Джуд Деверо - Алые ночи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Алые ночи"
Описание и краткое содержание "Алые ночи" читать бесплатно онлайн.
Сара Шоу мечтала о дне, когда вступит в брак с богатым наследником из Виргинии Грегом Андерсом, однако незадолго до свадьбы жених внезапно исчез.
Несколько дней сомнений и растерянности — а потом в жизнь Сары вторгается детектив Майк Ньюленд. Он уверен: мать Грега — опасная преступница, которую разыскивают по всей стране, а сын — соучастник ее черных дел. Майк намерен использовать Сару как наживку — ведь рано или поздно Грег должен с ней связаться…
Мужественный детектив клянется защищать Сару от любых опасностей. Но в силах ли он уберечь гордую красавицу от собственной нарастающей страсти?..
Майк сменил тему:
— Хочешь узнать, как я нашел тайную комнату? Ланг провел по стене проводку, чтобы в комнате было электрическое освещение. Когда мы были у него в гостях и вы с ним разговорились о печенье, я начал осматриваться и увидел, что в одном месте провод уходит в стену. Но что это означает, я понял только на следующий день.
Сара погладила его по щеке, с любовью глядя в глаза.
— Ты у меня умный, красивый и талантливый!
Майк рассмеялся.
— Значит, я твоя точная копия! — Он осторожно взял ее за подбородок. — Сара, мне очень жаль, что ты осталась совсем одна в трудную минуту. Сотруднику ФБР, который должен был следить за камерами, сообщили, что Джос на время уехала домой, и он решил, что в шатре гадалки какое-то время будет пусто. Потому и ушел смотреть, как мы с Анной прыгаем через скакалку. Могу сказать в утешение только одно: теперь у него два фонаря, под каждым глазом по одному — от меня и от Фрэнка. Я собирался заодно переломать ему ноги, да Фрэнк не дал. — Майк пожал плечами. — Колин по-прежнему считает, что следовало бы…
Он умолк, увидев, что дверь открылась. Женщина в форме, полицейского принесла средневековое платье, в котором Сара щеголяла на ярмарке, и, кладя его на стол, восхищенно уставилась на Сару.
— Здорово это у вас вышло, — смущенно пробормотала она и вышла.
Майк улыбнулся:
— Я еще не смотрел записи с камер, но слышал, как ловко ты расправилась с Митци, Видимо, она привыкла к тому, что ее никто не знает, и поскольку сразу не поняла, что ты и есть ее жертва, наболтала лишнего. В общем, говорят, что ты была великолепна.
— Если бы… — вздохнула втайне польщенная Сара. — По-моему, Митци совсем потеряла голову, увидев карты. А я до смерти перепугалась. Но у меня была помощница.
— Да, мне говорили, что Ариэль.
— Что с ней стало? За ней погнался тот человек…
— Мы были в доме, когда вдруг раздались выстрелы, Стивен и другой телохранитель выбежали на крыльцо. Мы с Фрэнком сразу поняли, что все пропало. Митци ни за что не появится там, где стреляют. Мы с Фрэнком вызвали подкрепление и побежали искать тех двоих. Фрэнк первым настиг второго телохранителя и… нейтрализовал его.
— Хочешь сказать, застрелил?
— Да, и если бы Фрэнк опоздал хоть на минуту, Ариэль сейчас не было бы в живых. — Майк сделал паузу. — Но возникла непредвиденная проблема…
Заметив на щеке Майка знакомую ямочку, Сара вопросительно уставилась на него.
— Ты, видимо, рассказала Ариэль, как я раскачался на веревке и не дал тебе наступить на проволоку, чтобы не сработала ловушка.
— И что же Ариэль?
— Когда Фрэнк застрелил телохранителя Вандло, Ариэль попыталась сбежать, раскачавшись на веревке. И ее можно понять: ведь она не знала, кто такой Фрэнк. Но ему пришлось попотеть, гоняясь за ней. — Майк заулыбался. — Зато, если верить Фрэнку, ловить Ариэль ему понравилось.
Сара представила себе борьбу, которая развернулась между Фрэнком и Ариэль в ее черном белье, разгоряченной погоней. Да, пришлось признать Саре, Ариэль тоже наверняка осталась довольна.
— По-моему, они подходят друг другу, — заметил Майк, наклоняясь к Саре. — А ты… знаешь, за сегодняшний день я постарел лет на десять. Фэбээровцы достали меня вопросами, а мне хотелось только поскорее разыскать тебя. Где искать, я понял, как только мне сообщили, что ты здесь, на ферме. — Он провел ладонью по ее волосам. — Узнав, что на ярмарочной площади тебя нигде нет, я запаниковал. Но тут увидел Ариэль, а она сказала, что вы приехали вместе… Сара, не стоило тебе… — Тут он увидел, как переменилась в лице Сара, и осекся. — Хорошо, нотаций не будет, — поспешил заверить он. — Мне страшно думать о том, в какой опасности ты была, но я даже высказать не могу, как я рад, что ты поймала Митци! — Он взял ее за плечи. — А теперь, любимая, признаюсь честно: как бы мне ни нравилось то, что на тебе надето, я не желаю, чтобы другие мужчины видели тебя такой. Давай оденемся и выйдем к остальным, хорошо?
Но Сара крепко сжала ему руку, и Майк вопросительно посмотрел на нее.
— Ты назвал меня любимой.
