Терри Пратчетт - Бум!
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бум!"
Описание и краткое содержание "Бум!" читать бесплатно онлайн.
Перевод: Роман Кутузов
http://rem-lj.livejournal.com
- Ты отчистила чайник? – спросил Ваймс пустым голосом. Это было так, как будто кто-то заявил, что стер благородную патину со старинного произведения искусства.
- Да, там было что-то вроде смолы внутри. Запасов нормальной еды здесь вообще нет, но я ухитрилась сделать для тебя сэндвич из бекона, латука и помидоров.
- Спасибо, дорогая. – Ваймс осторожно приподнял уголок хлеба своим сломанным карандашом. Слишком много салата, что означает – тут вообще есть салат.
- Там к тебе пришли гномы, Сэм – сказала Сибил таким тоном, как будто сама мысль о гномах терзала ее.
Ваймс вскочил на ноги так энергично, что кресло упало.
- Сэм-младший в порядке? – спросил он.
- Да, Сэм. Это городские гномы. Думаю, ты с ними всеми знаком. Они сказали, что хотят поговорить с тобой о…
Но Ваймс уже с грохотом топал вниз по ступеням, находу вытаскивая меч.
Гномы нервно толпились у стола дежурного офицера. Изобилие скобяных изделий, гладкость бород и обхват их животов ясно говорили, что это весьма преуспевающие гномы, или по карйней мере были таковыми влоть до настоящего момента.
Ваймс возник перед ними, как смерч гнева.
Вы, мусор, вы, крысоеды, маленькие пожиратели червяков! Вы, мелкие, шныряющие по темным туннелям зверьки! Что вы принесли в мой город? О чем вы думали? Вы хотели, чтобы здесь были глубинники? Посмели вы оспорить слова Бедролома, всю эту желчь и древнюю ложь? Или вы говорили: "Ну, я, конечно, не согласен с ним, но что-то в этом есть"? Или вы говорили: "Он заходит слишком далеко, но пришло время, чтобы кто-то сказал это вслух"? А теперь, вы пришли сюда, чтобы заламывать руки и рассказывать, как все было ужасно, но что это не имеет к вам отношения? А кто были те гномы, в бушевавшей толпе? Разве вы не возглавляете общину? Ну и куда вы ее ведете? И зачем вы сейчас пришли, вы, уродливые хнычущие землекопы? Возможно ли, возможно ли, что сейчас, после того как эти ублюдочные телохранители попытались убить мою семью, вы пришли сюда, чтобы жаловаться? Я нарушил какой-то закон, отдавил чьи-то древние пальцы? Кчерту все это. К черту вас.
Он чувствовал, как слова рвутся, пробиваются наружу, и от усилия, которое потребовалось чтобы сдержать их, его желудок наполнился кислотой, а в висках запульсировала боль. "Только попробуйте захныкать – подумал он – Только один напыщенный стон… Ну же, давайте".
- Ну? – требовательно спросил он.
- Гномы ощутимо подались назад. Ваймс подумал, что они прочли его мысли - те отдвались эхом в мозгу достаточно громко для этого.
Гном прочистил горло.
- Коммандер Ваймс… – начал он.
- Ты Порс Крепкорук[131], да? – требовательно спросил Ваймс – Владеешь половиной "Бурле&Крепкорук[132]"? Вы делаете арбалеты.
- Да, коммандер, и…
- Снять оружие! Полностью! Все, вы! – скомандовал Ваймс.
В комнате повисло молчание. Краем глаза Ваймс заметил как двое гномов-стражников, котрые до этого притворялись, что заняты работой с бумагами, начали подниматься со своих мест.
Он вел себя опасно и глупо, часть его разума знала это, но он хотел уязвить гнома, а сделать это сталью не мог себе позволить. Большинство их амуниции было нужно просто для кланга, но гном скорее снимет подштанники, чем расстанется с топором. А ведь это были солидные городские гномы, заседавшие в Гильдиях и все такое. О боги, он зашел слишком далеко.
Он заставил себя проворчать:
- Ну хорошо, топоры оставьте. Все остальное кладите на стол. Вы получите расписки.
На секунду, весьма длинную секунду, ему показалось, нет, он понадеялся, что они откажутся. Но один из них произнес:
- Думаю, мы должны сделать это для коммандера. Сейчас трудные времена. Нам надо научиться им соотвествовать.
Слушая звяки и бряки у себя за спиной, Ваймс поднялся в кабинет и с такой силой рухнул в кресло, что отвалилось одно колесико. Расписка была мерзкой выдумкой. Это доставило ему удовольствие.
На его столе, на специально заказанной Сибил подставке, лежала его официальная дубинка. Фактически, она была такого же размера, как обычная полицейская дубинка, но была изготовлена из палисандра и серебра, вместо железного дерева или дуба. Зато она была тяжеленной. Вполне достаточно, чтобы отпечатать на черепе любого гнома "ХРОНИТЕЛЬ КАРАЛЕВСКАГО МИРА"[133] от лба до затылка.
Гномов, выглядевших теперь несколько полегчавшими, провели в кабинет.
