» » » » Дженнифер Арминтраут - Превращение


Авторские права

Дженнифер Арминтраут - Превращение

Здесь можно скачать бесплатно "Дженнифер Арминтраут - Превращение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженнифер Арминтраут - Превращение
Рейтинг:
Название:
Превращение
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Превращение"

Описание и краткое содержание "Превращение" читать бесплатно онлайн.



Я не трусиха. Я хочу, чтобы это было совершенно ясно. Но после того, как моя жизнь превратилась в фильм ужасов, я отношусь к страху намного серьезней. Всего восемь месяцев назад я, наконец, стала доктором Кэрри Эймс. А затем в больничном морге на меня напал вампир. Мне, как всегда, не везет!

Так что теперь я сама вампир и связана кровными узами с монстром, который меня создал. Эта связь — как невидимый поводок, и что бы я ни делала, я все равно привязана к нему. И, конечно же, он один из самых ужасных вампиров на земле. С моим создателем, одержимым желанием превратить меня в бездушную убийцу, и его заклятым врагом, который стремится уничтожить меня, хуже уж точно ничего быть не может… за исключением того, что их обоих влечет ко мне.

Пить кровь, жить как бессмертный демон, быть пешкой между двумя воюющими вампирскими группировками… я совсем не так представляла свое будущее. Но, как любил говорить мой отец, единственный способ побороть страх — это посмотреть ему в лицо. Именно это я и собираюсь сделать. Клыки уже обнажены.






Охранники открыли двери в кабинет. Мебель внутри была убрана, чтобы освободить место для большого помоста, окруженного изящными украшениями из белых и черных гвоздик. Мужчины, несущие гроб, прошли мимо нас и осторожно положили его на место.

— Благодарю вас, джентльмены, — тихо сказал Кир. — Мои охранники позаботятся о том, чтобы вас накормили.

Двери закрылись, оставляя нас наедине с Пожирателем Душ. Кир опустился на колени рядом с гробом и с благоговением положил руки на бронзовую крышку. Он склонил голову, его волосы упали вперед, закрывая лицо. Он прижался губами к поверхности крышки, и я услышала его шепот:

— Добро пожаловать домой, отец.

Я почувствовала себя виноватой за то, что наблюдала за этой беседой. Кир был уязвим, а я стояла здесь, как будто не собиралась воткнуть нож ему в спину.

Мой создатель поднялся, повернулся ко мне и протянул руку, приглашая меня подойти ближе.

— Кэрри, познакомься с моим отцом.

Отвратительные бабочки запорхали в моем животе. Я опустилась на колени рядом с гробом, как это делал Кир, и провела дрожащей рукой по крышке.

Никогда в своей жизни я не чувствовала такой сильной ненависти. Она исходила из гроба под моими пальцами и клубилась вокруг меня, как завитки алого дыма. Мои руки задрожали, когда я попыталась убрать их. Я могла слышать лишь предсмертные крики. Когда я закрыла глаза, боль и мука окружили меня. Клыки и когти, разрывающие плоть. Кровь, льющаяся из разорванных артерий. Я открыла рот, чтобы закричать, а когда не смогла издать ни звука, поняла, что вообще не могу двинуть губами.

Когда тайная сила освободила меня, я рывком убрала руки. На лбу выступил пот.

Стоящий рядом со мной Кир, казалось, ничего не заметил. Он ласково поглаживал гладкий метал гроба, будто загипнотизированный его сверкающей поверхностью.

— Отец, это Кэрри. Мой потомок и твоя новая дочь. Надеюсь, ты посчитаешь ее достойной твоей крови.

Что-то говорило мне, что мой новоиспеченный свекор не думал, что я соответствую его ожиданиям. Я прикусила губу и молча взмолилась, чтобы Кир не заметил, что я почувствовала, и не убил меня прямо здесь. Но что бы он ни испытывал, касаясь гроба отца, выражение безмятежного удовольствия на его лице не изменилось.

— Я бы хотел провести немного времени наедине с отцом. Ты проследишь за оставшимися приготовлениями к ужину?

Я медленно кивнула, не отводя глаз от гроба. Я была совершенно уверена, что не заслужу расположения папочки, просто убедившись, что салфетки сложены должным образом, но это было лучше, чем стать свидетелем воссоединения этой ужасной семейки.

— Конечно. Без проблем.

Немного послонявшись по комнатам, я внимательней присмотрелась к участникам вечеринки. Было забавно пытаться определить, кто из них вампир, кто мог быть оборотнем, и сколько денег они потратили на свои наряды.

Гости бродили по холлу и столовой, потягивая коктейли с кровью и болтая о политике и искусстве. Ряд стульев стоял вдоль одной из стен столовой, и к ним были прикованы несколько домашних животных, которым не повезло. Они висели в бессознательном состоянии, а голодные вампиры пили кровь из дыр на их шеях. Животных, которые уже умерли, бесцеремонно отбрасывали в кучу в углу, а охранники втаскивали упирающуюся замену.

«Клыки» уже оккупировали сад. Некоторые развалились в изящных креслах, арендованных для этого события, и взгромоздили тяжелые ботинки на безукоризненно чистые скатерти. Другие вытащили видавшую виды стереосистему и включили на полную катушку хеви-металл, чтобы заглушить скрипичный квартет, играющий на террасе. Я подумала, что мне стоило бы напомнить им о манерах, но потом решила не делать этого. Мне хотелось увидеть лицо Кира, когда он узнает, что его изысканная вечеринка в саду превратилась в бал металлистов.