Лицо Майка стало озадаченным.
— А раньше не называл ни разу. — Он все равно ничего не понял, и она объяснила: — Любовь! Ты никогда не упоминал любовь и меня в одном предложении.
— Думаешь, я женился на тебе, не испытывая никаких чувств?
— Ради расследования…
Майк шагнул ближе к столу, на котором сидела Сара, и встал между ее ног.
— В мире полно преступников и женщин, которым грозит опасность, но я еще ни разу не женился ни на одной из них только ради того, чтобы ее спасти. — Он поцеловал Сару в шею. — Я люблю тебя! — И поцеловал еще раз — в щеку. — Люблю сильнее с каждым днем! — Следующие поцелуи достались прикрытым глазам. — Когда я увидел тебя в беседке над трупом Вандло, всю в крови, и сначала даже не понял, жива ты или нет, я думал, что сейчас умру сам.
— Я тоже! — Сара поцеловала его. — А когда я поняла, что эта старуха и есть Митци, а ты в опасности, я…
— Тсс! — Майк прижал ее к себе. — Теперь все кончено, в понедельник я должен быть в Форт-Лодердейле. Как думаешь, мы успеем собраться? Только вот не знаю, на чем мы поедем.
— А что с твоей машиной?
— Похожа на решето — вся в дырках от пуль. Как вас угораздило затолкать Митци Вандло в багажник, полный оружия? Неужели вы не могли угнать другую машину?
— Я тут ни при чем, злись не на меня, а на Ариэль. Это она ее угнала, твоя обожаемая Ариэль, к которой ты бегал на свидания, даже когда уже был женат.
— Неправда, еще не был. И потом, она…
— Извините, если помешал, — заговорил появившийся в дверях Фрэнк, — но там все хотят видеть женщину, которая ухитрилась справиться с Митци.
— Сейчас выйдем, вот только уговорю Сару одеться.
— Ничего, нас вполне устроит и такой вид, — заверил Фрэнк, рассмеялся, заметив, как ревниво хмурится Майк, и удалился.
— Я так понимаю, картины, спрятанные в тайнике у мистера Ланга, были подписаны буквами Ч.А.Й.
— Да, — подтвердил Майк. — Чарлз Альберт Йейтс. Вчера мы с Люком вывезли отсюда целую картинную галерею. — Он снял Сару со стола. — Около сотни картин, и это еще не все. В той комнате было полным-полно старинных вещей, я даже не представляю, насколько ценных: и ящики с письмами, и старые дневники, и одежда. И килт с рубашкой, в которых Ланг плясал ночью 1941 года, — те самые, которыми мне в детстве прожужжали все уши. — Майк вздохнул. — Ума не приложу, почему до сих пор никто не нашел эту комнату.
— Мистер Ланг наглухо забил дверь гвоздями, — объяснила Сара, пока Майк помогал ей надеть длинное платье.
— Значит, ее содержимое видел только он. Логично.
— А как Митци разузнала про картины? Они ценные?
Он молчал.
— Майк, что такое?
— Я отправил несколько снимков этих картин фэбээровцам в Вашингтон. Сара, дорогая, ты миллионерша. Мульти-миллионерша.
Первой в голову Сары пришла радостная мысль: теперь им по карману ремонт Мерлинс-Фарм! И образование будущих детей! И спортивный клуб Майка! Улыбаясь, она посмотрела на него, но он хмурился.
— Во всем мире только ты способен стать несчастным, получив кучу денег.
— Это не мои деньги. Они твои, тебе хватит их на любые прихоти.
Сара с трудом сдержалась, чтобы не застонать. Майк давал ей понять: если она хочет расторжения совсем недавно заключенного брака, он не станет препятствовать.
— Как думаешь, Тесс сумеет распорядиться нашими миллионами?
— Конечно! — На щеке Майка вновь возникла ямочка.
Сара взяла его под руку.
— У мамы уже готов список желающих посещать твой зал.
— Значит, остается только выяснить, как убедить тебя регулярно посещать его.
— Я… — начала она, но умолкла: они уже стояли на крыльце.
Казалось, помимо пожарных, медиков и патрульных, сюда сбежался весь Эдилин. При виде Сары раздались дружные аплодисменты. Сара понимала, что большинство этих людей понятия не имеют, чем именно она прославилась, но твердо знают: город вправе гордиться ею.
Сара повернулась к Майку.
— Вперед! — подбодрил он. — Это твой час. Ты героиня! — Он пожал ей руку. — Отныне никто не посмеет сказать, что Сара Шоу заслуживает жалости.
Если прежде Сара сомневалась в его любви, то теперь все ее сомнения развеялись. Он раскрыл сложное дело, но был готов отступить и отдать ей лавры победительницы.
— Ньюленд, — громко объявила она. — Это фамилия человека, которого я люблю.
Майк усмехнулся:
— Да, миссис Ньюленд. Моя жена.
И Сара зашагала навстречу толпе людей, желающих поздравить ее, — но зашагала не одна, а рука об руку с Майком.
Примечания
1
«Французский поцелуй». США — Франция, 1995 г.
2
Букв.: «Поле Нейта», Нейт — уменьшительное от Натаниэль.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Алые ночи"
Книги похожие на "Алые ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джуд Деверо - Алые ночи"
Отзывы читателей о книге "Алые ночи", комментарии и мнения людей о произведении.