"Одно слово – думал Ваймс, и кислота вскипала у него в желудке – Только одно чертово слово. Давайте же. Попробуйте хотя бы вздохнуть не так…"
- Очень хорошо, что я могу для вас сделать? – спросил он.
- Гм, я уверен, вы знаете нас всех – начал Порс, пытаясь улыбнуться.
- Возможно. Гном рядом с вами это Цапгоршок Громобой[134], он только недавно открыл несколько магазинов косметики и парфюмерии "Дамские секреты". Моя жена постоянно пользуется его товаром.
Громобой, одетый в традиционную кольчугу, трехрогий шлем и с огромным топором, висящим за спиной, сконфуженно кивнул. Ваймс перевел взгляд.
- А вы – Сета Железкорк[135], владелец одноименной сети булочных, а вы, конечно же, Бурав Буравчик, владелец двух знаменитых гномьих гастрономов и недавно открытой закусочной "Крыса-та!" на улице Башка Пуста[136].
Вамс переводил взгляд с одного гнома на другого, пока не вернулся снова к первому ряду, в котором сидел гном в относительно скромной, по гномьим стандартам, одежде, внимательно взглянувший на него в ответ. У Ваймса была хороша память на лица, и он точно знал, что где-то недавно встречал этого гнома, вот только не мог вспомнить, где. Возможно, по ту сторону ловко запущенного кирпича.
- Вы, я вас не знаю – сказал он.
- О, строго говоря, нас и не представляли друг другу, коммандер – весело сказал гном – Но я с большим интересом отношусь к теории игр.
"…или к Академии Бума им. Мистера Сияющего?" – подумал Ваймс. Голос гнома, Ваймсу пришлось признать, был очень похож на тот, что призвал к дипломатическому разрешению конфликта там, у стола дежурного офицера. На гноме был надет простой круглый шлем и незатейливая кожаная жилетка с нашитыми металлическими пластинами, а его борода была подстрижена и выглядела гораздо аккуратнее, чем типичная гномья борода, похожая на густые заросли дрока. По сравнению с другими гномами он выглядел стройным. И даже топора у него Ваймс не разглядел.
- В самом деле? – спросил он – Ну что ж, я в игры не играю, так что скажите ваше имя.
- Скромник Скромникссон[137], коммандер. Грэг Скромникссон.
Очень аккуратно, Ваймс взял в руки дубинку и покрутил ее в пальцах.
- Не подземный, надеюсь?
- Некоторые из нас мыслят прогрессивно, сэр. Некоторые из нас считают, что тьма – это не глубина, а состояние разума.
- Как мило с вашей стороны – сказал Ваймс
О, теперь мы, значит, дружелюбные и прогрессивные? Где же ты был вчера? Но теперь все козыри у меня на руках! Эти ублюдки убили четверых городских гномов! Они ворвались в мой дом, пытались убить мою жену! А теперь они удирают на цыпочках! Куда бы они не отправились, они все равно будут брошены… то-есть, подняты в тюрьму!!
Он положил дубинку обратно на подставку.
- Как я уже спрашивал, чем могу служить, джентльмены?
Он почувствовал, что все они повернулись – физически или мысленно – к Скромникссону.
"Похоже, - подумал он – у нас тут дюжина мартышек и один шарманщик, э?"
- Чем МЫ можем помочь вам, коммандер? – спросил грэг.
Ваймс уставился на него. Вы могли бы остановить их во-время, вот чем вы могли помочь. И не надо теперь делать такие мрачные лица. Может, вы и не говорили "да", но я чертовски уверен, что вы не говоили "нет!" достаточно громко. И я вам ничерта не должен. Я не нуждаюсь в ваших чертовых оправданиях.
- Сейчас? Может, вам выйти на улицу, отыскать самого здоровенного тролля в окрестностях и пожать ему руку? – сказал Ваймс – Или просто выйти на улицу. Честно говоря, джентльмены, я чертовски занят сейчас, и в разгар скачек нет времени на ремонт заборов.
- Они направятся в горы – сказал Скромникссон – Совершенно точно они собрались пройти через Убервальд и Ланкр. Там они вряд ли встретят дружелюбное отношение, так что отправятся дальше в горы, через Льямедос. Там много пещер.
Ваймс пожал плечами.
- Мы понимаем, что вы встревожены, мистер Ваймс – сказал Крепкорук – Но мы…
- У меня в морге два мертвых наемных убийцы – прервал его Ваймс – Один из них умер от яда. Что вам об этом известно? И я "коммандер Ваймс" для вас, спасибо.
- Говорят, они принимают медленный яд перед важной миссией – сказал Скромникссон.
- Нет пути назад, э? – сказал Ваймс – Любопытно. Но сейчас меня больше аолнуют живые.
Он встал.
- Я собираюсь повидать гнома, который сидит у нас в камере и не хочет говорить со мной…
- А, да. Это должно быть Мудрошлемер. – сказал Скромникссон – Он местный кроженец, коммандер, но три месяца назад отпарвился против воли своих родителей в горы, чтобы там учиться. Я уверен, он не желал ничего плохого. Просто хотел найти себя.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бум!"
Книги похожие на "Бум!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Терри Пратчетт - Бум!"
Отзывы читателей о книге "Бум!", комментарии и мнения людей о произведении.