Терри Пратчетт - Бум!
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бум!"
Описание и краткое содержание "Бум!" читать бесплатно онлайн.
Перевод: Роман Кутузов
http://rem-lj.livejournal.com
Теперь он мог учуять слабый запах черной маслянистой жидкости.
Маленькие ублюдки! А ведь они могут видеть в темноте, так? Он копался в кармане в поисках спичек, слушая удары собственного сердца. Наконец его пальцы сжали спичку, и он сделал глубокий вдох.
Вокруг его запястья сжалась чья-то рука, а когда он отчаянно ударил в темноту задней ногой лошадки-качалки, это оружие у него тоже вырвали. Инстинктивно он пнул ногой в темноту, раздался стон. Его руки отпустили, и откуда-то с уровня пола раздался несколько напряженный голос Вилликинса:
- Извините, сэр, кажется, я случайно наткнулся на вашу ногу.
- Вилликинс? Что, черт возьми, происходит?
- Несколько гномьих джентльменов решили нанести нам визит, пока вы были наверху, сэр – ответил дворецкий, медленно разгибаясь – прямо сквозь стену погреба, честно говоря. Мне жаль об этом говорить, но пришлось применить к ним строгие меры. Опасаюсь, что один из них мог умереть.
Ваймс попытался осмотреться вокруг.
- Мог умереть? Он еще дышал?
- Не знаю, сэр – Вилликинс очень осторожно поднес спичку к огарку свечи – Я слышал, как он булькал, а потом, кажется, перстал. С прискорбием сообщаю, что они напали на меня, когда я покидал холодильник, так что я вынужден был защищаться подручными средствами.
- И это оказался…?
- Нож для льда, сэр. – сказал Вилликинс ровным голосом. Он держал в руке сорок сантиметров острой зазубренной стали, специально созданной для того чтобы резать лед на удобные блоки. – В другого джентльмена я всадил мясной крюк.
- Ты не мог… - в ужасе начал Ваймс.
- Только одежду проткнул, сэр. Извините, что поднял на вас руку, сэр, но я опасался, что это несчастное масло легко воспламенимо. Надеюсь, я справился со всеми. Хотел бы воспользоваться случаем, чтобы извиниться за беспорядок…
Но Ваймс уже ушел и был на середине лестницы из погреба. В холле его сердце замерло.
Невысокая темная фигура мелькнула наверху лестницы и исчезла в детской.
Широкая, величественная лестница вздымалась перед ним, лестница высотою до небес. Он бежал вверх по ней и слышал свой крик: "Я убью тебя, убьютебяубьютебябьютебяубьюубьюубью тебя убью тебя убью тебя…" Страшная ярость потрясла его, гнев и ужасный страх заставили его легкие пылать огнем, а лестница все разворачивалась перед ним. Ей небыло конца. Он взбирался наверх целую вечность, и одновремнно соскальзывал назад, вниз, в ад. Но ад вытолкнул его на поверхность, дал крылья его ярости, поднял его, отправил его обратно…
И вот, с дыханием, как грубый крик, он добрался, наконец, до верхней ступени…
Гном вылетел из детской спиной вперед, и очень быстро. Он ударился о перила, проломил их и рухнул в холл этажом ниже. Ваймс бросился вперед, скользя на натертом полу, споткнулся, распахнув дверь детской, заранее в ужасе от зрелища…
…мирно спящего Сэма-младшего. На стене маленькая овечка отсчитывала остаток ночи.
Сэм Ваймс взял на руки своего сына, завернутого в синее одеяльце, и у него подогнулись колени. Он не мог вздохнуть всю дорогу вверх по лестнице, и теперь его тело предъявило чеки к оплате, засасывая воздух и облегчение с громкими, мучительными всхлипами. В глазах вскипали слезы, сотрясая все его тело…
Сквозь слезы он смог разглядеть что-то на полу. Здесь, на ковре, там, куда он скинул их, лежали тряпичный мяч, обруч и шерстяная змейка. Мяч закатился примерно в середину обруча. Змейка лежала наполовину развернутая, с головой на краю круга. В слабом свете детской, все это при беглом взгляде напоминало большой глаз с хвостом.
- Сэр? Все в порядке?
Ваймс поднял взгляд и сфокусировался на красном лице Вилликинса.
- Э… да… что? Ага, отлично… спасибо… - наконец проговорил он, собираясь с мыслями – Отлично, Вилликинс. Спасибо.
- Наверное, один из них проскользнул мимо меня в темноте…
- Да? Ага, большая невнимательность с твоей стороны – сказал Ваймс, поднимаясь на ноги и все еще прижимая к себе сына. – Готов поспорить, большинство дворецких на твоем месте просто смахнули бы всех трех гномов одним взмахом тряпки для пыли, так?
