» » » » Дженнифер Арминтраут - Превращение


Авторские права

Дженнифер Арминтраут - Превращение

Здесь можно скачать бесплатно "Дженнифер Арминтраут - Превращение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженнифер Арминтраут - Превращение
Рейтинг:
Название:
Превращение
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Превращение"

Описание и краткое содержание "Превращение" читать бесплатно онлайн.



Я не трусиха. Я хочу, чтобы это было совершенно ясно. Но после того, как моя жизнь превратилась в фильм ужасов, я отношусь к страху намного серьезней. Всего восемь месяцев назад я, наконец, стала доктором Кэрри Эймс. А затем в больничном морге на меня напал вампир. Мне, как всегда, не везет!

Так что теперь я сама вампир и связана кровными узами с монстром, который меня создал. Эта связь — как невидимый поводок, и что бы я ни делала, я все равно привязана к нему. И, конечно же, он один из самых ужасных вампиров на земле. С моим создателем, одержимым желанием превратить меня в бездушную убийцу, и его заклятым врагом, который стремится уничтожить меня, хуже уж точно ничего быть не может… за исключением того, что их обоих влечет ко мне.

Пить кровь, жить как бессмертный демон, быть пешкой между двумя воюющими вампирскими группировками… я совсем не так представляла свое будущее. Но, как любил говорить мой отец, единственный способ побороть страх — это посмотреть ему в лицо. Именно это я и собираюсь сделать. Клыки уже обнажены.






— Неповиновение моих домашних животных — единственная вещь, с которой я не мирюсь, — сказал Кир, обращаясь ко мне и извиняюще пожимая плечами. — Пожалуйста, разреши представиться. Я…

— Мы встречались раньше.

— Разве? — Он изящно выгнул бровь.

С быстротой молнии Кир прижал меня к своей груди. От этого физического контакта я ощутила пожар в венах, но пыталась вести себя абсолютно спокойно, контролировать свое тело. И все же я опасалась, что в любой момент могу начать извиваться в его объятьях, как кошка в период течки. Эта кровная связь, о которой говорил Натан, была и ужасной, и одновременно волнующей.

Никогда до этого я не чувствовала, чтобы мое тело настолько выходило из-под контроля, никогда не ощущала такого заметного облегчения, как сейчас, в руках моего создателя. Одиночество последних месяцев исчезло, стоило ему только прикоснуться ко мне, как будто, чтобы заполнить сводящую с ума пустоту, все, что мне было нужно, так это просто быть с ним. Он заставил меня ощутить такое странное чувство полноты, что мне стало интересно, смогу ли я стать когда-нибудь по-настоящему счастливой без него и буду ли скучать по своей старой жизни, если никогда больше не покину эту комнату.

Кир прислонился ко мне щекой и вдохнул мой запах.

Я чувствовала, как кровь пульсирует в венах моего создателя, заставляя меня поддаться этим странным ощущениям. И не могу сказать, что хотела бы убежать, если бы возникла такая возможность.

— О, да! Теперь я узнал тебя. — Его голос отдавался низким, внушающим благоговение шепотом в моем ухе. — Ты намного красивее, чем я запомнил.

Он провел руками вверх и вниз по моему телу. Я задрожала. Мои колени подогнулись, и я осела, надеясь на его силу, на то, что он сможет удержать меня.

Сейчас я понимала, почему «Движение» думало о кровных узах в таком ключе. Это лучше, чем любовь, лучше, чем успех. Связь была наивысшим звеном в исполнении всех желаний человека. Я не могла представить, что кто-то захотел бы противостоять ей.

— Как тебя зовут? — Холодное дыхание Кира коснулось моего уха, когда он заговорил.

— Кэрри, — без колебаний ответила я.

— Карты предсказали, что меня ждет какая-то неожиданность. Но я и понятия не имел, что это будет… так возбуждающе. — Он прижался сзади к моему бедру. Его твердый и напряженный член так и вырывался из рясы. Пальцы Кира коснулись моей ладони, и он сцепил их с моими. Я вырвала свою руку и сразу же ощутила полный контроль над собственным телом. — Мой ангел милосердия. — Я чувствовала, как его язык, на удивление горячий, скользнул по моей щеке. — Ты так вкусно пахнешь.

Внезапно на меня обрушилось воспоминание о демоне, напавшем на меня. Когти, которые разорвали мою плоть. Злые глаза, смотрящие на меня, от чего я съеживалась от страха, не в состоянии защитить себя. Я вырвалась на свободу.

— Отойди от меня!

Хотя он сильно отличался от того существа в обличие вампира, все, что я могла видеть, так это его сходство с Джоном Доу. Посмотрев на меня, Кир скрестил руки на груди:

— В тебе есть огонь. Я получу большое удовольствие от этого.

По его удовлетворенному извращенному тону я поняла, что это плохо. Кир говорил, как если бы это была забавная игра «бинго»[48], выигрышем в которой стал бы автомобиль.

— Мне это не интересно. Кстати, об огне, поджег квартиры — уж точно не путь к сердцу девушки.

— Да, — нахмурившись, согласился он, сокращая расстояние между нами. — Я считаю, что самый эффективный способ — прямо через грудную клетку.

— Что тебе нужно? — потребовала ответа я.

Обняв за талию, Кир притянул меня ближе к себе:

— Кэрри, это ты пришла ко мне. Кажется, именно тебе что-то нужно.

Он прижался к моей шее и провел губами по шраму. Я закрыла глаза, желая полностью отдаться ощущениям, бросающим в жар кровь в моих венах.

