» » » » Диана Блейн - Сплетение судеб


Авторские права

Диана Блейн - Сплетение судеб

Здесь можно скачать бесплатно "Диана Блейн - Сплетение судеб" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Диана Блейн - Сплетение судеб
Рейтинг:
Название:
Сплетение судеб
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сплетение судеб"

Описание и краткое содержание "Сплетение судеб" читать бесплатно онлайн.



Они были Ромео и Джульеттой большого города — отчаянный уличный хулиган Марк Стефано и невинная, как ангел, девушка из мира блеска и роскоши Габриэль Беннет. Однако современных Ромео и Джульетту разлучили на долгие годы…

Но время идет, и однажды Марк и Габриэль встретились вновь. Только теперь «золотая девочка» превратилась в знаменитейшую фотомодель, а «плохой мальчишка» — в богатейшего бизнесмена. Впрочем, важно ли это? Важны ли пролетевшие годы? Важно ли былое непонимание и боль? Да и что вообще может быть важно там, где настоящая любовь раз и навсегда сплела судьбы мужчины и женщины?..






Судя по выражению лица Марка, взрыв должен был последовать немедленно, но он не успел сказать ни слова — из дома вышла Лана в элегантном цветастом платье. Она лениво потянулась, взъерошила длинные светлые волосы.

— Всем привет! — весело проговорила она, улыбаясь Габи и Джо. — До чего шикарное местечко! Нравится вам, Габи?

— Здесь прекрасно, — согласилась Габи, решив быть лаконичной. — Мы с Джо уже поплавали.

— Непременно полакомитесь морскими дарами в «La Mer» — это ресторанчик, по шоссе отсюда недалеко. У них каждый день свежая рыба, — продолжала Лана, опускаясь в шезлонг. — И посмотрите на старые фермы. Есть и исторические достопримечательности… Джо должен повозить вас, места тут просто сказочные.

— Очень хочется все посмотреть, — ответила Габи, силясь улыбаться в ответ Лане. — Вам очень идет это платье.

— Старое, — призналась Лана. — Купила в Лондоне в прошлом году, но мне в нем так хорошо, что никак не могу с ним расстаться.

Габи невольно рассмеялась.

— Мне это знакомо. Одни свои джинсы я доносила, можно сказать, до дыр, но на днях все-таки выкинула.

— Да еще приходится все растягивать, ужасная морока, — вздохнула Лана, оглядывая свои полные и довольно широкие бедра. — У вас-то этой проблемы, наверно, нет, вы такая тоненькая…

— А мне нравятся полные женщины, — вмешался в дамский разговор Марк и, склонив свою темную голову, коснулся губами раскрытого рта блондинки.

Габи почувствовала себя так, будто с нее сдирают кожу. Она поспешно отвернулась. Джо заметил это, лицо его напряглось. Он порывисто поднялся и протянул Габи руку.

— Пойдем, дорогая, пора переодеваться и ехать обедать, — бодро сказал он. — Вы не возражаете? — Он посмотрел на Марка и Лану.

— Нисколько, — опередив Лану, заметил Марк.

— Может, нам все-таки тоже поехать? — вставила Лана.

Марк покачал головой.

— Надо дождаться Смитов. Они приедут с минуты на минуту. — Его тон не допускал возражений.

— О-ох! — Лана вздохнула. — Ну ладно, здесь, конечно, прелестно и мне нравится, но в ресторанах тоже восхитительно и много народу.

— Лана любит быть на людях, — сказал Джо и улыбнулся ей. — Она умрет, если Марк продержит ее здесь больше недели.

— Может быть, вы уже поедете? — в голосе Марка послышались грозные нотки.

— Да-да. Пойдем, Габи. — Джо взял Габи за руку и потянул к дому. — До скорого!

Для Габи это было спасением. Она не отпускала руку Джо, пока они шли по длинному холлу в ее комнату, словно боялась потерять точку опоры.

— Выше голову, детка, — спокойно сказал Джо. Он по-своему истолковал ее бледность. — Не подавай виду, что тебя задевает его тон. Он разлучит нас, если заподозрит, что между нами что-то есть. Он жесток и безжалостен. Стал еще более жестоким, с тех пор как ты знала его. Не давай ему повода.

Габи обратила к нему полные боли глаза.

— Это ничего, — прошептала она. — Просто отзвук давно пережитого, остывший пепел. Но я привыкну и не буду на него реагировать. Честное слово.

Джо пристально посмотрел ей в глаза.

— Вот и хорошо, — сказал он и, скорчив задорную гримасу, улыбнулся ей. — Надень что-нибудь радужное и пойдем наедимся рыбы так, что у нас вырастут плавники.

— Только я не хочу превратиться в акулу, — пробормотала она.

— У дельфинов тоже есть плавники, — напомнил ей Джо.

— И верно! Полчаса — и я буду готова.

— Засекаю время.

Габи показала ему язык и захлопнула дверь своей спальни. Принимая душ, суша феном волосы, надевая тонкую, отделанную кружевом комбинацию, розовато-лиловую, под цвет ее нового платья, он старалась не думать о Марке. Но только о Марке и Лане рядом с ним она и думала. Такая печаль охватила ее, что заболело сердце. Она думала о нем все эти годы, мечтала, как в один прекрасный день они снова встретятся и он скажет ей, что это была ужасная ошибка, что на самом деле он любит ее. И вот теперь она столкнулась с реальностью. Ничего не изменилось. Он остался таким, каким был. Он все тот же мужчина, который ради денег выбросил ее из своей жизни. Она должна помнить об этом все время, помнить и в те минуты, когда он стоит рядом с ней и ее охватывает волнение. Она должна быть готова к отпору. Она должна помнить, что сказал Джо: Марк жестокий человек. Ее единственное спасение — помнить, все помнить и никогда не забывать.