- Вы в порядке, сэр? Потому что…
- Но ты ходил в Поддельносамогонную Школу Дворецких! – Ваймс хихикнул. Его колени тряслись. Частью мозга он сознавал, что происходит. На смену ужасу пришло это странное чувство, как у пьяницы, что ты жив и все вокруг очень забавно. – Я имею в виду, большинство дворецких знают, как пронзать людей насквозь своим взглядом, но ты знаешь, как пронзать их насквозь своим…
- Послушайте, сэр! Он снаружи, сэр! – поспешно сказал Вилликинс – и там же леди Сибил!
Улыбка Ваймса застыла.
- Могу я взять молодого человека, сэр? – спросил Вилликинс, протягивая руку.
Ваймс попятился. Тролль с гвоздодером и тюбиком смазки не мог бы вырвать сейчас сына из его рук.
- Нет! Но дай мне этот нож! И отправляйся, проверь, в порядке ли Непорочность!
Прижимая к себе Сэма-младшего, он снова сбежал вниз по ступеням, пересек холл и выскочил в сад. Это было глупо, глупо, глупо. Так он говорил себе позже. Но сейчас Сэм Ваймс думал только в черных и белых тонах. Это было трудно, очень трудно войти в детскую после всех картин, котрые теснились в его воображении. Он не хотел бы протйи через это снова. А гнев постепенно схлынул, снова оказавшись под контролем. Теперь он тек плавно, как огненная река. Он найдет их всех, всех, и они будут гореть…
До главного драконьего логова теперь можно было добраться только миновав щиты из литого железа, установленные два месяца назад; разведение драконов – неподходящее хобби для людей небрежных или тех кто не готов перекрашивать время от времени стену своего дома. С кажой стороны логова были установлены большие железные двери; Ваймс направился к одной из них наугад, забежал в логово и запер дверь за собой.
Внутри всегда было тепло, потому что драконы все время рыгают; у них нет другого пути, иначе они взорвутся, что и происходит время от времени. Сибил была внутри, в полном драконьем облачении, она спокойно двигалась мимо стойл, с ведром в каждой руке, а на другом конце дверь медленно открылась и в ней появилась низенькая фигура в черном , в руке длинный стержень с запальным пламенем на конце; "Обернись! Позади тебя" – выкрикнул Ваймс.
Жена уставилась на него, затем повернулась, уронила ведра и начала что-то кричать.
И тут расцвело пламя. Оно ударило Сибил в грудь, расплескалось по стойлам и вдруг неожиданно погасло. Гном взглянул на свой аппарат и начал отчаянно дергать ручку насоса.
Сибил, ставшая колонной пламени, сказала повелительным тоном, исключавшим неповиновение: "Ляг на пол, Сэм. Немедленно!" И сама тоже рухнула на посыпанный песком пол, а из всех стойл поднялись драконьи головы на длинных драконьих шеях.
Их ноздри трепетали. Они сделлаи глубокий вдох.
Им бросили вызов. Их оскорбили. И они только что поужинали. "Хорошие мальчики" – сказала с пола леди Сибил.
Двадцать шесть струй ответного драконьего огня вспыхнули одновременно. Ваймс, лежа на полу и прикрывая собой Сэма-младшего почувствовал, как обгорают волосы на его шее.
Это не было дымное красное пламя гномов; нет, это было нечто иное, такое способен произвести только драконий желудок. Языки пламени были парктически невидимы. По крайней мере один из них, видимо, попал в оружие гнома, потому что раздался взрыв и что-то вылетело через крышу. Драконьи логова строятся как фабрики фейерверков: очень толстые стены и очень тонкая крыша, чтобы обеспечить скорейшее вознесение на небеса.
Когда шум стих сменившись возбужденным иканием драконов, ваймс рискнул поднять голову. Сибил вставала на ноги, немного неуклюже из-за всей этой специальной экипировки, которую носит каждый заводчик драконов[124].
На железе дальних дверей отпечатался темный силуэт гнома, вокруг него мерцал раскаленный металл. Перед силуэтом остывала в луже расплавленного песка пара железных сапог.
Металл тихо потрескивал.
Леди Сибил поднялась, опираясь на облаченные в тяжелые перчатки руки, потом затушила несколько пятен горящего масла на переднике, и сняла шлем. Он упал на песок с глухим звуком.
- О, Сэм – мягко сказала она.
- Ты как? Сэм-младший в порядке. Надо убираться отсюда!
- О, Сэм…
- Сибил, мне нужно, чтобы ты взяла его! - сказал Ваймс, медленно и четко выговаривая слова, чтобы они пробились сковзь шок - Здесь могут быть другие гномы!
Взгляд леди Сибил стал осмысленным.
- Дай его мне – приказала она – а сам возьми Раджу!
Ваймс посмотрел туда, куда она указывала. Молодой дракон с висячими ушами глядел на него, хлопая глазами, с добродушным, но слегка потрясенным выражением на морде. Это был Золотой Вутер[125], порода, которая производила пламя столь горячее, что грабители однажды использовали его, чтобы проникнуть в банковское хранилище.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бум!"
Книги похожие на "Бум!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Терри Пратчетт - Бум!"
Отзывы читателей о книге "Бум!", комментарии и мнения людей о произведении.