Ольга Лаврова - Полуденный вор
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полуденный вор"
Описание и краткое содержание "Полуденный вор" читать бесплатно онлайн.
-- Я же тут долго сидел... перебирал от скуки книги и вот, -- он поднимает "Стихи о спорте", показывает Раисе тайник. -- Тут он прятал деньги.
-- И ты взял?
-- Тебя шокирует, что без спросу? -- Царапов постепенно овладевает собой. -- А разве твой "жигуль" не угнали без спросу?
-- Чем же ты тогда лучше них!
Пока они выясняют отношения, Пузановский, навалившись всей тушей, медленно, но упорно двигает массивный шкаф. Шкаф без ножек и по толстой ворсистой обшивке ползет почти без шума...
Между Цараповым и Раисой соотношение сил уже отчасти изменилось, женщина несколько сбита с толку.
-- Но ты же говорил, "мужской разговор"!..
-- И как это тебе рисовалось?
-- Что ты припугнешь его нашими сведениями... Может быть... набьешь морду...
-- Две уголовные статьи. Шантаж и нанесение телесных пов-реждений. Это тебя устраивало!
С концом его фразы совпадает тяжелый бухающий звук -- шкаф доехал и уперся торцом в дверь.
-- Чем-то задвинул, сволочь! -- определяет вор и мигом собира-ется в кулак. Запертый замок был в его глазах пустяком, паничес-ким жестом Пузановского. Дверь, припертая шкафом, свидетель-ствует, что тот что-то задумал. "Будет вызывать своих субчиков! -- понимает вор и взглядывает на часы. -- Ближе всех живет длин-ный блатняга. Сколько оттуда езды? Минут двадцать пять, не больше. Значит, через двадцать нас тут быть не должно. Но пустой я не уйду!"
Пузановский унес телефонный аппарат на длинном шнуре в кухню, чтобы не слышно было, и там, конечно же, названивает:
-- Лешу, пожалуйста... А куда -- не сказал?
В досаде разъединяет и набирает снова:
-- Можно Юру?.. А где он?.. Если вернется, пусть сразу позво-нит Пузановскому! Алло, Молоткова позовите!.. Плевать, что занят, у него дома ЧП! Борис?.. Бросай все к чертям -- и ко мне в пожарном порядке, понял?.. А где Лешка с Тыквой, не знаешь?.. Точно?!.. Ну, жми! Скорей!
Следующего номера Пузановский на память не помнит и лихо-радочно роется в блокноте.
-- Извините, у вас, говорят, Леша с Юрой... Если можно... Леша?.. Наконец-то! Леша, ты мне с Тыквой -- позарез... И срочно!.. Постарайся, хорошо?
Отдуваясь, Пузановский кладет трубку.
-- Хоть поесть нормально, -- говорит он, утирая лоб.
x x x
А вор, свернув ковер перед диваном, отковыривает стамеской паркетины, маскирующие главный тайник Пузановского. Под паркетом открывается небольшая металлическая плита. Вор пытается нащупать секретный запор.
-- Во что я ввязалась! -- бормочет Раиса. -- Во что я ввяза-лась?!..
Металлическая крышка откинута, тайник являет взору свое набитое деньгами нутро. Вор раскрывает на полу кейс. На верхней крышке его прикреплены изнутри петли для подзорной трубы, крепкого ножа, каких-то длинных не то пассатижей, не то щипчи-ков и небольшого изогнутого ломика, традиционно называемого "фомка". В пустую петлю он вставляет стамеску и принимается за деньги. Пачки крупных купюр быстро и плотно ложатся в кейс.
Царапов с торжествующей и какой-то пьяноватой улыбкой вскидывает глаза и видит на лице Раисы глубокое отвращение.
-- Дорвался и не можешь остановиться?
-- А по-твоему, оставить этим бандитам? -- хитрит он. -- Лишнее сдадим в милицию, там разберутся.
Пузановский снимает с плиты большую сковородку с яични-цей, режет хлеб, достает пучок зеленого лука. Наливает себе стопку водки. Из комнаты доносятся приглушенные удары.
-- Бейся, длинноногий, бейся, -- злорадно усмехается Пузанов-ский и чокается с бутылкой.
Яростно, смаху бьется Царапов плечом в дверь. Дверь понемногу поддается -- в щель уже всунуты паркетины, и Раиса держит наготове следующие. Удар... удар... -- и втискивается пятая до-щечка. Оба не разговаривают и не смотрят друг на друга, но опять заодно. Куда Раисе деваться, надо выбираться из западни.
Пузановский с недожеванной былинкой лука в руке входит в комнату. На лице издевка, пока он не замечает угрожающей щели. С утробным рыком Пузановский упирается в шкаф и перебирает ногами, пытаясь вернуть его на прежнее место. Это не удается, дощечки вставлены не зря (а ему за торцом не видны).
Сантиметр за сантиметром шкаф наступает на Пузановского, а тот смотрит на часы, оглядывается, хватается еще за какую-то мебель, не зная, что предпринять. Но он все-таки додумывается. Спешит в прихожую и возвращается с железным костылем и молотком. Он забьет костыль в пол перед шкафом и тем застопо-рит его движение.
При такой комплекции приходится опираться о стул, чтобы присесть или стать на колено. Кряхтя и постанывая, он проделы-вает это, прилаживает костыль и уже заносит молоток -- но раздается спасительный звонок в дверь.
x x x
Звонок останавливает и Царапова. Он слышит радостные воз-гласы Пузановского и отвечающие ему мужские голоса. Это по-доспели Печкин с Тыквой. Еще бы пяток минут -- и вырвались! А что теперь?