К одиннадцати сорока пяти стало казаться, что все вампиры нашей планеты втиснулись в этот парк. По крайне мере, все злые вампиры. Кир вышел в фойе без пяти час и поприветствовал собравшихся. Затем охранники сопроводили всех в сад. Я была прямо позади них, когда Кир остановил меня.

— Подожди, — он кивнул единственному оставшемуся охраннику, который пробормотал что-то в свою рацию. — Ты хотела получить право выбора. Я не буду противиться этому.

Мой создатель положил что-то твердое и тяжелое мне в руку. Разжав пальцы, я задохнулась. На моей ладони был кулон в виде дракона, но бриллиант был заменен огромным рубином.

— Тебе нравится? Я подумал, что пришло время перемен, — Кир прижался губами к моей щеке. — Ты даже не представляешь, как много значит для меня то, что ты рядом со мной сегодня.

Два охранника сопровождали Далию и Зигги, спускающихся по лестнице. Ведьма выглядела торжествующей и уверенной в себе. Парнишка казался испуганным.

— Привет, — прошептала я, слабо улыбнувшись ему.

Кир вышел вперед, чтобы изучить пару.

— Далия, ты выглядишь прекрасно, как всегда.

Она послала мне самодовольную улыбку, затем повернулась обратно, чтобы полюбоваться Киром. Тот подошел к Зигги, чья элегантная внешность явно впечатлила моего создателя.

— Нервничаешь?

Зигги покачал головой.

— Хорошо, — продолжил Кир. — Для этого нет причин, — он несколько мгновений вышагивал взад-вперед перед ними. — Как вы знаете, каждый год мне приходится делать сложный выбор. Из всех моих животных двое должны выжить этой ночью, чтобы сделать наше торжество законченным. И все же только один может занять почетное место на нашем празднике. До нынешнего момента я сам должен был решать, кому достанется эта честь.

— До нынешнего момента? — глаза Далии расширились.

— Не перебивай мужчину, когда тот говорит, — язвительно заметил Зигги. Я бросила на него предостерегающий взгляд.

Кир остановился.

— Как я сказал, до нынешнего момента я должен был сам решать, кому достанется эта честь. В этом году я могу насладиться, глядя, как мой потомок исполняет эту обязанность. Кэрри?

Я вышла вперед и без колебаний указала на Далию:

— Она.

Кир поднял бровь:

— Интересный выбор.

— Почему ты так говоришь?

Но он уже забрал кулон из моей руки. Далия завизжала и захлопала в ладоши, затем наклонилась вперед, поднимая волосы. Кир застегнул цепочку вокруг ее шеи и отошел.

— Хозяин, первое блюдо готово.

При звуке голоса охранника Кир повернулся ко мне.

— Мы ведь не хотим заставлять наших гостей ждать, — он протянул руку, и я взяла ее, бросив обнадеживающий взгляд на Зигги. Кир направился вперед, Далия была так поглощена своим новым призом, что никто из них не заметил, как я беззвучно прошептала парнишке: «Будь рядом».

Мы вышли на террасу в круг оваций. Охранник не дал Зигги и Далии появиться вместе с нами. Стеклянная дверь захлопнулась, оставляя их внутри.

— Дамы и господа, — начал Кир, и его голос прорвался сквозь взволнованный гул. — Благодарю вас за то, что пришли. Возможность разделить эту ночь с такими хорошими друзьями согревает мое сердце.

За этими словами последовали вежливые аплодисменты. Я старалась не осматривать стены сада в поисках признаков «Движения». Время уже почти наступило. Натан обещал, что они придут ночью.

Кавалерия не появилась. Даже во время скучной речи Кира о важности традиций и надвигающейся угрозе вымирания.

Господи, как будто он собирался участвовать в выборах.

Наконец, он закончил какими-то приторными банальностями о старой и новой дружбе, хлопнул в ладоши и дал сигнал охранникам, ждущим за французскими окнами.

— Как вы знаете, наши почетные гости появятся через минуту. Пожалуйста, помните, что один из них предназначен для Пожирателя Душ, а другой — наше традиционное первое блюдо.

Далия и Зигги присоединились к нам на террасе. Когда я посмотрела на сияющее лицо ведьмы, меня пронзило чувство вины. Она думала, ее выбрали для великой чести. Судьба, на которую я обрекла ее, будет хуже, чем смерть, когда Джейкоб Сеймур уничтожит ее душу.

Кир махнул Далии, чтобы она вышла вперед. Я ждала, что он погрузит клыки в ее шею, чтобы начать процесс и быстро обратить для Пожирателя Душ.

Два охранника вышли вперед и схватили Зигги за руки. Я полагала, что они готовятся бросить его в толпу.

Натан, где же ты?

Я почувствовала тошноту, когда увидела, как Кир схватил Далию за волосы.

— Дамы и господа, приятного аппетита!

И он сбросил ведьму с террасы.

ГЛАВА 18

Пожиратель Душ

Замешательство отразилось на лице ведьмы, когда перед ней внезапно выросли вампиры и схватили ее. Далия боролась с их жадными, цепкими руками, не отрывая от нас пристального взгляда.

— Кир? Что происходит?

Мое собственное запаниковавшее сознание эхом повторило ее вопрос.

— Это то, чего ты хотела! — Кир зарычал на меня, прежде чем наброситься на Зигги.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Превращение"

Книги похожие на "Превращение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженнифер Арминтраут

Дженнифер Арминтраут - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженнифер Арминтраут - Превращение"

Отзывы читателей о книге "Превращение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.