Джудит Макуильямс - Драгоценный бриллиант

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Драгоценный бриллиант"
Описание и краткое содержание "Драгоценный бриллиант" читать бесплатно онлайн.
Когда Ливия попросила своего босса, Конела Сазерленда, сыграть для ее родных, всего лишь на уик-энд, роль жениха, она уже была безумно влюблена в него. Он же, будучи закоренелым холостяком, даже не подозревал, чем закончатся для них обоих эти выходные дни…
— Боюсь, что не успею, — пробурчал он, и Ливия заметалась под ним, ошеломленная неведомым ощущением. — Значит, надо поторопиться…
Тело Ливии словно взорвалось, она прижалась лицом к его груди, чтобы заглушить свои стоны. Руки его клещами обхватили ее, он весь напрягся и наконец обмяк.
Она не могла пошевелить ни ногой, ни рукой и зарылась лицом в его грудь в полном изнеможении.
— Тетя Ливия? — раздался крик Бобби из холла. — Мама велела сказать, что уже время.
— Хорошо!
Ливия сделала над собой героическое усилие, пытаясь прийти в себя.
— А папа сказал, что нечего тащить Конела к старикам, потому как он после вчерашнего и так по горло сыт мамиными распрекрасными родственничками и, чего доброго, расторгнет помолвку. А мама говорит, что ее семья не хуже папиной и…
— Спасибо, Бобби! — Ливия попыталась прекратить словоизлияния племянника, опасаясь, как бы он не наговорил лишнего.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Нервно поправив складки шелковой рубашки на груди, Ливия пошла вниз.
— Доброе утро, Ливия. Извини, что Бобби побеспокоил вас, — раздался низкий голос Билла. Она с некоторым усилием постаралась сосредоточиться.
— Пустяки, — как можно дружелюбнее отозвалась она, пытаясь улыбнуться. Вид у зятя был хмурый, на скулах играли желваки, словно он говорит через силу. — Что-нибудь случилось, Билл? — удивилась она. Сколько помнила его Ливия, муж сестры всегда был бодр и весел, иногда даже до назойливости. Таким мрачным она его никогда не видела.
— А что может случиться? — Даже голос его, обычно такой беспечный, совершенно изменился.
Ливия хотела было ответить ему, но промолчала. В памяти всплыли загадочные слова, сказанные вчера Ферн. Неужели Ферн с Биллом не ладят? Это трудно себе представить. Для Ливии они всегда были образцовой и счастливейшей парой.
Стало быть, внешний вид обманчив. Ливия не на шутку расстроилась. В самом деле, она уже год буквально с ума сходит от любви к Конелу, а никто из ее друзей и родных этого даже не заметил.
— Билл, — начала Ливия, не зная, что и сказать. С одной стороны, ей не хотелось лезть со своими расспросами, а с другой — чем-то можно помочь, если, конечно, действительно что-нибудь случилось?.. Беспокойство ее росло, и Билл, наверное, это почувствовал.
— Ты здесь, Ливия? — высунула голову из кухни Ферн. — Иди помоги мне внести последний вклад в мою стряпню на семейное торжество. — Мужа она словно не заметила.
Ни слова не говоря, Билл резко повернулся и ушел в гостиную.
Бросив недоуменный взгляд на неестественно прямую спину зятя, Ливия пошла на кухню.
Ферн заправляла приготовленный ею картофельный салат. Движения ее были чересчур резкими.
— Не сочти меня назойливой, но у тебя что-то с Биллом? — решилась наконец Ливия.
— С Биллом? А что у нас может быть такого с Биллом? Мы… — Ферн замолчала, и вдруг губы у нее задрожали и она всхлипнула. — Ох, я просто не знаю, что делать!
— С чем? — Бас Конела резанул слух Ливии — он возник на пороге, поглядывая на кофейник.
Ливия встала, чтобы дать ему кружку, но он замахал на нее руками и взял сам. Ливия, не отрываясь, смотрела, как его губы, только что ласкавшие ее пылающее тело, прикоснулись к краю кружки.
Конел сделал глоток и повернулся к Ферн.
— Так что вы говорили?
— Да так, ничего, — нехотя пробормотала Ферн.
Конел, почувствовав в ее тоне недоверие к нему, заставил себя не подать виду и сделал еще глоток, потом поднял глаза на Ливию, и их взгляды встретились. Она смотрела с сочувствием, словно пытаясь сказать, что они в равном положении. Это его немного успокоило.
— Ферн, не думай, что мы суем нос не в свое дело… — сказала Ливия.
— Я и не думаю. Просто… Да что за черт! С какой стати делать из этого секрет? Рано или поздно все и так узнают. Билл получил повышение. И из-за этого сыр-бор разгорелся.
— Тогда чего ж у вас обоих такой вид, словно налоговый инспектор решил проверить ваш налоговый отчет? — с изумлением воскликнула Ливия.
— Да потому, что работа эта в Атланте, в штате Джорджия! — пояснила она.
— Космополитический город, — не совсем понимая, заметил Конел.
