» » » » Барбара Макмаон - Мечты и реальность


Авторские права

Барбара Макмаон - Мечты и реальность

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Макмаон - Мечты и реальность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Макмаон - Мечты и реальность
Рейтинг:
Название:
Мечты и реальность
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мечты и реальность"

Описание и краткое содержание "Мечты и реальность" читать бесплатно онлайн.



Бэкки Монтгомери всегда мечтала о далеких и захватывающих путешествиях. Но после смерти отца ей пришлось взвалить на свои хрупкие плечи заботу о сводных брате и сестре. Она осталась на ранчо, погрузилась в работу и ничего не видела, кроме зеленых просторов Вайоминга.

Но и в родных краях возможно счастье, обнаружила Бэкки, когда у нес на ранчо появился красавец Джош Рэндалл.






— Если мне заплатят больше, чем обычно, я поделюсь с тобой, — заявила Бэкки. Без предварительных оценок она знала, сколько предложит Сэм Стюарт. Он покупал скот по одной и той же цене последние три года.

Джош помрачнел.

— Нет необходимости, — резко сказал он.

— Но ведь, если бы не ты, я и не подумала бы о том, чтобы пригласить посредников.

— Просто я хорошо управляю ранчо.

— Ну, если ты примешь мое предложение разделить доход, я приму твое — насчет жеребца. — Она начинала злиться.

— Черт возьми, я сказал, ты можешь использовать Буяна.

Ее глаза блеснули.

— Я не хочу быть никому обязанной. Буян — превосходный жеребец. Я сделаю большую глупость, если упущу шанс получить от него потомство. Но я не нуждаюсь в благотворительности, Джош Рэндалл.

Он облокотился на стол и просверлил ее взглядом.

— А я и не похож на благодетеля, мисс Монтгомери. Мне нужна была хорошая работа. Вы мне ее дали. К тому же я предлагаю услуги Буяна каждому, на кого работаю.

Она по-детски заморгала.

— Правда? — уже без злобы спросила она.

— Да.

— Спасибо, — тихо выговорила Бэкки. Он кивнул. Бэкки почувствовала, как кровь прилила к ее щекам; она снова невольно взглянула на его губы и вспомнила их вкус. Однако глаза Джоша ничего не выражали — он словно глядел в пустоту.

— Если год будет удачным, ты можешь съездить в Ки-Уэст, — сказал Джош, указывая на туристический проспект.

Неужели мечты иногда сбываются?

— Может быть, — согласилась Бэкки. — Но ведь слишком много нужно сделать.

— Ничего. Конечно, дождь некстати, но у тебя работают замечательные ребята.

— Где было твое ранчо? — неожиданно спросила Бэкки.

— К югу отсюда, в Колорадо.

— Значит, там такой же климат, как и здесь.

— В основном… В этом году сезон дождей затянулся. Но я думаю, мы справимся. — Он встал.

Бэкки тоже поднялась, чтобы сократить возникшее между ними расстояние.

— Ты так много знаешь про скот, так почему не хочешь заняться скотоводством на своем будущем ранчо? — поинтересовалась она.

Бэкки не хотела, чтобы он уходил, ей нравилось быть возле него и чувствовать приятное тепло, исходившее от него. Рядом с ним она замечала, как красиво все вокруг, краски становились более яркими. Она оживала.

— Я люблю лошадей.

— Ты собираешься тренировать лошадей или просто выращивать их для продажи?

Он почесал подбородок и задумчиво посмотрел на Бэкки.

— Для начала буду их выращивать. Может, со временем найму помощника. Я хочу иметь хороший табун.

— Но содержание табуна будет очень дорого стоить…

— Да. Впрочем, деньги здесь ни при чем. Я люблю возиться с лошадьми.

— За хороших кобылиц придется прилично заплатить. А потом еще ждать, пока появятся жеребята.

— Я все знаю, Бэкки. На это уйдет несколько лет, но все получится. Как только я накоплю достаточно денег, чтобы купить землю, займусь чем-нибудь еще. Пока не смогу продать первых лошадей.

Она внимательно наблюдала за ним. Когда он рассказывал о своих планах, его лицо светилось… Это была его мечта.

— А твоя семья?.. Они могут помочь? — спросила Бэкки.

— У меня нет семьи.

— О… — Она была ошеломлена. Что же случилось с его родными? Почему он одинок? У нее есть Марк и Сюзанн. И еще Эйлин — на крайний случай, если мачеху можно считать родным человеком…

Джош смотрел в ее голубые глаза. И видел в них сострадание, которое было ему ни к чему. Он уже давно стал самостоятельным, хотя все еще безумно тосковал по матери. Отца он практически не знал: тот умер, когда Джош был совсем маленьким. Но со смертью мамы он до сих пор не мог смириться. На мгновение Джош подумал: понравилась бы ей Бэкки Монтгомери или нет?

Сердце защемило; он протянул руку и погладил девушку по щеке.

— Не смотри так печально, Бэкки. Мои родители умерли очень давно.

— Так ты жил один, не считая твоей жены…

Он убрал руку.

— Бывшей жены.

— Каждому человеку нужен друг, который поддержит его в трудный момент, Джош, — с нежностью произнесла Бэкки. Как она хотела бы стать таким другом для Джоша!

— Я и сам прекрасно справлюсь.

