» » » » Хортенз Кэлшиер - Вальс любви


Авторские права

Хортенз Кэлшиер - Вальс любви

Здесь можно скачать бесплатно "Хортенз Кэлшиер - Вальс любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хортенз Кэлшиер - Вальс любви
Рейтинг:
Название:
Вальс любви
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1995
ISBN:
5-7024-0285-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вальс любви"

Описание и краткое содержание "Вальс любви" читать бесплатно онлайн.



На ранчо, затерянном в горах американского северо-запада, лихая наездница Дорис Симпсон, так и не нашедшая до 30 лет поклонника, встречает принца своей мечты — приезжего полицейского Энди Хаммела. Дорис уже перестала мечтать о семейном счастье, а красавец Энди вообще не верит в него. Противник брака, он допускает только «дружеский секс» — не больше, и ничто не может поколебать его убеждений.

Как сложатся их отношения, будут ли они счастливы друг с другом? Об этом вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.

Для широкого круга читателей.






— Оставь меня в покое, ковбой.

— В чем… Что я?..

— Не прикасайся ко мне. Никогда! Ты уже не гость на этом ранчо. Ты работаешь здесь, как любой другой ковбой до тебя.

— По рассказам Джека, один из ковбоев не ограничился одной только работой. — Удивленный внезапной сменой ее настроения, он надвинул шляпу на лоб.

— Дик был единственным исключением, а дедушка не имел права рассказывать такие интимные подробности. — Она резко повернулась и, ничего не видя перед собой, направилась в сторону Мулатки.

— Стой! — Энди скомандовал это таким голосом, что она на мгновение замерла. — Хорошо, не трогать тебя — раз. Какие еще правила установлены для наемной рабочей силы?

— Ковбои спят в комнате при конюшне. Вечером я приведу ее в порядок. Там достаточно длинная и широкая койка. В ванной комнате есть душ и все остальное.

— Как насчет питания?

— Я буду готовить завтраки и обеды и давать тебе с собой бутерброды. Тебе понадобится несколько дней, чтобы заменить здесь столбы и натянуть проволочную сетку.

— Разве мы будем работать не вместе?

— Я буду заниматься другим. Крыша конюшни нуждается в починке, к примеру. Выходные дни у тебя — суббота и воскресенье. В доме ты можешь пользоваться стиральной машиной и смотреть телевизор по вечерам.

— Короче говоря, — сухо заключил он, — ты здесь хозяйка, а я всего лишь работник.

— В отсутствие деда — да. Таковы общие правила для наемных работников.

— Слушаюсь, леди-босс! — Энди пародийно приложил пальцы к полям шляпы. — Больше не буду расстегивать ваши пуговицы, если вы лично о том не попросите. Но если попросите — берегитесь!

Избегая его сверкающего взгляда, Дорис стянула с рук перчатки, застегнула рубашку и села на Мулатку.

— Когда заканчивать работу, решать тебе. Но не слишком рано и не слишком поздно.

— В какое время будет завтрак и обед?

— Утром найдешь завтрак на плите, то же самое вечером.

Энди сжал челюсти:

— После одинокого обеда приходи за сладким на мою койку.

Она развернула Мулатку и взяла с места галопом, напугав Шейха.

VIII

Энди не собирался уговаривать Дорис изменить ее решение, ни когда насыщался в одиночку подогретым паштетом из индейки, ни когда, взбешенный, ложился спать в комнате при конюшне.

Но первым утром, раздраженный одиноким завтраком, он оставил на столе короткую записку:

«Вчера мы оба, хоть и по разным причинам, погорячились. Давай дружить. Просто дружить. Э. X.»

Сегодня, когда пошел седлать Андруса, он заметил ее на крыше конюшни. Оставив пакет со своим ланчем и бутылку с водой на земле у лестницы, где сидели Бой и Той, и предупредив их: не смейте трогать мою еду, Энди взобрался по лесенке на крышу. В глаза ему бросились обтянутые джинсами, добела протертыми седлом, круглые ягодицы Дорис. Просто обалденные.

Не зная, видит ли она его или просто не замечает, он остановился на последней перекладине и прочистил горло. От неожиданности она скользнула по скату крыши на несколько дюймов.

— Прости, я не хотел пугать тебя.

— Что ты хочешь? — резко спросила она.

— Я насчет собак. Ты не против, если я возьму Боя и Тоя с собой для компании?

— Если они захотят. — Она снова принялась вытаскивать гвозди молотком с расщепом. — Мне они сегодня не понадобятся.

— Тогда до скорого. — Он спустился на одну перекладину, но задержался, глядя на нее.

— Иди уже, раз идешь.

— Уже ушел, — заверил он ее, все еще пожирая глазами упругие, круглые… — Ты встала раньше обычного.

— Кто рано встает, тому Бог подает. Лошади, и Андрус тоже, накормлены и напоены. Его я оставила в стойле, остальных выпустила.

— Спасибо. Навоз тоже убрала?

Она кивнула:

— Твоя работа — изгородь. Не тяни с ней.

— Вы босс, леди. — Насладившись в последний раз притягательным зрелищем, он спустился на землю. — Нужно поздороваться с Андрусом. Что ты об этом думаешь, приятель? — спросил Энди своего коня. — Неплохое местечко для шестимесячного отдыха, а? Надеюсь, другие лошади обращаются с тобой лучше, чем хозяйка с работником?

