» » » » Стивен Галлахер - Властелин страны кошмаров


Авторские права

Стивен Галлахер - Властелин страны кошмаров

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Галлахер - Властелин страны кошмаров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Букмэн, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Галлахер - Властелин страны кошмаров
Рейтинг:
Название:
Властелин страны кошмаров
Издательство:
Букмэн
Год:
1998
ISBN:
5-8043-0014-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Властелин страны кошмаров"

Описание и краткое содержание "Властелин страны кошмаров" читать бесплатно онлайн.



Высоко в швейцарских Альпах, в секретной лаборатории, получен препарат, обладающий потрясающей эффективностью, которая неожиданно приводит к ужасающим последствиям.

Джеймс Харпер, случайно ставший жертвой эксперимента, ввергающего животных и людей в бездну безумия, вступает в бой с силами тьмы и кошмара.






На двадцать третий день пребывания в тюрьме стало известно, что обвинение против него сняли. Суда не будет. Он подлежит депортации.


Его освободили только на следующее утро. Он подписал какие-то бумаги, после этого его отвели в раздевалку, где вернули одежду и все вещи, которые он оставил в «Хилтоне». Он оделся в старую рубашку, поношенные джинсы и куртку борца за свободу.

— А с этим что будешь делать? — спросил старший надзиратель и указал на дорогой пиджак и все остальное, что подобрал ему продавец из «Ла мода воларе». Джим оставил все эти вещи лежать кучей на стуле.

Джим посмотрел на офицера. Они были примерно одной комплекции.

— Все это в вашем распоряжении, — предложил он.

Из раздевалки его отвели в пропускник, где его дожидался детектив в гражданской одежде. За счет Швейцарии ему предоставляли билет в один конец до Парижа, где он должен был узнать в посольстве, как ему добираться домой дальше. На ближайшие пять лет ему был запрещен въезд в страну, этот запрет мог быть продлен без его ведома.

Еще один документ подписан, и вот они уже идут по коридору, выложенному паркетом, в конце которого находится дверь, ведущая на свободу. Джим думал, что, очутившись на воле, ощутит нечто особенное, но ничего подобного не произошло. От яркого света на минуту заболели глаза, вот и все. Детектив повел его к полноприводному джипу «субару». Через пять минут они подруливали к стоянке у маленькой железнодорожной станции какой-то боковой ветки. Стоянка была полупуста, мальчишки занимались слаломом, на велосипедах объезжая машины. Детектив проверил, нет ли под колесами битых стекол или камней, и они пошли через стоянку к пандусу, ведущему на станцию.

— Вы поедете со мной до самого Парижа? — спросил Джим.

— Нет, — детектив произнес это таким тоном, что стало ясно, от такой поездки он бы не отказался. — Но пусть у вас не возникает никаких посторонних мыслей. Отсюда до самой границы поезд пойдет без остановок.

Станционные постройки возвышались над железнодорожным полотном на тридцать футов, часть платформы располагалась на мосту, под которым проходили рельсы этой самой дороги. Когда они поднялись по пандусу на самый верх, детектив кивнул человеку в окошке кассы и получил приветствие в ответ. Платформа была пуста, как и застекленный до половины зал ожидания, куда они направились.

Детектив сел, положил свой кейс на сиденье рядом и открыл его. Посмотрев на стенные часы, он заметил:

— Ваш поезд прибудет через полчаса. Хотите почитать журнал?

Джим глянул вниз. Кейс был набит журналами «Подлинные исповеди», рядом лежала пластиковая бутербродница и маленький термос.

— Нет, спасибо.

Детектив пожал плечами и достал один журнал. Джим подошел к окну и стал смотреть на платформу и пути.

— Держитесь так, чтобы я мог вас видеть, — предупредил детектив и исчез за журнальной страницей со сногсшибательным заголовком «Инопланетянин съел моего младенца».

К платформе подошла электричка. Человек шесть вышли из нее и устремились к выходу с платформы. В поезд никто не сел. Двери захлопнулись, электричка отправилась дальше.

На платформе возникло легкое замешательство. Люди расступались, кто-то продирался между ними. Она пыталась успеть на поезд, но опоздала. Последний вагон набирал скорость, когда она добежала до края платформы.

Она смотрела, как он удаляется. Потом медленно повернулась, собираясь уходить.

Их глаза встретились. Никто из них не сдвинулся с места.


— Идите, — раздался за спиной голос детектива. — Можете поговорить. Только стойте так, чтобы я вас видел.

Джим вышел из зала ожидания. Линда не успела отдышаться и слегка дрожала.

— Хочешь, зайдем внутрь, — сказал Джим, но она покачала головой.

— Я пришла предупредить тебя, — сказала она. — Ты напугал их, когда стал настаивать на судебном разбирательстве. В конце концов они закрыли проект и стерли все файлы. Я не знаю наверняка, что они задумали, но я слышала кое-какие разговоры. Если ты сядешь на этот поезд, случится какая-то авария на пути в Париж. Ты понимаешь меня?

— Я понимаю, — сказал он. — Зачем ты опять так рискуешь собой?

