Владимир Коваленко - Камбрийская сноровка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Камбрийская сноровка"
Описание и краткое содержание "Камбрийская сноровка" читать бесплатно онлайн.
Начало темных веков, западный краешек бывшего римского мира. У молодого города на холме, над рекой и морем - нет ни воспоминаний о великом прошлом, ни боязни подступающей тьмы. Работы столько, что водяные колеса скрипят от натуги, а в кузнях приходится работать в три смены. Немало забот и у правительницы. Торговые дела, свары горских кланов, высокая политика... поспать некогда!
Ошибка может стоить жизни - ее или города, в котором ей нравится жить: рассматривать с башни зелень сланцевых крыш, пробегать по камням его мостовых, ловить длинными ушами обрывки разговоров занятых повседневными делами жителей - и, увы, споры о том, кто же она такая.
«Холмовая, сида!» - скажет камбриец.
«Святая и вечная базилисса!» - скажет грек.
«Инженер из будущего» - скажут странные существа, которые и загнали ее - в это время и на эту Землю.
Кто она на самом деле? Сама не знает. Ей разбираться некогда. А - придется!
А еще он, оказывается, заглянул в записки ригдамны. Сын не исхитрился, теперь должен угадывать: почему та скребла перышком не тогда, когда Немайн говорила главное…
— Не успевала?
— Тогда она писала бы все время. А то и подождать бы попросила… Нет, времени ей хватало.
Отскрипели лифты. Под сапогами уже не брусчатка — пол доброго трактира. Не посольского, не купеческого — строителей собора и резчиков по камню. Вряд ли сюда насовали соглядатаев! Запахи аппетитные, а простая пища для человека, проведшего жизнь в походах — не беда. Король смакует «почетное блюдо» заведения. Называется: «закат на болоте». Злые языки так сиду называют, за цвет лица и волос. Исходит жаром противень, на нем — яичница. Всем бы хороша, только в белок будто чернил накапали, желтки словно ржавчиной приправлены. Но Пенда доволен.
— Уже не зря приехали! Граф, у тебя же теперь есть кусочек берега? Озаботься: пусть твою жену побалуют. А то с восточного побережья до тебя довезут разве тухлые… Хорошие яйца кайры несут. Гораздо вкусней гусиных. Правда, птичек жалко…
Птиц, действительно, жалко. В Мерсии положен строгий закон: брать яйца дважды. Кайры так устроены: если забрать первое яйцо и второе, они успевают снести третье и вывести птенцов. И люди сыты, и птицы род продолжают! Увы, крики кайр иногда мешают Ушастой спать. Потому по всему берегу маленькой республики никаких ограничений на разорение гнездовий морских птиц отныне нет. И будут годы жирные… и годы пустые — на птичьи яйца.
Придется оттенять пиво устрицами. Или гренками с сыром! Что–то их долго не несут друзьям республики… Может, только кажется? А то на допрос, который Пенда учинил отпрыску, уже смотреть больно. Особенно, когда понимаешь, что выдал бы поменьше версий, чем принц Пеада. А ведь на всякую — один ответ:
— Нет, элдерсмен!
Нарочно именует меньшим титулом. Не обидно — это личина. Но и намек: пока, сын, ты и на вверенное тебе графство версий не надумал, а когда–нибудь придется принять на голову венец всей Мерсии.
Так что Пеада обходится введенным сидой варевом, хотя рядом стоит прихлопнутая крышкой кружка с «темным угольным». Пиво ему нравится больше кофе, но туманит разум. А кофейную гущу — и откуда поверье взялось! — сколько ни рассматривай, свежих идей не появится.
— Последняя версия, — вздыхает принц инкогнито, — если неверна, придется надеяться, что хоть младшие братья вырастут умней меня, дурака…
— Случись что со мной, — замечает король, — растить их все равно тебе. Так что не смей сдаваться. Ну?
— Учебное задание.
— А говорил, дурак. На графа точно тянешь.
Пеада и есть сейчас — граф. Владение не велико, не мало — точно как у Окты. Наверное, в десятую часть всей державы. Как раз — шишки набивать! И люди… Раньше Окта думал — выделил король сыну кого не жалко. Для опытов и учебы камбрийцы сойдут! Город Кер–Магнис, по–мерсийски Кенчестер, некогда сам выбрал мерсийское подданство, как и Роксетер, он же, по–камбрийски, Кер–Гурикон. Ополчение, то есть три четверти способных носить оружие мужчин и добрая четверть женщин — полегло в битве с войском Нортумбрии. Пришлось маленьким королевствам выбирать: делать последнюю ставку, после проигрыша которой рожать будет некому, или проситься к союзнику под крыло. Выбрали не по родству, а по силе и благородству. Не прогадали. Ни те, ни другие! Всей разницы было: в Кер–Гуриконе из королевской фамилии выжила наследница, которой приглянулся Окта, а Кер–Магнис остался совсем без правителей. Пенда и отдал город с округой сыну. И жителям спокойно — наследника Мерсиец в беде не бросит, и отпрыску практика в государственных делах.
— Ты узнал больше?
— Да. Попросту подсмотрел. Запомни: хорошая разведка — вторая голова! То, что я увидел, мне понравилось. Задание Эйры было напрямую связано с нашим разговором. Она училась править: записывала решения, которые приняла бы на месте сводной сестры. Разумеется, до того, как Немайн сама отдавала приказ. Наверняка сейчас обсуждают… Отличная идея. Мы с тобой тоже попробуем.
