Аманда Дойл - Пробуждение души

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пробуждение души"
Описание и краткое содержание "Пробуждение души" читать бесплатно онлайн.
Шерифу американского провинциального городка не повезло в любви: он привязался к красивой, но недостойной женщине. Эта страсть не подвластна его воле, она заставляет его мучиться и презирать себя за душевную слабость. Неожиданно его возлюбленная исчезает, чтобы вернуться вновь спустя три года пережившей тяжелую автомобильную катастрофу, следствием которой стала утрата памяти. Она считает себя совершенно другим человеком — с иным именем, иным характером. Но кто же она на самом деле? Шериф предпринимает сложное расследование, приводящее к неожиданным результатам и обретению им настоящей любви.
Протянув руку, Бак дотронулся до ее запястья. Оно было достаточно узким, так что он мог пальцами обхватить его, и на нем была маленькая шишка выше косточки. Доктор Томас говорил, что она сломала запястье во время аварии. Должно быть, шишка образовалась при срастании перелома. Повреждение было относительно небольшим в сравнении с тем, от которого она чуть не умерла.
Она почти умерла.
Три года назад его бы это не обеспокоило. Если бы полиция Сиэтла уведомила его о несчастном случае с Лорой, он не смог бы почувствовать даже малейшую симпатию к ней, только облегчение, что он свободен, что она больше никогда не будет унижать его. Но сейчас он чувствовал сострадание.
Как же она выглядела с забинтованным лицом, сломанным носом, рука и запястье в гипсе? Она должна была казаться такой беззащитной в больничной палате — без сознания, с многочисленными переломами и кровоподтеками, обставленная капельницами. Кома была для нее милостью Божией, защищающей ее от страха и боли. Очнувшись и узнав, что два месяца ее жизни потеряны и что она забыла даже простейшие, самые основные факты о себе, Карли по-настоящему запаниковала. Но по крайней мере она не испытала страшной боли ото всех этих сломанных костей, ушибов и контузий, не пережила страха смерти.
Рассеянно поглаживая ее запястье, Бак спросил:
— Какую машину ты вела во время аварии?
Карли наблюдала за каждым движением его большого пальца, удивляясь, как случайное прикосновение может вызвать такое сильное, такое приятное, трепетное и сладкое чувство. Ей потребовалось усилие, чтобы сконцентрироваться на его вопросе, не обращать внимания на взрыв чувств, которые он вызвал, и дать ответ:
— Я не знаю, какая-то маленькая. Я помню, один из агентов говорил мне, что такие машины, как моя, очень ненадежны при авариях. Еще я знаю, что она была красного цвета. Когда я купила себе другую, которая у меня сейчас, маленькая дочка моей соседки была разочарована, потому что она не была красной, как прежняя.
В это мгновение его большой палец замер. Знает ли она, что машина Лоры, на которой она уехала из Новера три года назад, была маленькой и красной?
— Если это важно, ты можешь спросить Джанис. Когда я начала у них работать, то перевела свою страховку к ним.
— Все в порядке. Я могу узнать это из сообщений полиции.
— У тебя есть копия?
— Я позвоню завтра и попрошу одну. Мне придется пойти к Джерри Девону и узнать, не смогу ли я от него отправить факс.
Бак снова поглаживал ее руку таким успокаивающим движением, от которого ей хотелось закрыть глаза, свернуться калачиком и довольно мурлыкать. Но Карли держала глаза открытыми и соблюдала дистанцию.
— Кто такой Джерри Девон?
— Это адвокат в Новере. Он работает не каждый день, приезжает сюда раз в неделю из Миссоулы.
— Неужели в полиции нет факса?
— Дорогая, я с трудом могу выделить деньги на зарплату и газ. При необходимости мы пользуемся факсом Девона, а компьютерные проверки проводит шериф соседнего округа. Мы — маленький округ с маленьким бюджетом.
«Дорогая». Эта простая ласка, которая, в сущности, ничего не значила, наполнила душу Карли теплом. Она могла бы держать пари, что Бак никогда не называл Лору «дорогой».
Прозвенел кухонный таймер, и Бак поднялся на ноги, увлекая ее за собой.
— Настало время, когда ты можешь помочь, — сказал он, и она послушно последовала за ним в кухню. В то время, когда Бак доставал их обед из духовки, Карли расставляла тарелки, приборы и готовила напитки. Потом, вместо того, чтобы устроиться за маленьким кухонным столом или за обеденным столом в другой комнате, они перенесли все на кофейный столик и ели прямо перед камином.
Это был самый приятный обед, который Карли довелось испытать.
— Так какова же жизнь Карли Джонсон в Сиэтле? — спросил Бак, когда они закончили с обедом.
— Тоска, — Карли откинулась на подушки, опершись головой на руку. Это было удобное положение: мягкие подушки за спиной, Бак и потрескивающий огонь перед ней. — Ты был со мной, когда Морин спрашивала меня об этом? Ты слышал мои ответы?
— Не все. Ты не ответила на последний, потому что вошла Трина.
Потирая лоб, Карли попыталась вспомнить, какой вопрос Бак имеет в виду. Они разговаривали о ее работе, ее друзьях, о ее хобби и о мужчинах.
