» » » » Лорна Конвей - В поисках спасения


Авторские права

Лорна Конвей - В поисках спасения

Здесь можно скачать бесплатно "Лорна Конвей - В поисках спасения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лорна Конвей - В поисках спасения
Рейтинг:
Название:
В поисках спасения
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2001
ISBN:
5-7024-1286-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В поисках спасения"

Описание и краткое содержание "В поисках спасения" читать бесплатно онлайн.



Ее воспитали сильной, ее научили противостоять любым опасностям, подстерегающим женщину, осмелившуюся вторгнуться на сугубо мужскую территорию, ее научили не доверять ни единому их слову. Но забыли предупредить о главной опасности, таящейся в ней самой, — об опасности полюбить, которая способна превратить ее, несгибаемую, как сталь, в мягкий воск.






— Так и есть. Я говорю о себе и о Хелен.

— Об экономке?

— Я бы не назвала ее так. Она гораздо больше, чем экономка. В основном из-за нее я изо всех сил стараюсь поддерживать Джойсвуд на плаву. Она пропадет, если придется подыскивать другое жилье. Этот дом — вся ее жизнь. И моя, думаю, тоже. Между мною и Хелен странные отношения любви-ненависти.

— Сколько ей лет?

— Понятия не имею. Она почему-то тщательно оберегает эту тайну. Но на вид около шестидесяти. Может быть, шестьдесят пять. Она из тех худеньких юрких женщин, которые никогда не сидят на месте. Мама называла ее неугомонной.

— Похоже, это личность.

— Да. И сама доброта под грубоватой внешностью. Скажите, что вам нравится ее стряпня, — и она ваша раба навек. Ой, вон она, встречает нас на передней веранде. Я связалась с ней утром после вашего звонка и предупредила, что мы будем дома к обеду.

— На мой взгляд, ей около семидесяти, — сказал Пол, тормозя у ступенек.

Сэм задумчиво прищурилась, увидев поникшие плечи и сгорбленную спину Хелен. Раньше она этого не замечала. Пол прав: Хелен старше, чем она думала, и выглядит на все свои годы.

Сердце у Сэм сжалось. Бедная старушка! Смерть лучшей подруги сломила ее, а также тревога за судьбу Джойсвуда. Сэм рассказала Хелен о долгах перед отъездом в Бристоль. Ей, и никому больше. Поэтому была счастлива сообщить сегодня утром хорошие новости.

Она в мгновение ока выскочила из машины и взбежала по ступенькам.

— Привет, старушка! — сказала она, чмокнув Хелен в худую щеку. Никаких объятий. Обниматься в Джойсвуде было не принято. — Теперь ты можешь не беспокоиться. Я вернулась в целости и сохранности.

Хелен расправила плечи. В ее поблекших глазах отразилась смесь скрываемой любви и откровенного раздражения.

— Я перестала беспокоиться о тебе лет двадцать назад, девчонка. А теперь, почему бы тебе не продемонстрировать для разнообразия хорошие манеры и не представить мне гостя?

Обернувшись, Сэм увидела, что Пол с ее матерчатым саквояжем и со своим значительно большим чемоданом уже стоит у нее за спиной. На его губах играла дьявольски обаятельная улыбка. Проклятье, перед ним невозможно устоять, когда он так улыбается!

— Если мы будем ждать от Сэм проявления хороших манер, — шутливо сказал он, — то проторчим здесь всю ночь. Я Пол Хакстер, финансовый консультант, спешащий на помощь. — Он поставил вещи на ступеньку и протянул руку. — А вы, должно быть, Хелен, ангел-хранитель Джойсвуда. Сэм рассказывала о вас много удивительного.

Хелен просияла, а Сэм закатила глаза.

— До чего приятно наконец-то встретить джентльмена! — воскликнула Хелен. — Но Боже, вы ведь крупный мужчина, а? Думаю, мы устроим вас в комнате, где кровать под балдахином.

Сэм открыла рот, чтобы запротестовать, поскольку эта большая антикварная кровать на протяжении нескольких лет была центральным предметом в ее необузданных сексуальных фантазиях и ей не хотелось испытывать судьбу. Полу и так трудно сопротивляться. А если еще представить его обнаженным на покрывале лионского бархата, с руками и ногами, привязанными к так удачно расположенным опорным столбикам балдахина…

Но разве могла она сказать об этом? А других причин, которые помешали бы Хелен отвести Полу именно эту гостевую комнату, Сэм не находила.

Когда ее рот захлопнулся, Пол бросил на нее веселый, странно триумфальный взгляд, словно понимал, что происходит в душе Сэм.

Дабы усугубить унижение хозяйки, Блэки спрыгнул с кресла-качалки, на котором дремал, ленивой трусцой подбежал к Полу и лизнул его руку, совершенно игнорируя Сэм. Пол почесал пса за ухом, и этот изменник распустил слюни.

— Хорошая собака, — заметил Пол.

— Стареет, — вздохнула Хелен. — Как и все мы.

— Только не вы, Хелен. Вы просто огурчик.

Это было на грани фола, но Хелен понравилось, и ее лицо просветлело.

— Мне уже перевалило за двадцать, молодой человек, — отшутилась она.

— Что это за дивный запах? — спросил Пол, нюхая воздух. Блэки сделал то же самое.

— Я готовлю свиной окорок. Надеюсь, вам нравится хорошо приготовленное мясо.

Пол издал стон ярого приверженца хорошо приготовленного мяса.