Пеада отхлебнул пива. Теперь можно. Не выдохлось! Вот почему люди сами додумались до крышек на пивные кружки, а очищать напиток через кокс — нет? Надо было ждать, пока сида рецепт подскажет. Ленив человек! То–то отец детей думать учит. Кстати об ответах…
— У ригдамны сходилось?
— Нет.
Почти приятно. Что неприятно — отец наверняка переймет шутку. Вот, улыбается в усы. Паузу держит. Наконец, заговорил:
— На месте сиды я не стал бы ее ругать. Хорошая девочка. Еще чуть — и можно давать графство. Расхождение у них одно: Эйра собиралась мстить, а Немайн спасать. Республику, пленницу, себя. Таким чередом…
— Знаешь… — Пеада вовремя проглотил обращение. Сейчас король ему не отец и не совсем король, так, старший товарищ и наставник, — Я поступил бы так же, как Эйра. Вот уж не думал, что окажусь злей и циничней Неметоны! Кстати, а сама Немайн как? Заслуживает графства?
Король смакует пиво. Пляшет огонь в камине. Наконец, Пенда снимает с шеи посеребренный циркуль — знак друга Республики. Языки пламени сверкнули рыжим на повернутых вверх иглах. Инструмент совсем не бутафорский!
— Пять чего? — спросил Окта. Хотя букву «в» узнал тоже. «Виктори» — «победа»?
— Пять месяцев, — пояснил Пенда, — пять месяцев, как она взяла в управление голый кусок земли. И вот, смотри — греки рты разевают, на башню дивятся. Какое тут графство… Как бы всей Британии маловато не оказалось. Я, конечно, проверю, не морок ли это.
— Как?
— Это меня христианин спрашивает? У вас в Евангелии описан отличный способ. Им собирался воспользоваться некто Фома. Жаль, не посмел. Тогда, может быть, и я бы крестился… Ну, я не апостол, а Немайн не Христос. Посмею! Тем более, совать пальцы я намерен вовсе не в кровавую рану и не за ворот. Пощупаю, насколько город крепок, и только. И, скорее всего, нащупаю твердое. Иначе… зачем это позволение ходить везде, смотреть все? Узнала же! Могла признать и начать пускать пыль в глаза. Не захотела. Но я должен увериться, что все взаправду. Ладно! Сегодня пиво, гренки с сыром и мясные шарики. Персты вложим завтра.
Снова уставился в огонь. Половины того, что думал, не сказал. Как всегда… Но раз уж сегодня, пусть и понарошку, они равны в титулах… Можно спросить!
— А ты не боишься, что загадку загадают нам?
Король рассматривает рыжие, как лохмы Немайн, языки огня. Кажется: спит в кресле. Но принесли горячие гренки — встрепенулся.
— Ты считаешь меня трусом — бояться каких–то загадок?
— Нет. Прости. Я не так сказал…
— То–то. Я не боюсь. Я уверен — загадает, и от ответа будет зависеть…
Снова улыбка в бороду.
— …очень многое.
Наутро начали вкладывать персты — с плавилен и кузниц. Если про массовые плавки в тиглях Окта королю докладывал, и особого удивления не вышло, то вот в самой кузне… Пенда не поленился, посетил все десять. Десять раз окунался в адскую жару… Видел одно и то же: меха вздувает речка, уголь в горн бросает речка, за молотобойца по заготовке лупит все та же речка. И за какого молотобойца! То, что камбрийцы обозвали молотом, скорее походит на железную скалу. Скалу, что поднимается и падает — неторопливо и размеренно, раз за разом, без устали.
Даже точит оружие река, подмастерье лишь подносит еще не закаленный клинок к шлифовальному кругу.
У одного из мастеров случился удивительно ранний обед — с ним и поговорили, на свежем воздухе. Прибежала девчушка с судками. Дочь? Нет, на плече приколота ленточка кэдмановских цветов. Трактиры — привилегия клана, лишенного прав на королевское достоинство. Значит, посыльная. Точно, сгрузила не все. Пожелание приятной трапезы, обещание забрать посуду попозже — и тут–то ее и видели. Среди веселого треска мелькнуло:
— А ногами мне бегать недолго! Говорят, хранительница поминала машину для быстрой езды по городу — без лошадей. С колесами! Хочу–хочу!
Окта представил себе камнемет с колесами: сначала махину взводят десятка три рабочих или река, а потом посыльные из трактиров развозят на ней заказы… Ну, мостовые в городе крепкие, но устоят ли дома?
Беседовали рядом со стойкой, заполненной готовыми изделиями. Мастер, не смущаясь полным ртом, гордо тыкал в свои произведения, показал, где ставит клеймо: «OF. CAER SIDHI». «OF» — значит, officias, мастерские. Не личное клеймо, но гордое, гильдейское. И метят им все, не только мечи. Только у мечей клеймо идет по лезвию, вдоль дола, а у боевых топориков — по обуху.
Вот — опять сидово новшество — вовсе невесомые иглы боевых кирок. Такую никакая кольчуга не удержит, любой умбон — насквозь. Правда, засядет во враге намертво. Оружие на один удар. Оружие знатного воина: пожалеть деньги и потерять в бою жизнь, встретив слишком бронированного противника, глупо. Оружие волшебника: такой киркой можно откалывать образцы камней. У Окты, графа и начинающего чародея, клевец имеется… Оружие слабой женщины. Лучше один удар, но верный, чем неспособность причинить вред врагу. Да и таскать у пояса, показывая статус полноправной гражданки, куда как легче.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Камбрийская сноровка"
Книги похожие на "Камбрийская сноровка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Коваленко - Камбрийская сноровка"
Отзывы читателей о книге "Камбрийская сноровка", комментарии и мнения людей о произведении.