Андрус потерся носом о его плечо, и Энди почесал его за ушами.

— Здесь у тебя не будет дружков — уличных пацанов. Да и я тоже буду скучать по ним. Хорошо еще, что мне не придется скучать по тебе.

Дорис наблюдала за ним через щель в кровле. Энди и Андрус явно любили друг друга. Это она понимала. Она тоже любила своих лошадей и знала, как благотворно они влияют на нее.

Энди заботливо ощупывал каждую мышцу и каждое сухожилие жеребца. Сама она каждое утро так же тщательно осматривала своих лошадей.

Она вдруг представила руки Энди, так же аккуратно и любяще ощупывающие ее тело, и замерла. Возвращаясь к действительности, Дорис заметила, что он посмотрел в ее сторону, видимо, привлеченный тем, что она перестала шуметь.

— Дорис? — позвал он. — С тобой все в порядке?

— Я, о'кей! — Откликнувшись, она снова взялась за гвозди и дранки.

Несколько минут спустя он выехал на Андрусе, и она напрасно пыталась не смотреть на него. На его широкие плечи. На мускулистые бедра. На шляпу, надвинутую по самые глаза. Собаки резво припустили вперед по тропе. Конь зарысил вслед, и внезапно она почувствовала себя очень одинокой.

Повеселела Дорис лишь в середине дня: спустившись с крыши перекусить, она обнаружила, что Энди забыл ланч рядом с лесенкой.

Когда солнце миновало зенит, Энди сверился со своими часами. Приедет ли Дорис с его ланчем? Догадается ли, что он нарочно оставил его, или решит, что просто забыл? Прочитала ли его записку? Довольна ли ее содержанием или использует ее в качестве мишени для дротиков?

В желудке урчало. Он уже начал думать, что это его проблемы, что Дорис наплевать на него, пусть поголодает под жарким летним солнцем. Вдруг она захочет проучить его и не приедет? Не лучше ли самому натянуть рубашку и поехать на ранчо?

Тут он заметил, что Андрус поднял голову от травы и зашевелил ушами. Дремавшие в тени Бой и Той вскочили и понеслись по тропе, виляя хвостами и радостно тявкая. Он услышал перестук копыт и пронзительный свист Дорис, подзывавшей собак.

Ланч.

Дорис подъехала к изгороди и увидела Энди, опускающего столб в яму. На его голой груди явственно проступили капли пота. С трудом оторвав глаза от рельефно выпуклых мышц, она увидела, что сделал он за полдня гораздо больше, чем она ожидала. Столько столбов сама она ставила за целый день.

Однако он забыл свой ланч и воду. А сейчас смотрит на нее, словно еще не знает о своей оплошности. Неужели ему не хочется пить после работы на такой жаре?

Она подъехала к нему, показывая пакет с едой:

— В Сиэтле все конные полицейские такие забывчивые?

На его лице она увидела удивление, потом смущение.

— Я забыл свой ланч? О, прости.

— Не забудь его завтра, — проворчала она. — В следующий раз я не стану подбирать забытое тобой.

— Благодарю тебя за заботу, Дорис. — Он скинул рукавицы и принял от нее пакет, коснувшись ее пальцев и глядя прямо в глаза.

— Ну, Вектору не мешало размяться, — оправдалась она.

Он обезоруживающе улыбнулся ей: — Хочешь подкрепиться со мной? Пожав плечами, она закрепила поводья и спрыгнула с седла.

— Вектору нужно передохнуть. А я уже поела.

Энди первым подошел к высокой сосне и уселся в тени на ковер из иголок. Она осталась стоять, прислонившись плечом к стволу дерева и решив быть снисходительной.

— Я видела твою записку, Энди.

— И? — Держа горлышко у рта, он ждал ее ответа.

— «И просто дружить» предполагает наличие здравого смысла, особенно в нашем случае.

— Я выпью за это.

Дорис следила, как двигались мышцы на его горле, когда он, не отрываясь, опорожнил полбутылки. Влажные волосы у него на груди заставили ее подумать: интересно, в постели он проявляет такое же усердие, как в поле? С «просто дружить» ничего не получится, если она и дальше будет думать об этом. Или это будет как с Диком: раз-два и привет? Дик даже не соизволил сказать:

«Благодарю вас, мэм».

Энди вгрызся в один из сэндвичей с ростбифом, которые она приготовила для него, и чувственно застонал:

— О Боже! Как вкусно!

— Ростбиф по рецепту бабушки Энни. Секрет в маринаде из чеснока и горчицы.

Пусть рецепт не ее собственный, Дорис все равно почувствовала гордость. Есть неотразимое очарование в том, что мужчина оценивает твою стряпню.

— Дай роздых своим мозолям от седла, дружище. Расскажи мне о своей бабушке. — И он похлопотал по земле рядом с собой.

Поколебавшись, она опустилась на сосновые иголки в нескольких дюймах от указанного места.

— Ну, она умела делать все: готовить, шить, ездить верхом по самым крутым тропам, пасти скот, делать деда самым счастливым мужчиной в целом свете.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вальс любви"

Книги похожие на "Вальс любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хортенз Кэлшиер

Хортенз Кэлшиер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хортенз Кэлшиер - Вальс любви"

Отзывы читателей о книге "Вальс любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.