— Люблю ли я окорок? Да я готов убить за него! Но мне пока не встретился ни один человек, который готовил бы его так, как моя мать. Мама умерла несколько лет назад. Но если мне не изменяет память, ее окорок пах точно так же. В чем секрет, Хелен?

— В шалфее и луке, с которыми он готовится, — с хитрой улыбкой поведала Хелен. — Некоторые запекают свинину с яблоками, но яблоки не идут ни в какое сравнение с шалфеем и луком.

— Всецело с вами согласен. Жду не дождусь, когда сядем за стол.

— Обед ровно в шесть. Но вы, наверное, хотели бы чего-нибудь выпить с дороги. Не откажетесь от стаканчика шерри? Я всегда выпиваю один в это время.

Пол усмехнулся.

— Хелен, вы просто совратительница! Позвольте мне только разнести вещи по нужным комнатам, и я тут же присоединюсь к вам.

— Сэм, проводи Пола наверх и покажи ему все. Да, и дай ему свежие полотенца из бельевого шкафа. Не забудь то большое голубое, которое Рут купила на прошлое Рождество. Полу оно подойдет. Я загляну в кухню, и мы встретимся в гостиной минут через десять.

— Договорились, — кивнул Пол.

Хелен ушла, оставив Пола наедине с язвительно настроенной Сэм.

— Я знаю, кто здесь настоящий совратитель, — сухо сказала она.

— А я рад, что ваш сторожевой пес в отличной форме, — заметил Пол, продолжая почесывать Блэки между ушами.

Когда собака вдруг упала и перекатилась на спину, предлагая почесать и живот, Пол пошел навстречу.

Сэм свирепо посмотрела на своего любимца, но неблагодарная тварь уже воспарила на свои собачьи небеса и ничего не замечала.

— Ради Бога, — возмутилась она, подхватывая чемодан и саквояж, — перестаньте портить это противное животное и пойдемте!

9

Блэки потрусил за ними в дом и затем по лестнице, преданно заглядывая Полу в глаза. Тот поощрил его очередным почесыванием за ухом.

— Не считайте, что оказываете ему услугу, — колко заметила Сэм, когда они поднялись наверх. — Он будет скулить, когда Хелен выставит его из дома на ночь.

— Вы, кажется, говорили, что он спит в вашей постели.

— Я солгала.

Голубые глаза сверкнули.

— Пытаетесь меня запугать, да?

Сэм с яростью посмотрела на него.

— Именно. Вам известно, что вы мне нравитесь, и, будучи мужчиной, вы вряд ли упустите случай воспользоваться этим.

— Как Джуд?

— Нет, не как Джуд, — выпалила она. — К вашему сведению, это я первой подошла к нему, а не наоборот.

— Довольно смелый поступок для девственницы.

— Я вообще смелая девушка.

— Знаю. На это я и рассчитываю.

— Вот как? И что дальше? Попытаетесь выяснить, достанет ли у меня смелости лечь с вами в постель? Или, когда мы останемся одни, схватите меня в объятия и будете целовать до тех пор, пока я не растаю? Так вот, я не растаю, мистер, — предупредила она. — Я пну коленом в вашу красу и гордость так, что на вас долго еще не позарится даже самая завалящая женщина.

Он поморщился.

— Я буду иметь это в виду на тот случай, если когда-нибудь мне придет в голову обнять вас и поцеловать.

— Попробуйте!

Сэм припустилась бегом по верхнему холлу, бросив саквояж у своей двери, прежде чем занести чемодан Пола в гостевую комнату и поставить его в ногах этой ужасающей кровати.

Единственный взгляд на бархатное покрывало заставил ее тут же развернуться и поспешить прочь. К несчастью, Пол в этот момент как раз входил в дверь и верный пес путался у него под ногами.

— Да, вот это кровать! — воскликнул он, направляясь к Сэм.

Она на мгновение замерла, а потом отступила за один из столбиков балдахина, руки взметнулись вверх, готовые отразить любую атаку.

— Не начинайте, Пол, — предупредила она.

— Не буду. Я просто хочу, чтобы вы знали: мое предложение остается в силе, на случай если вы передумаете.

Он остановился и, протянув руку, поправил выбившуюся прядь ее волос. От прикосновения его пальцев по коже Сэм побежали мурашки.

— Я не буду использовать никаких грязных приемов, — продолжил Пол, не сводя с нее глаз. — Ни давления. Ни обольщения. Хотя подозреваю, что, сделай я это, вы непременно уступили бы мне, и вы это понимаете. Но не этого я хочу от вас.

— А чего же вы хотите от меня, Пол? — странным голосом спросила она. Это был не ее голос — мягкий, с придыханием.

— Всего, — ответил Пол, и уж в его-то голосе не было никакой мягкости. Он был твердым, решительным и… ах!.. таким сексуальным.

Соблазн был слишком велик. Соблазн сказать: «Да, да, ты получишь все. Я этого хочу, в этом нуждаюсь, этого жажду…» Вдруг в ее воображении возник образ уже не обнаженного Пола, привязанного к кровати, а ее самой — беспомощной, безвольной, извивающейся под прикосновениями его губ, его рук, его тела, стонущей, кричащей, молящей…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В поисках спасения"

Книги похожие на "В поисках спасения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лорна Конвей

Лорна Конвей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лорна Конвей - В поисках спасения"

Отзывы читателей о книге "В поисках спасения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.