— О, Джим. — Она медленно покачала головой, и Джим смущенно отвернулся.

— Тебя сопровождает только один человек? — спросила Линда. — Ты можешь от него избавиться?

— Кажется, придется.

Минуту он обдумывал, как быть.

— Там на стоянке еще крутятся эти мальчишки?

— Я видела, кто-то прогнал их, но они вернулись.

Джим осмотрел платформу. Где-то зазвонил звонок, дежурный по станции вернулся к себе в кабинет.

— На стоянке припаркована японская машина, зеленая с откидным верхом. Дай им денег, чтобы они разбили ветровое стекло, и постарайся, чтобы здесь об этом стало известно.

— Мальчишки не пойдут на это.

— Ради тебя пойдут. А сама тем временем садись в машину — ты ведь на машине?

Она нервно кивнула.

— Поезжай по дороге, которая проходит под железнодорожным мостом, и жди. Я буду там, как только смогу. Теперь давай прощаться, постарайся, чтобы казалось, будто мы расстаемся навсегда.

Они неловко пожали друг другу руки, мгновение спустя это рукопожатие превратилось в крепкое объятие, ни один из них не хотел разжимать рук. Он покачивал Линду и шептал, что все будет хорошо. Она ушла не оглядываясь, Джим вернулся в зал ожидания. Детектив поднял глаза, когда он вошел в комнату.

— Спасибо, — сказал Джим, сел на пластиковый стул и изобразил подобающее уныние. Детектив перевернул страницу и начал читать следующую «подлинную исповедь».

Пару минут спустя Джим услышал вдалеке какие-то крики и звон разбитого стекла. Детектив даже не поднял головы, он углубился в «Моего брата, насильника». Очевидно, он ничего не заметил. Джим сложил руки на груди и постарался сидеть спокойно, ожидая, что будет дальше.

Прошло немало времени, прежде чем появился начальник станции, Джим уже начал волноваться, что раньше подойдет его поезд. Детектив дважды поднимал голову и смотрел на часы, он уже отложил журнал и встал, когда начальник станции легонько постучал в окно. При одном упоминании своей машины детектив уже был в дверях.

— Ждите меня здесь! — приказал он Джиму и кинулся осматривать повреждения.

Джим постоял в дверях, дожидаясь, пока детектив не исчезнет из поля зрения, схватил сумку, в которой были все его пожитки, вышел на платформу и побежал вдоль путей к тому месту, где внизу проходила дорога. Ограждение было невысоким, по пояс. Когда Джим посмотрел вниз, он увидел, как из-под моста выехал и остановился белый «опель». За ограждением шел крутой откос. Джим мог бы перепрыгнуть через ограду и пробраться по откосу вниз на дорогу.

Линда открыла дверцу пассажирского сиденья, когда он оказался на дороге, весь исцарапанный, запыхавшийся, с перемазанными руками. Он прыгнул внутрь и еще не захлопнул дверцу, когда машина рванулась вперед.

— Я сказала только про ветровое стекло, — начала Линда, — но они отделали всю машину.

— Пожалуйста, не надо. Я и так чувствую себя последней скотиной. Никто за нами не следует?

Линда посмотрела в зеркало:

— Кажется, нет.

Джим обернулся, чтобы посмотреть самому; вдали ехала какая-то желтая машина.

— Куда мы отсюда направимся, ваши предложения? — спросила Линда.

— Поехали в Оберланд, — сказал Джим, снова садясь прямо. — Объясню, когда увижу нечто такое, что смогу вспомнить.

Линда была озадачена:

— А что в Оберланде?

— Воспоминания.

Глава 31

Часа через два они уже были в горах к югу от Берна, медленно пробираясь по берегу озера к конечной станции железнодорожной ветки, которая вела дальше в горы. До начала зимнего сезона оставалось еще несколько недель. Джим рассказал, что когда был здесь в прошлый раз, он запомнил крыши, увенчанные тяжелыми шапками снега, и фиакры, запряженные лошадьми, которые катали туристов по расчищенной эспланаде. А сейчас большие отели вроде «Бауривага» или «Европейского» пустовали, цепи загораживали подъездные аллеи, окна были закрыты ставнями. Затемняя дневной свет, над головой возвышались склоны. Пройдя все курортное местечко из конца в конец, они встретили всего несколько человек.

Джим рассказал ей, что Терри Сакс мертв и как это случилось. Он не стал говорить, откуда узнал об этом.

Она тревожно смотрела на него, припоминая слова Питера Виверо. После их первой и последней встречи он несколько дней избегал ее, а потом вообще куда-то пропал. Джим выглядел лучше, чем в те времена, когда она увидела его впервые. Но в нем ощущалась какая-то отчужденность, которой не было раньше. Он походил на человека, увидевшего страну, описать которую не хватает слов, и она снова задала себе вопрос: а вдруг есть доля истины в том, о чем говорил ей Виверо?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Властелин страны кошмаров"

Книги похожие на "Властелин страны кошмаров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Галлахер

Стивен Галлахер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Галлахер - Властелин страны кошмаров"

Отзывы читателей о книге "Властелин страны кошмаров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.