» » » » Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Албанские народные сказки


Авторские права

Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Албанские народные сказки

Здесь можно скачать бесплатно "Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Албанские народные сказки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство «Художественная литература», год 1989. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Албанские народные сказки
Рейтинг:
Название:
Албанские народные сказки
Издательство:
«Художественная литература»
Жанр:
Год:
1989
ISBN:
5-280-00618-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Албанские народные сказки"

Описание и краткое содержание "Албанские народные сказки" читать бесплатно онлайн.



Сборник включает сказки, создававшиеся албанским народом в течение многих веков, отличающиеся большим художественным своеобразием и выразительностью, насыщенностью действием, что ставит их в один ряд с легендами и сказками южных славян и других балканских народов.

Составитель, предисловие, примечания — Татьяна Федоровна Серкова.

Иллюстрации — Г. Клодт.






— Ты спас мою дочь от смерти и теперь проси у меня все, что хочешь, я все тебе дам.

Молодой человек ответил:

— Да продлятся твои дни, король, но я ничего не хотел бы в этой жизни, кроме хорошего здоровья!

Но король сказал:

— И все же, поскольку ты спас от смерти мою единственную дочь, я решил отдать тебе ее в жены. Не знаю, что еще лучше этого я мог бы для тебя сделать.

Путник, услышав такие слова из уст самого короля, пал перед ним на колени и ответил:

— Я недостоин снять башмаки с ног твоего королевского величества, а не то что жениться на твоей дочери. Прошу тебя, позволь нам вернуться в наши родные края, откуда мы пришли сюда, а больше нам ничего не надо.

Но король снова возразил ему:

— Я свою дочь ни за кого не отдам замуж, кроме тебя, а тебя сделаю большим человеком!

Путник внимательно выслушал короля, но все же заметил:

— Я ведь не один, ваше величество, со мною мой брат. Можно, я спрошу у брата, что мне делать, прежде чем дать тебе окончательный ответ?

— Хорошо, — сказал король, — поди и посоветуйся со своим братом.

Путник пошел к своему юному побратиму и спросил его:

— Что ты посоветуешь мне сделать теперь, когда король предлагает мне с ним породниться? Он хочет женить меня на своей дочери. Но я сделаю только так, как скажешь мне ты!

Побратим ему ответил:

— Нужно жениться на королевне, не раздумывая, я буду очень рад этому, потому что около тебя и мне будет хорошо. Но ты только одного проси у короля: права жить на своей родине, а не здесь, потому что человек на чужбине, даже если он станет королем, все равно останется чужим для всех, а на родине все будет источником радости для тебя, даже деревья и камни.

Эта мысль понравилась молодому человеку, он пошел к королю и сказал:

— Король, да продлятся дни твои, я согласен жениться на твоей дочери, но выполни мое единственное желание — позволь мне вернуться на родину.

Королю это было вовсе не по душе, потому что он не хотел расставаться со своей единственной любимой дочерью. Но так как он дал слово, а королям свое слово нарушать не положено, пришлось ему волей-неволей согласиться с тем, что после свадьбы он отправит свою дочь на родину мужа.

Сыграли богатую свадьбу, король щедро одарил молодую чету, и свадебный поезд с повозками, на которых везли приданое невесты, и многочисленными слугами отправился в путь. Через несколько дней прибыли они на то место в горах, где двое побратимов встретились, а затем проехали через небольшой городок, на окраине которого находилась могила того бедняка, за которого юноша заплатил его долг в пятьдесят грошей. Когда они проезжали мимо этой могилы, зять короля остановил свадебный поезд и сказал своему побратиму:

— Господу было угодно связать нас узами братства, когда мы встретились с тобой в этих пустынных горах. Много времени мы прожили вместе в дружбе и согласии и всегда делили пополам то, что нам удавалось заработать. А сейчас на этом лугу нам предстоит расстаться, и все, что я получил в приданое за невестой от короля, мы тоже поделим на две части, как требуют того любовь и братство. А после этого каждый из нас отправится к себе домой, где найдет покой и отдохновение.

Зять короля отдал приказ распаковать все вещи из приданого его невесты и поделить их на две совершенно равные части, после чего снова запаковать и погрузить на повозки, поделив перед этим также повозки и лошадей. Затем он подошел к дочери короля, которая молча смотрела на то, что вокруг происходит, вынул меч и объявил, что ее он тоже намерен разделить на две части. Но едва лишь он поднял меч и замахнулся, как младший брат схватил его за руку и стал умолять:

— Что ты задумал? Разве можно человека разделить на две части?

Старший брат ответил:

— Но если уж мы разделили пополам все имущество, то нужно разделить и невесту, ведь мы братья, а справедливость требует справедливого дележа.

С этими словами он замахнулся мечом еще раз. Королевна так перепугалась, что открыла рот от ужаса, и в то же мгновенье у нее изо рта выскочила змея. Тогда зять короля опустил меч и сказал:

— Теперь ты видел? Я замахивался мечом не для того, чтобы ударить девушку, потому что всем известно, что человека нельзя разделить пополам, не убив его, но единственно для того, чтобы испугать и изгнать змею, которая жила у нее внутри. Теперь девушка очищена от скверны, которую на нее напустила та гигантская змея в ту ужасную ночь.