— Это хорошо. Но с кем ты разделишь свою радость? — настаивала Бэкки. Его прикосновение возбудило ее. Вот бы он поцеловал ее еще раз!

— Я разделю радость с тем, кто будет рядом. А потом — мне еще не скоро придется радоваться.

— Ты женился на Марго, потому что не хотел жить один… Когда у тебя будет собственное ранчо, ты изменишь свой взгляд на вещи. Ты же не собираешься делать все только для себя?

— Это что — психологический тест? — Джошу не нравилось, что она напоминает ему о его одиночестве. Иногда он страдал от этого одиночества, но обычно он много работал, лелеял свои планы и старался не думать о том, есть ли рядом с ним настоящий друг.

— Нет, просто ты меня интересуешь, — призналась Бэкки. Чтобы удержаться и не дотронуться до него, она вцепилась в спинку стула.

Джош потянулся за своей шляпой. Взглянув на Бэкки, он понял, как сильно хочет обнять и поцеловать ее. Ему понравилось целоваться с Бэкки. Но он знал, что она была не из доступных женщин.

Джош же не повторит ошибки, женившись во второй раз. Горький опыт научил его многому. Джош желал эту женщину, хотел целовать ее и заниматься с ней любовью, но понимал, что уедет, как только сможет. И уедет один.

— Я не должен тебя интересовать. — Он надел шляпу. — И не надо обо мне беспокоиться. Я пойду — сообщу работникам о наших планах, а потом позвоню посредникам.

На прощание Джош холодно кивнул и, избегая ее взгляда, покинул комнату. Выйдя из дома, он оглядел небо. Дождь перестал, и, кажется, тучи начали постепенно рассеиваться. Предстояло много работы. Чем больше у него будет дел, тем меньше он станет думать о Бэкки. Впрочем, совсем не думать о ней он не мог, ведь, в конце концов, он заботился о ее выгоде. Бэкки нужен помощник. Но ей незачем предлагать абсолютно незнакомому человеку часть своих доходов.

Другой бы непременно этим воспользовался. Однако, пока здесь, он будет следить, чтобы никто не причинил ей вреда. Она смотрела на жизнь сквозь розовые очки. Вероятно, предательство брата и сестры поможет ей понять, что к чему. Джошу было ясно: брат и сестра бессовестно пользовались Бэкки с тех самых пор, как умер ее отец.

Впрочем, ее история его не касается, думал Джош, быстро шагая через двор. Надо работать и зарабатывать деньги. Он здесь только для этого.

Я не должен тебя интересовать. Слова Джоша звучали у Бэкки в ушах.

— Ты ошибаешься, — прошептала она, слушая звук его удалявшихся шагов. — Ты не можешь меня не интересовать. Но ты не ответил ни на один из моих вопросов, а только возбудил новые.

За последние шесть лет Бэкки научилась терпеть. Она ждала, пока Марк закончит колледж. Она прощала мачеху, требовавшую, в крайнем смятении после смерти мужа, то одно, то другое. И она поняла Эйлин, когда та снова вышла замуж. Бэкки была более чем терпелива с Сюзанн, которая вытворяла, что хотела. Она может еще потерпеть, пока не узнает о Джоше все, что ее интересует. За то время, которое он пробудет на ранчо, она сумеет все разузнать и удовлетворить свое любопытство.

Но будет ли он еще целовать ее так, что замирает сердце? Бессознательно Бэкки облизнула губы. Она хотела, чтобы Джош знал, что она интересуется им, хотела, чтобы он взял на себя инициативу, а там видно будет…

Бэкки вдруг нахмурилась. Может, он и не возьмет инициативу на себя. А она… она только выставит себя на посмешище, если будет крутиться возле него, как глупая школьница…

Бэкки повернулась к столу и принялась разбирать счета, но так и не смогла выбросить Джоша Рэндалла из головы.

К ужину Джош уже договорился с пятью посредниками насчет визита на следующей неделе. Бэкки позвонила Сэму Стюарту и сообщила ему, как планирует провести распродажу в этом году. Сэм не возражал и не пытался ее отговорить, только сказал, что заедет и осмотрит скот.

После ужина Бэкки побрела на конюшню. Не потому, что хотела встретить там Джоша, а просто чтобы проверить лошадей, убеждала она себя. Не увидев Джоша, разочарованная, она направилась в барак.

Когда она открыла дверь, ее обдало теплым воздухом. Джош сидел за столом и играл в покер с пятью другими ковбоями. Остальные смотрели телевизор.

— Тебе что-нибудь нужно? — спросил Джош, когда она закрыла за собой дверь.

— Нет. Просто подумала, что ты должен знать — завтра заедет Сэм Стюарт и осмотрит скот, — сказала Бэкки, подходя к столу.

— Хорошо. Джед Маршалл и Тед Тернер тоже приедут завтра. Ты все покажешь Сэму, а я позабочусь об остальных.

Она кивнула.

— Хочешь сыграть, Бэкки? — спросил Трент, перемешивая карты.

— С удовольствием. — Она придвинула стул и втиснулась между Джейсоном и Трентом. Отсюда она могла наблюдать за Джошем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мечты и реальность"

Книги похожие на "Мечты и реальность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Макмаон

Барбара Макмаон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Макмаон - Мечты и реальность"

Отзывы читателей о книге "Мечты и реальность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.