— Мне нужны ответы.

— Но пока что ты не задала ни одного вопроса. — Его зубы слегка прикусили мою кожу. — И на самом деле ты сейчас не хочешь разговаривать.

— Нет, хочу, — настаивала я, пытаясь отстраниться от него.

Он быстро сжал меня.

— Твое тело говорит совсем другое. Ты хочешь меня. Я чувствую это по запаху.

Я скрипнула зубами:

— Это все кровные узы. Если бы ты был каким-нибудь другим парнем, я бы уже вломила тебе.

— Если бы ты была какой-нибудь другой женщиной, то была бы уже мертва. — Несмотря на грозные слова, Кир отпустил меня. — Я лег вчера довольно поздно, поэтому еще не завтракал. Присоединишься ко мне?

— А ты ответишь на мои вопросы?

— Это зависит от того, что ты спросишь. Но, да, Кэрри, я дам ответы, к которым ты так яростно стремилась. — Он протянул мне руку.

Я закусила губу, размышляя над предложением. «Был ли это трюк? Ловушка? Но он же не мог знать, что я приду. Кир ведь даже не узнал меня, когда увидел. Поэтому у него просто не было времени, чтобы придумать какой-нибудь хитрый план. В худшем случае, я просто буду чувствовать дискомфорт, разделяя с ним трапезу и пытаясь бороться с кровными узами. А в лучшем случае — стану лучше понимать, что же случилось со мной». Я вложила свою руку в его, и Кир повел меня в другую комнату.

Столовая была огромной, но без окон. Она была даже более роскошной, чем тот бальный зал, если такое вообще возможно. Стены были отделаны темными деревянными панелями, и свет исходил лишь от свечей, стоящих в дорогих серебряных канделябрах.

Кир выдвинул стул из-за длинного обеденного стола и жестом пригласил меня сесть, а сам устроился по правую сторону от меня, во главе стола.

Достаточно длинный стол, человек на двадцать, был накрыт только на двоих. Хрустальные бокалы заняли место тарелок. Огромных размеров накрытое блюдо стояло в центре. Я никогда не видела посуду таких размеров. Мне стало интересно, с кем он планировал разделить трапезу до того, как появилась я.

— С Далией, — произнес Кир в ответ на мои мысли, изящно разворачивая салфетку и кладя ее на колени. Изысканный хрустальный колокольчик лежал по его левую руку. Он позвонил в него. Меня расстроило, что он так легко мог читать мои мысли.

Кажущийся настоящей особой голубых кровей дворецкий, одетый во все черное, вошел в комнату. За ним следовали двое охранников. Дворецкий подошел к блюду, накрытому серебряной крышкой и заколебался, глядя на меня. Один из охранников что-то произнес. Слуга взглянул на них и снял крышку.

— Ваш завтрак, сэр, — произнес он. На его покрытом морщинами лице отражалось отвращение.

Обнаженное тело молодой женщины лежало на блюде. Она, очевидно, была мертва. Ее пустые глаза невидяще смотрели в потолок. Одна рука безжизненно лежала на груди, а другая была закинута над головой, повторяя форму блюда. Кто-то додумался украсить ее лепестками роз. Женщина была представлена так же эффектно, как «Богиня Ренессанса». Я ужаснулась. Женщина была мертва, а ее останки использовались в эстетических целях.

И все — лишь бы угодить человеку, сидящему рядом со мной.

Страх, который я чувствовала от его присутствия, всплыл на поверхность, но затем быстро утонул под тяжестью кровных уз. Несмотря на весь вред, который он уже причинил мне, казалось нелепым, что Кир сможет еще раз сделать мне больно. Я поймала себя на желании прикоснуться к нему, отчаянно стремясь к физической связи, но сразу же подавила это чувство.

«Он монстр. Убийца. Ты выше всего этого».

— Спасибо, Кларенс. Это все, — произнес Кир, вежливо кивнув.

Дворецкий и охранники удалились. Кир встал и потянулся к моему бокалу. Он поднял руку мертвой девушки и провел своим когтем, как бритвой, по запястью. Темно-красная кровь полилась из раны. Похоже, девушка умерла недавно.

Он обращался с трупом спокойно, как ни в чем не бывало. Ему представлялось нормальным угощаться мертвым телом. Я прекратила напоминать себе, что должна чувствовать ужас — это все равно ничего не изменит — и сосредоточилась на вопросах, на которые мне нужны были ответы.

Кир наполнил свой бокал и поднес его к носу, вдыхая аромат. Я проигнорировала бокал, приготовленный для меня, но, казалось, моего создателя это не волновало.

— Итак, о чем мы говорили? — спросил он после того, как сел.

— Ты упомянул Далию. Читал мои мысли?

Кир сделал большой глоток, затем промокнул губы салфеткой:

— Конечно. Ты задавалась вопросом, с кем я планировал разделить трапезу, поскольку стол был накрыт на двоих. Далии иногда нравится пить человеческую кровь, и я балую ее этим.

— Она вампир? — Глупый вопрос. Я была уверена, что узнала бы его кровь в ее запахе.

Как я и ожидала, он покачал головой:

— Далия так сладка. Вообще-то, она одна из моих самых любимых домашних животных. Но я никогда не сделаю ее одной из нас. Она, так скажем, не… особенная. Я полагаю, это как раз подходящее слово.

— А я, значит, была особенной?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Превращение"

Книги похожие на "Превращение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженнифер Арминтраут

Дженнифер Арминтраут - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженнифер Арминтраут - Превращение"

Отзывы читателей о книге "Превращение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.