После этого он сказал своему младшему брату:

— Теперь возьми себе в жены королевну, а вместе с ней все ее приданое, слуг и обоз, поезжай к себе на родину, живи, богатей и будь счастлив! До сих пор я был твоим побратимом, а с этой минуты я больше не человек, а всего лишь душа того бедняка, который покоится в этой могиле!

И, махнув ему на прощанье рукой, он исчез из глаз окружавших его людей.

Все были страшно изумлены происшедшим, а больше всех юноша, который тут только вспомнил о тех давно забытых, но когда-то единственных у него пятидесяти грошах, которые он отдал, чтобы судья позволил похоронить чужого и незнакомого ему бедняка. Он подвел королевну к могиле, упал на колени перед маленьким холмиком и, горько оплакивая разлуку с любимым братом, поцеловал могильную землю. Затем встал, велел слугам грузить все на повозки, сам же с невестой уселся верхом на королевских лошадей, и свадебный поезд торжественно направился в его родную деревню.

Когда односельчане увидели, что бедный юноша возвращается с чужбины и везет с собой невесту-королевну и огромный обоз с приданым и слугами, они все от мала до велика вышли его встречать и оказали ему всяческие почести. Юноша велел построить в своей родной деревне дворец не хуже королевского и зажил в нем с молодой женой. Все окрестные жители очень любили его, и он прожил долгую и счастливую жизнь с королевской дочерью, имел от нее много детей и с годами еще больше разбогател.

К тем, кто идет к людям с добром, добро возвращается.

СОКРОВИЩА СКАНДЕРБЕГА

У Скандербега[21] были сокровища: меч из чистого золота, доспехи из чистого золота, уздечка из чистого золота и седло из чистого золота. Все это он схоронил в заветном месте в пещере на перевале Буэли[22]. Чтобы попасть в то заветное место, нужно было войти в пещеру и подняться там высоко-высоко, потом спуститься вниз глубоко-глубоко, потом снова повернуть и идти высоко-высоко по этой бесконечной мраморной пещере. А чтобы никто не смог найти то заветное место и завладеть его сокровищами, он произнес самое сильное заклятье из всех, какие можно произнести на земле, потому что он связал заклятьем саму землю. Скандербег сказал:

— Я заклинаю тебя, земля, отдать эти сокровища только моим потомкам!

С тех пор больше никто и никогда их не видел.

УРОЖАИ В ДЕРЕВНЕ ЛЮФАЙ

В тот год, когда Скандербег прибыл в деревню Люфай[23], случился в тех краях жестокий неурожай. Заслышав, что Скандербег приближается к их деревне, жители вышли его встретить и ждали у пещеры Эрт[24]. Перед собой они поставили огромное корыто, доверху наполненное зерном, которое они собрали по горстке в каждом доме. Приветствуя Скандербега, крестьяне сказали, что сохраняют силы, не падают духом и не боятся трудностей неурожайного года. Эта встреча очень обрадовала Скандербега, который знал о бедственном положении крестьян, и он благословил деревню такими словами:

— Пусть с этого дня на ваших полях колосится пшеница, а у жителей вашей деревни всегда будет много хлеба!

С того дня поля вокруг деревни родят море пшеницы, а у ее жителей всегда изобилие хлеба.

СКАЗКИ О ЖИВОТНЫХ

*ЧЕРЕПАХА И ЗАЯЦ

Черепаха паслась на краю деревни возле старого плетня. Мимо бежал заяц. Увидел черепаху, остановился и начал над нею смеяться.

— Какая же ты неуклюжая! Какая неповоротливая! И бегать как следует не умеешь. Тащишься еле-еле, — говорил он, подняв уши и растопырив усы. — То ли дело я! Быстрее меня никто не бегает! Расстояние, которое я пробегу за три минуты, тебе не проползти за неделю.

— Ну, не говори, — спокойно возразила ему черепаха. — Я только с виду такая неуклюжая. А если захочу, тебя обгоню.

Заяц расхохотался и продолжал издеваться над черепахой:

— Какая же ты неуклюжая! И вялая какая-то… Еле-еле лапами шевелишь.

Тут зайцу пришла в голову озорная мысль. Он предложил черепахе бежать с ним наперегонки. «То-то будет смеху, — думал он, — когда я одним прыжком ее обгоню!»

Но черепаху ничуть не смутило его предложение. Она спокойно дожевала травинку, встала рядом с зайцем и приготовилась к состязанию. Заяц показал ей на один из окрестных холмов.

— Выиграет тот, — сказал он, посмеиваясь, — кто первым добежит до этого холма.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Албанские народные сказки"

Книги похожие на "Албанские народные сказки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания

Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Албанские народные сказки"

Отзывы читателей о книге "Албанские народные сказки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.