— Вы не понимаете! Если мы переедем, я потеряю все, чего с таким трудом добилась. Здесь у меня свой класс, именно такой, какой я хотела, и, главное, постоянная работа. А в Атланте мне все придется начинать сначала, замещать учителей, а я ненавижу замещения.
— А что будет, если Билл откажется? — спросил Конел. Ливия сидела с сокрушенным видом.
— Менеджер предупредил, что другого повышения не будет, — огорченно призналась Ферн. — Он уже дважды отказывался.
— Круто! — охнула Ливия.
— Они, конечно, не уволят его, — продолжала Ферн. — Он может продолжать работать на своем месте до пенсии.
— И с каждым годом все больше чувствовать себя обойденным и неудовлетворенным, — поежился от ее слов Конел.
— А как насчет неудовлетворенности Ферн? — машинально вступилась за сестру Ливия. Вот и Конел с легкостью готов пожертвовать всем, чего с таким трудом добилась на своей работе Ферн! Неужели он с такой же легкостью перечеркнет карьеру своей жены, если это будет мешать его собственному продвижению? Или он полагает, что его жена должна добровольно принести себя в жертву?
Вообще-то он всячески поддерживал ее в работе, но ведь она до сих пор работала на него, напомнила себе Ливия. Она принесла его агентству кучу денег. Неужели Конел из тех, кто руками и ногами за работающих женщин, пока это не касается его лично? Откуда ей знать? Что случится, если он женится на ней и у них будут дети? Дети требуют уймы времени и забот. Что, как он решит, что, пока дети маленькие, ей надо уйти с работы? От этой мысли Ливия готова была зареветь. Неужели все ее планы рухнут?
— Ливия, я… — Ферн не закончила, потому что на пороге появился Билл.
— Конел, тебя к телефону, — сообщил он. — Звонит какая-то женщина. Говорит, что звонила Марии и та дала ей наш телефон.
Конел поставил кружку и поискал глазами телефон.
— Аппарат в гостиной, — сказала Ливия. — Пойдем, я покажу тебе. — Она была рада воспользоваться моментом, чтобы сбежать от невеселых мыслей и тягостной атмосферы, возникшей между Биллом и Ферн. — Вон он, — указала она, кивнув на головой на телефон на краю столика у дивана.
Она хотела было тут же выйти, но Конел махнул ей рукой на кресло и взял трубку.
У Ливии словно камень с души свалился, когда она по обрывкам разговора поняла, что разговор чисто деловой. Конелу предлагали написать телезаставки.
— Понимаю, но… Не думаю… да, всего хорошего.
Конел положил трубку и повернулся к Ливии с задумчивым видом.
— Это мисс Эверт из секретариата члена Конгресса, некой Дарнелл. У нее по последнему общественному опросу упал рейтинг, и она хотела бы прибегнуть к услугам другого рекламного агентства.
— Но причем тут мы? Мы же никогда не занимались политической рекламой.
— Она говорит, что нас ей порекомендовал один из наших клиентов, но кто именно — не сказала. Как тебе нравится эта идея?
Ливия рассеянно теребила прядку за ухом, думая, кто бы это мог быть, а Конел, глядя на нее, вспомнил, как совсем недавно его пальцы ощущали шелковистость ее волос, вновь почувствовал их нежный цветочный запах, который он вдыхал, зарывшись в них лицом… Огромным усилием воли он попытался отделаться от наваждения. Надо делать дело, а не мечтать о сексуальных развлечениях, приказал он себе.
— Мне не нравится то, куда катится политическая реклама, — проговорила Ливия. — Политики не столько пытаются привлечь избирателей к своим идеям, сколько льют друг на друга грязь.
— Конечно, это не дело.
— Разумеется, не дело, — сухо отозвалась Ливия. — Люди не должны конфликтовать друг с другом.
— Так ты против этой работы?
— Агентство твое, — пожала она плечами. Сама мысль о том, что Конел может подумать, будто она из тех женщин, которые используют секс для деловых отношений, была для нее невыносима.
— Разве раньше это мешало тебе высказывать свое мнение?
— Раньше — другое дело.
— А что изменилось?
— Но ведь мы… — беспомощно махнула она рукой.
У Конела поднялась бровь.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что не можешь относиться ко мне по-старому только потому, что я позволил тебе некоторые вольности с моим телом, то есть что ты больше не можешь относиться ко мне с уважением?
У Ливии глаза на лоб полезли. Вольности? Уважение? Что он несет?
— У тебя сегодня что-то с головой… — наконец выдавила она.
— То есть ты уважаешь меня по-прежнему? — В голосе его звучала горечь, и это до глубины души потрясло Ливию. Ей хотелось обнять его и прижать к сердцу, погладить жесткую складку у губ и затем поцеловать ее. Но она не могла. Гостиная была не самым идеальным местом для поцелуев.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Драгоценный бриллиант"
Книги похожие на "Драгоценный бриллиант" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джудит Макуильямс - Драгоценный бриллиант"
Отзывы читателей о книге "Драгоценный бриллиант", комментарии и мнения людей о произведении.