-- Ты очень удачно прервала наш тет-а-тет с хозяином, -- зло говорит он Раисе. -- Теперь их трое. -- Он отходит от двери, убирает ненужный ломик в кейс и по привычке тщательно запирает замки.
x x x
Татьяна, подруга Раисы, смотрит на часы и томится ожидани-ем. Трещит телефон, она радостно хватает трубку, но...
-- Нет, вы не туда попали.
x x x
По городу, обгоняя всех, кого можно, едет злой автомеханик. Чуть не на середину проезжей части вылезает "голосующий" парень и показывает пальцем по шее -- дескать, позарез. Обог-нуть его трудно. Молотков притормаживает и кричит:
-- Следующий раз подвезу -- на тот свет!
x x x
-- Поподробней, -- тихо говорит Печкин Пузановскому. -- Что насчет высшей меры?
-- Да так, сболтнул.
Печкин обменивается взглядом с Тыквой.
-- Мочить! -- скор на решение Тыква.
-- Сдурел? -- ахает Пузановский. -- Отбить гаду печенку, заб-рать все и выкинуть. А ей пригрозить -- и вся любовь!
-- Легко живешь, -- роняет Печкин.
А Тыква вносит ясность:
-- Мы тут одного "шашлыка" в речку уронили.
У Пузановского сразу одышка и сердцебиение.
-- Уголовник! -- сипит он. -- Учтите, я за вас не отвечаю!
-- Да он, Пузо, к тебе шел, -- сообщает равнодушно Печкин. -- Тебе деньги нес. Так что, вроде и ты причастен...
-- Мочить их! -- радостно трепещет Тыква. -- Мочить!..
Это сказано уже достаточно внятно, чтобы Царапов услышал и -- в противоположность Раисе -- понял.
-- Что могут с нами сделать? -- спрашивает Раиса, уловив его реакцию.
-- У меня есть нож, -- говорит он после паузы. -- Но я не пробовал его на людях.
Раиса зябко передергивает плечами:
-- Надо позвать на помощь! Кругом же народ!
-- С двенадцатого этажа ори -- не ори... -- он направляется к окну.
-- Глеб... Все-таки кто ты такой? Эти инструменты... и вообще все... Что это значит?!
Перегнувшись наружу, вор осматривает стену. С отчаяния бьет кулаком о подоконник.
-- Ни трубы, ни карниза, ни балкончика! Гладко. Сволочи!.. Экономят все!..
Он оборачивается к Раисе:
-- Кто я? -- И вдруг его прорывает: -- Ошиблась ты со мной, Раиса! Я же вор! Квартирный вор. Как ты не догадалась? По-староблатному -- домушник! Спрашивала, чем я лучше них? А ничем! Только вид поприятней. А Пузановского я наколол рань-ше тебя. Ты со своей слежкой мне поперек горла была, я бы его давно обчистил!.. Что так смотришь? Мразь я для тебя, да?
Он извлекает из холодильника бутылку пива, откупоривает, пьет из горлышка. Допив, отбивает дно бутылки о батарею (на худой случай тоже оружие). Осколки он загоняет ногой в угол, расчищая поле боя. Раиса сидит на диване, окаменев.
x x x
-- Тебе бы только дорваться до мокрого! -- шипит Пузановский на Тыкву. -- Откуда ему про "шашлыка" знать?!
-- Откуда про остальное? -- возражает Печкин. -- Ты, слушай, отнесись трезво. Если сгорим -- и впрямь вышка!
-- Леша... Но не здесь же... не у меня... -- слабеет Пузановский перед властностью Печкина.
-- А где? Потом вывезем.
x x x
Вор отходит от двери -- слушал и основное из разговора шайки расслышал хорошо. Раиса занята другими мыслями.
-- Какая подлость... -- говорит она. -- Использовать меня для своих целей!
-- Ну уж тебе я не хотел ничего плохого. И деньги на машину отдал бы до копейки, клянусь!
-- Да будь они прокляты, эти деньги! Будь они прокляты! -- Раиса вскакивает вне себя и с размаху швыряет кейс в окно.
Царапов даже не шевельнулся, чтобы ее удержать.
-- Думаешь, крепко меня наказала? Я уже наказан крепче некуда.
Раиса, не вслушиваясь, срывается к двери, начинает бараба-нить:
-- Откройте!.. Негодяи!.. Немедленно откройте!.. Вы за это ответите!..
Под дверью слышится хихиканье Тыквы.
-- Люблю, когда кошечка такая нетерпеливая! Чуток еще обожди.
Раиса падает на диван и рыдает.
-- Ну не плачь... тише... Не доставляй этим гадам удовольст-вие... Давай поговорим по-человечески. Почему ты босиком?
-- С тобой? О чем мне с тобой говорить?!.. Я думала: встретила настоящего человека! А ты... Ты же меня обокрал хуже, чем они!
-- Дорого бы я дал, чтобы мы с тобой не встретились... Я должен быть один. Не застревать, ни за что не цепляться. Мне привязы-ваться нельзя! Ни к чему, ни к кому!..
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полуденный вор"
Книги похожие на "Полуденный вор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ольга Лаврова - Полуденный вор"
Отзывы читателей о книге "Полуденный вор", комментарии и мнения людей о произведении.