Она сидела перед зеркалом, расчесывала свои длинные волосы и с одобрением глядела на свое отображение в зеркале. В этой нежно-розовой коротенькой комбинации, отделанной тонкими кружевами, с длинным вырезом на груди, она просто куколка.

Габи улыбнулась собственному отражению, и в этот самый момент дверь распахнулась и в комнату вошел Марк. Он плотно прикрыл за собой дверь.

С воинственным и даже угрожающим видом Марк шагнул было вперед, но, увидев ее в тонкой рубашечке, которая мало что скрывала, похоже, на какой-то момент забыл, зачем он вторгся в ее спальню.

Грудь его поднялась и медленно опустилась.

— Девять лет прошло, — мягко сказал он, — а ты выглядишь такой же юной и невинной, как в твои семнадцать.

Габи не вскочила с пуфа и не попыталась чем-нибудь прикрыться. Ее профессия приучила ее держаться спокойно в любой ситуации и в любом окружении. Марк не отводил от нее взгляда, он откровенно любовался ею, но Габи сделала вид, что ничего не замечает, не спеша подошла к кровати, взяла платье и натянула его через голову. Оно обвилось вокруг ее ног, она застегнула пояс и все это — не глядя на Марка.

— Видно, ты привыкла к присутствию мужчин в твоей комнате, — отметил он, закуривая сигарету. — Тебя ничуть не беспокоит, что на тебя смотрят, да?

— Я — модель. Мне платят за то, что мужчины смотрят на меня, — напомнила она ему. Затем снова опустилась на пуф перед зеркалом и снова принялась расчесывать волосы.

— Полагаю, у тебя какое-то дело, коль скоро ты так грозно ворвался сюда?

— Хочу знать, какую ты затеяла игру? — напрямик спросил он. — Ты не умираешь от любви к моему брату. Тогда почему ты всюду с ним появляешься?

— Просто потому, что он мне нравится, — честно призналась Габи и оглянулась на Марка. — Он милый, спокойный, легкий человек. Он добрый и внимательный.

Марк недоуменно моргнул.

— Мы говорим о моем сумасбродном младшем брате, который плюет на законы и выделывает черт знает какие номера? Или о ком-то другом?

Брови у Габи поползли вверх.

— Это ты о Джо?

Марк, тяжело вздохнув, прислонился к двери.

— Ты много чего не знаешь, Габи. О нем. И обо мне тоже.

— Он очень славный человек. И ничего от меня не требует. Хороший товарищ, мне приятно проводить с ним время. — Габи положила щетку на туалетный столик. — Ну а если нам с тобой попробовать поговорить честно? Меня до сих пор пронзает боль, словно меня ударяют хлыстом, когда я вспоминаю, как мы расстались. Но знай, Марк, я не привыкла использовать людей в своих целях, тем более людей, которые мне симпатичны. Было бы мерзко с моей стороны поступить так с Джо — использовать его, чтобы таким странным образом и так запоздало отомстить тебе. — Габи подняла глаза на Марка. В пристальном, устремленном на нее взгляде сквозило любопытство. — Забудь о том, что я сказала на твоем приеме. Я не горю жаждой отмщения. Я добилась успеха в своей профессии, зарабатываю уйму денег, у меня есть отец, который любит меня. Ничего больше мне не нужно. Марк нахмурился. Одну руку он опустил в карман и зазвенел там ключами, другой поднес к своему большему, четко очерченному рту сигарету.

— Отец, который тебя любит… А что же мать?

— Мама умерла от сердечного приступа несколько месяцев назад, — ответила Габи.

— Я не знал. Очень тебе сочувствую, — сказал он.

— Мы все умираем, — бесстрастно сказала Габи. Она встала, расправила подол платья. — Я не встану у тебя на пути. Просто хочу немножко отдохнуть в тишине и в уединении. Вместе с Джо. Ладно?

— Джо выпивает. И здорово, — подчеркнуто многозначительно произнес Марк, глядя на нее. — И стал пить еще больше, когда появилась ты. Так много он прежде не пил.

Габи смутилась.

— Да, я заметила, — с сожалением ответила она, избегая его взгляда. — Я стараюсь его остановить, но это не всегда получается. Но когда мы откуда-то возвращаемся, машину всегда веду я.

— Умница. — Марк несколько расслабился, стал не такой настороженный. Его глаза медленно обвели ее лицо. — Ты красивая, Габи, — с заминкой, словно против своего желания, признал он. — Я думал, годы и жизнь дадут о себе знать, но ты все такая же, как была когда-то. Зеленые глазищи во все лицо, и черные ресницы, такие длинные, что кажутся ненастоящими, и такое нежное тело, что меня неудержимо тянет прикоснуться к тебе.

Габи замерла — ей так хотелось отозваться на эти слова, но она знала, что не может ему доверять.

— Помнишь, ты мне когда-то сказал, что я была тебе в новинку? — спросила она, употребив те самые слова, которые он бросил ей в их последнюю встречу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сплетение судеб"

Книги похожие на "Сплетение судеб" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Диана Блейн

Диана Блейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Диана Блейн - Сплетение судеб"

Отзывы читателей о книге "Сплетение судеб", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.