. — Ровена посмотрела на Иви. — Наверное, незнакомцам было несложно убедить Ирен. В конце концов, англичане уже несколько столетий считают ирландцев людьми второго сорта и уверены, что имеют право порабощать и эксплуатировать их, ведь ирландцы отказываются принять истинную веру! Мнение клана Вирад о Лицана едва ли отличается от мнения людей!
На лице Малколма проявились стыд и ужас.
— Нет, дорогой кузен, тебе не нужно так на меня смотреть! — отмахнулась Ровена. — Я высказала лишь то, о чем думаешь и ты, так что не надо лицемерить! Или мне повторить, что ты говорил о Мэрвине и об Иви? Что ты не понимаешь, как Алиса может общаться с ними?
Малколм поднял руку, чтобы кузина наконец замолчала.
— С каких пор ты об этом знаешь? И почему ты ничего не сказала? Ты стала сообщницей!
Ровена пожала плечами.
— Я узнала об этом всего за несколько мгновений до того, как Ирен впустила чужаков. Вероятно, она подозревала, что у нее больше не будет возможности рассказать об этом самой. А может, ее мучили сомнения, ну, ей нужно было искупить вину.
— Нелегко избавиться от предубеждений, которые наслаивались столетиями, — сказала Иви. — Именно поэтому и была основана эта академия. Нам нужно время, но, не смотря на эту трагедию, я уверена, что мы на правильном пути. Посмотри, даже Карл Филипп сегодня ночью сражался на нашей стороне!
Малколм опустился на колено перед Иви и взял ее за не поврежденную руку.
— Мне очень жаль! Я прошу у тебя прощения за все, что говорил и думал о тебе и о клане Лицана. Моя семья натворила столько бед, что я пойму, если ты не примешь мои извинения.
— Естественно, я их принимаю. Жертва Ирен сблизила нас. Твоя кузина позволила своим страхам управлять ею и ослепить ее. Но когда ей все стало ясно, она не медлила ни мгновения, чтобы пожертвовать своей жизнью ради нас. Достаточно кровопролития!
Малколм тяжело поднялся.
— Теперь ты должен сообщить о своем раскаянии Алисе, — сказала Ровена. — Ведь что толку от признания, если оно не было произнесено! Поэтому ты сейчас и рассказал обо всем, не так ли?
— Это неправда! — возмущенно воскликнул Малколм.
Ровена несколько мгновений проникновенно смотрела на него, потом ее взгляд снова стал мечтательным и блаженным, как всегда. Она наклонилась к телу Ирен.
— Я думаю, мы должны уложить ее в гроб. Даже если она больше не сможет этого почувствовать, разве это не будет дружеским жестом с нашей стороны?
Малколм кивнул и взял тело кузины на руки.
— Мы все должны пойти в башню. Я не думаю, что Лицана вернутся сегодня.
В этот момент остальные испуганно заметили, что солнце вот-вот поднимется над озером Лох-Корриб. Они поспешили к башне. Двери, которую нужно было закрыть, больше не было, но они надеялись, что защитное заклинание по-прежнему будет охранять их от непрошеных гостей.
— Я верю, что твое раскаяние было искренним, — тихо сказала Иви Малколму, заходя в башню вслед за ним. — И я обязательно упомяну об этом в разговоре с Алисой.
Малколм ничего не сказал. Он молча занес окровавленное тело Ирен наверх в зал и уложил его в ее гроб. Если бы это был обычный клинок, ее тело еще могло бы восстановиться, но серебро в сердце вампира означало уничтожение.
Тела чужих вампиров наследники оставили лежать во дворе. И только Франц Леопольд отметил, что трупов было всего три: два мужских и один женский. Вампиршу с повозки, которую они называли Тонкой, он не смог нигде обнаружить, но скорый рассвет помешал ему продолжить поиски. К тому же если она лежала раненая у разбитой повозки у стены, ей все равно был уготован мучительный конец от солнечных лучей.
Сила взрыва отбросила ее далеко от башни. Тонка перевернулась несколько раз и поднялась на ноги. Когда клубы дыма развеялись, ей пришлось признать, что их план провалился. Башня по-прежнему стояла и, наверное, простоит еще пару столетий. Проклятые ирландцы! Кто бы мог подумать, что они умеют строить такие прочные замки. А вот ее товарищи погибли. От руки детей! Тонка никак не могла этого осознать. Можно ли спасти Данило и остальных, если ей удастся отнести их в темное место, где они могли спокойно регенерироваться? Тонка этого не знала. Раз они не могли идти самостоятельно, то как она вынесет оттуда сразу троих, пока там слоняются дети с оружием? Их было слишком много!
Тонка пожала плечами. Снова вступать в битву не было никакого смысла. Даже если ей удастся уничтожить некоторых наследников, большой план провалился. Теперь следовало придумать новый. Но сначала ей нужно незаметно исчезнуть отсюда. Она залезла под сломанную повозку. Оглобля тоже сломалась, и оба вороных коня освободились от сбруи и теперь бегали по двору. Но зачем ей кони? Ее раны были незначительными, и у нее было еще достаточно сил для превращения.
Вскоре из-под повозки вылетела летучая мышь и полетела над двором. Теперь Тонка увидела, что ее товарищам уже никто не поможет. Вампирша сделала еще один круг и полетела прочь, ища надежное место, где она могла бы провести день.
Она думала о Данило, Йоване и Весне. Не то чтобы она чувствовала сожаление или скорбь по поводу их утраты. Ее сердило, что они позволили так легко победить себя, хотя всегда очень гордились своими способностями и умениями. А теперь их уничтожили и ей приходилось одной возвращаться домой, чтобы сплести новую сеть интриг и заговоров и наконец уничтожить наследников.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кровная месть"
Книги похожие на "Кровная месть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ульрике Швайкерт - Кровная месть"
Отзывы читателей о книге "Кровная месть", комментарии и мнения людей о произведении.