«Ты встречаешься с кем-нибудь? — Об этом спросила, кажется, старая женщина. — У тебя есть мужчина?» — Но, прежде чем Карли успела ответить ей, вмешалась дочь Морин, и все перевернулось, став напряженными угрожающим.
— У меня есть несколько знакомых: сосед, парень, с которым я вместе работаю. Но со свиданиями трудно. Я даже не могу вспомнить, целовал ли кто-нибудь меня, жила ли я с кем-то, занималась ли любовью. Я чувствую себя бесконечно наивной. Это все равно, как стать снова шестнадцатилетней… В моих встречах были мужчины, а не мальчики, и они ожидали большего…
Это как будто снова стать девственницей, сказал ей один из них. Он был тем человеком, который предложил ей заняться любовью. Они не успели еще поцеловаться, а он хотел сразу перейти к сексу.
— Поэтому ты поставила крест на мужчинах.
Карли засмеялась.
— Нет, не совсем. Я думаю, что любая женщина по-настоящему никогда не теряет надежды найти однажды того человека, с которым ей бы хотелось провести жизнь. Я думаю, что когда-нибудь я выйду замуж, ведь я хотела бы иметь детей.
На миг глаза Бака потемнели, и он отвернулся от нее к огню. Карли вспомнила свой последний разговор с Триной: «Когда ты настаивала, чтобы он женился на тебе, он просто холодно отвернулся от тебя. Он наконец увидел, для чего был нужен тебе, и послал тебя к черту». Это и привело их к разрыву и исчезновению Лоры? Может, она покинула Новер, чтобы наказать его за отказ жениться на ней?
— То, что сказала Трина, наверное, правда, — почти прошептала Карли, поставив на стол тарелки. — Лора хотела, чтобы ты женился на ней, не так ли?
Бак взглянул на нее хмурым взглядом и ничего не сказал.
— Ты сказал ей «нет», она спорила и потом сбежала.
Бак все еще смотрел на нее, ничего не подтверждая, ничего не отрицая.
— Почему она хотела выйти замуж?
— Потому что я не хотел. Потому что это помогло бы ей удержать меня. Потому что если бы я женился на ней, я не смог бы иметь дело с другими женщинами. Я не мог бы иметь семьи. Я не мог бы быть счастлив.
— Поэтому ты сказал ей «нет»?
Его глаза потемнели, четче обозначились и черты его лица.
— Я сказал ей, что убил бы ее.
— И она уехала, чтобы наказать тебя.
Бак кивнул, и Карли грустно покачала головой.
— Я не могу думать о ней, как о себе, — сказала Карли. — Я не могла бы сделать то, что она делала.
Карли не могла представить себе: преследовать его так, как преследовала Лора. Она совершенно не могла представить себе: бросить его так, как бросила Лора.
Карли невесело улыбнулась. Она не могла оставить его? Но если бы он просил ее остаться, если бы он хотел ее.
— Ну и не надо, — решительно сказал Бак, забирая у нее тарелки, чтобы поставить их на стол. — Не думай о себе, как о ней. Все, что случилось в прошлом, было сделано Лорой, а теперь она ушла. Ты — Карли.
Так просто? Нет, это не для нее. Карли не могла не обращать внимания на все плохое, что она слышала о Лоре, не могла освободить себя от ответственности за ее проступки только потому, что не помнила их.
Она подозревала, что это не было просто и для Бака. У него скопилось много злости и горечи, которые он держит в себе, притворяясь, что Карли совершенно другой человек. Разве это единственный способ, каким он мог мириться с нею?
А вдруг однажды, когда она вспомнит, все изменится? Если он знает, что она виновата во всем, что делала Лора, будет ли он по-прежнему притворяться? Будет ли проводить с нею время? Будет ли улыбаться, смеяться и разговаривать с ней? Будет ли он держать ее за руку и так нежно ее ласкать?
Будет ли она ему желанной?
Или он будет ненавидеть ее?
И если он возненавидит ее, то она определенно возненавидит саму себя за то, что была Лорой. Так стоит ли это ее воспоминаний?
7
Контора Джерри Девона была расположена в том же здании, что и приемная доктора Томаса. Во вторник после ланча Бак пошел туда, чтобы принять сообщение из полиции Сиэтла. Устав от ожидания в гостинице, Карли зашла вместе с ним. Теперь она спокойно стояла у дверей, в то время как Бак и Девон обменивались обычными любезностями. Поблагодарив молодого человека, Бак сложил бумагу и опустил ее в карман вслед за свидетельством о рождении Карли, которое еще не изучал. Он предполагал сделать это прошлым вечером, но было уже поздно, когда он отвез Карли в гостиницу. Вернувшись домой, он сразу же пошел спать.
И уснул. Бак спал спокойнее, чем за всю последнюю неделю.
Проводив Карли, он направился к себе в участок. Сегодня, хотя светило солнце, было прохладно. Как обычно, лето оказалось слишком коротким, приближалась зима. Лора никогда не любила зиму, выражая свое недовольство холодом, но Бак любил зиму. И он побился бы об заклад, что Карли тоже любила.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пробуждение души"
Книги похожие на "Пробуждение души" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Аманда Дойл - Пробуждение души"
Отзывы читателей о книге "Пробуждение души", комментарии и мнения людей о произведении.